Cao Zhi (192–232) was a poet who lived during the late Han Dynasty and Three Kingdoms period of Chinese history. His poetry style, greatly revered during the Jin Dynasty and Southern and Northern Dynasties, came to be known as the Jian'an style. Cao Zhi was the third son of the warlord Cao Cao and his second wife, Lady Bian. Together with his elder brother Cao Pi, they were the strongest contestants for their father's position.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Cao Zhi (192 – 232) fou un poeta xinès durant la tardana Dinastia Han de l'Est i el període dels Tres Regnes de l'antiga Xina. El seu estil de poesia, fou molt venerada durant la Dinastia Jin i les Dinasties del Sud i del Nord, vingué a ser conegut com l'estil jian'an. Cao Zhi fou també fill del poderós senyor de la guerra Cao Cao. Junt amb el seu germà Cao Pi, foren els contendents més forts per aconseguir la posició del seu pare. Cao Pi finalment succeí a Cao Cao en 220 i en un poc menys d'un any es proclamà a si mateix el primer emperador del Regne de Wei. Com a moltes famílies poderoses, les tensions entre els familiars eren importants. A les darreries de la seua vida, a Cao Zhi no se li va permetre ficar-se en la política, malgrat les seves moltes peticions per buscar càrrec.
  • Cao Zhi (192–232) was a poet who lived during the late Han Dynasty and Three Kingdoms period of Chinese history. His poetry style, greatly revered during the Jin Dynasty and Southern and Northern Dynasties, came to be known as the Jian'an style. Cao Zhi was the third son of the warlord Cao Cao and his second wife, Lady Bian. Together with his elder brother Cao Pi, they were the strongest contestants for their father's position. Cao Pi eventually succeeded Cao Cao in 220 and within a year declared himself the first emperor of the state of Cao Wei. Like many powerful families, tension among brothers was high. In his later life, Cao Zhi was not allowed to meddle in politics, despite his many petitions to seek office.
  • Cao Zhi (曹植), qui avait pour prénom de lettré Zijian (子建), était un poète chinois de l’époque des Trois Royaumes. Il est avec son père, le seigneur de guerre Cao Cao, et son frère aîné, l’empereur Cao Pi, la figure de proue du style poétique antique dit Ji’an. Il était passé maître dans les poèmes pentasyllabiques (5 caractères par vers) et fut considéré comme le plus grand poète de son époque. Son œuvre la plus connue aujourd'hui est sans doute le fu d'amour intitulé La Déesse de la rivière Luo (洛神賦), qui fut repris de Song Yu. Malgré des grandes ambitions politiques, Cao Zhi n’a pu rivaliser avec Cao Pi dans la lutte pour la succession, et a été écarté du pouvoir. Le personnage de Cao Zhi a été immortalisé dans le roman Histoire des Trois Royaumes et sa rivalité avec son frère a souvent constitué la trame d’opéras et de pièces de théâtre. Il est connu au Japon sous le nom de Sōshoku Shiken, ou Sōchi Shiken, et en Corée sous le celui de Josig Jageon.
  • Cao Zhi era il terzo figlio del signore della guerra Cao Cao e della sua seconda moglie, la principessa Bian. Assieme al fratello più vecchio Cao Pi aspirava alla successione del padre che aveva gettato le basi del Regno Wei. Nel 220, alla morte del padre Cao Cao, il potere passò al fratello Cao Pi che poco dopo si proclamò Imperatore del regno di Wei, ponendo fine alla dinastia Han. Date le continue rivalità tra i due fratelli, a Cao Zhi non fu permesso di immischiarsi negli affari politici, nonostante le sue continue richieste in tal senso.
  • 曹 植(そう しょく、または、そう ち、192年(初平3年) - 232年(太和6年)11月28日)は、中国後漢末から三国時代の人物で、魏の皇族。字は子建。陳王に封じられ、諡は思であったことから陳思王とも呼ばれる。唐の李白・杜甫以前における中国を代表する文学者として、「詩聖」の評価を受けた人物でもある。才高八斗(八斗の才)・七歩の才の語源。建安文学の三曹の一人。
  • 조식은 위왕 조조의 다섯 번째 아들로 자는 자건(子建)이다. 최종 봉국은 진(陳)나라며 시호는 사(思)로 진사왕(陳思王). 아버지 조조, 형 조비와 함께 시작에 능통하여 삼조라 일컬어졌다.
  • Cao Zhi was een Chinees dichter die leefde tijdens de late Han-dynastie en de periode van de Drie Koninkrijken. Cao Zhi was de derde zoon van krijgsheer Cao Cao en zijn tweede echtgenote, Keizerin weduwe Bian.
  • Cao Zhi – poeta chiński, uznany za jednego z najwybitniejszych twórców swej epoki. Syn Cao Cao i brat Cao Pi. Cao Zhi pisał poezje wzorowane na pieśniach ludowych, przepojone głębokim liryzmem i humanizmem, będące ideologicznym odbiciem konfucjanizmu i taoizmu. Jego teksty odznaczają się bogactwem języka i doskonałą stylistyką. Za najwybitniejszy jego utwór uchodzi poemat Bogini rzeki Luo (洛神赋). Po przejęciu w roku 220 władzy przez jego brata, pierwszego cesarza państwa Wei, był prześladowany. Został odsunięty od życia politycznego i dworskiego.
  • Цао Чжи (второе имя — Цзы-цзянь) (192—232). Известен также как Чэнь Сы-ван. Древнекитайский поэт. Один из наиболее известных поэтов своего времени. Автор знаменитой оды «Фея реки Ло» («Ло шэнь фу»), впервые переведенной на русский язык академиком В.  М.  Алексеевым и прокомментированной Л. Н. Меньшиковым. Поэзию Цао Чжи переводили на русский язык также такие мастера как Л.  Е.  Черкасский, В.  А.  Журавлев, А.  Е.  Адалис, А. И Гитович, И.  С.  Лисевич.
  • Tào Thực (曹植, 192-232) tự là Tử Kiến (子建), khi mất có tên thụy là Tư, nên còn được gọi là Trần Tư Vương. Ông là một nhà thơ nổi bật nhất trong số văn nhân thời Kiến An, Trung Quốc.
  • 曹植(192年-232年),字子建,因封陈王且諡號“思”,后世文章中常稱“陈思王”、“陈王”。沛国谯县(今安徽省亳州市)人,曹操第四子,嫡出之第三子,三国曹魏著名诗人,才高八斗(八斗之才)、七步之才等词之语源。 其诗歌对后世有很大影响,才华也颇受后世诗人推崇;与父亲曹操、兄长曹丕并称“三曹”,不过与其父兄不同的是曹植一生并未担任重要军政职务。
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:birthDate
  • 192 (xsd:integer)
dbpprop:caption
  • Portrait of Cao Zhi from a Qing Dynasty edition of the Romance of the Three Kingdoms
dbpprop:dateOfBirth
  • 192 (xsd:integer)
dbpprop:dateOfDeath
  • 232 (xsd:integer)
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:id
  • Zhi_Cao_
dbpprop:kingdom
dbpprop:name
  • Cao Zhi
  • Cao, Zhi
dbpprop:pinyin
  • Cáo Zhí
dbpprop:simp
  • 曹植
dbpprop:title
  • Poet, son
dbpprop:trad
  • 曹植
dbpprop:wg
  • Ts'ao Chih
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
dbpprop:zi
  • Zǐjiàn
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cao Zhi (192 – 232) fou un poeta xinès durant la tardana Dinastia Han de l'Est i el període dels Tres Regnes de l'antiga Xina. El seu estil de poesia, fou molt venerada durant la Dinastia Jin i les Dinasties del Sud i del Nord, vingué a ser conegut com l'estil jian'an. Cao Zhi fou també fill del poderós senyor de la guerra Cao Cao. Junt amb el seu germà Cao Pi, foren els contendents més forts per aconseguir la posició del seu pare.
  • Cao Zhi (192–232) was a poet who lived during the late Han Dynasty and Three Kingdoms period of Chinese history. His poetry style, greatly revered during the Jin Dynasty and Southern and Northern Dynasties, came to be known as the Jian'an style. Cao Zhi was the third son of the warlord Cao Cao and his second wife, Lady Bian. Together with his elder brother Cao Pi, they were the strongest contestants for their father's position.
  • Cao Zhi (曹植), qui avait pour prénom de lettré Zijian (子建), était un poète chinois de l’époque des Trois Royaumes. Il est avec son père, le seigneur de guerre Cao Cao, et son frère aîné, l’empereur Cao Pi, la figure de proue du style poétique antique dit Ji’an. Il était passé maître dans les poèmes pentasyllabiques (5 caractères par vers) et fut considéré comme le plus grand poète de son époque.
  • Cao Zhi era il terzo figlio del signore della guerra Cao Cao e della sua seconda moglie, la principessa Bian. Assieme al fratello più vecchio Cao Pi aspirava alla successione del padre che aveva gettato le basi del Regno Wei. Nel 220, alla morte del padre Cao Cao, il potere passò al fratello Cao Pi che poco dopo si proclamò Imperatore del regno di Wei, ponendo fine alla dinastia Han.
  • 曹 植(そう しょく、または、そう ち、192年(初平3年) - 232年(太和6年)11月28日)は、中国後漢末から三国時代の人物で、魏の皇族。字は子建。陳王に封じられ、諡は思であったことから陳思王とも呼ばれる。唐の李白・杜甫以前における中国を代表する文学者として、「詩聖」の評価を受けた人物でもある。才高八斗(八斗の才)・七歩の才の語源。建安文学の三曹の一人。
  • 조식은 위왕 조조의 다섯 번째 아들로 자는 자건(子建)이다. 최종 봉국은 진(陳)나라며 시호는 사(思)로 진사왕(陳思王). 아버지 조조, 형 조비와 함께 시작에 능통하여 삼조라 일컬어졌다.
  • Cao Zhi was een Chinees dichter die leefde tijdens de late Han-dynastie en de periode van de Drie Koninkrijken. Cao Zhi was de derde zoon van krijgsheer Cao Cao en zijn tweede echtgenote, Keizerin weduwe Bian.
  • Cao Zhi – poeta chiński, uznany za jednego z najwybitniejszych twórców swej epoki. Syn Cao Cao i brat Cao Pi. Cao Zhi pisał poezje wzorowane na pieśniach ludowych, przepojone głębokim liryzmem i humanizmem, będące ideologicznym odbiciem konfucjanizmu i taoizmu. Jego teksty odznaczają się bogactwem języka i doskonałą stylistyką. Za najwybitniejszy jego utwór uchodzi poemat Bogini rzeki Luo (洛神赋). Po przejęciu w roku 220 władzy przez jego brata, pierwszego cesarza państwa Wei, był prześladowany.
  • Цао Чжи (второе имя — Цзы-цзянь) (192—232). Известен также как Чэнь Сы-ван. Древнекитайский поэт. Один из наиболее известных поэтов своего времени. Автор знаменитой оды «Фея реки Ло» («Ло шэнь фу»), впервые переведенной на русский язык академиком В.  М.  Алексеевым и прокомментированной Л. Н. Меньшиковым. Поэзию Цао Чжи переводили на русский язык также такие мастера как Л.  Е.  Черкасский, В.  А.  Журавлев, А.  Е.  Адалис, А. И Гитович, И.  С.  Лисевич.
  • Tào Thực (曹植, 192-232) tự là Tử Kiến (子建), khi mất có tên thụy là Tư, nên còn được gọi là Trần Tư Vương. Ông là một nhà thơ nổi bật nhất trong số văn nhân thời Kiến An, Trung Quốc.
  • 曹植(192年-232年),字子建,因封陈王且諡號“思”,后世文章中常稱“陈思王”、“陈王”。沛国谯县(今安徽省亳州市)人,曹操第四子,嫡出之第三子,三国曹魏著名诗人,才高八斗(八斗之才)、七步之才等词之语源。 其诗歌对后世有很大影响,才华也颇受后世诗人推崇;与父亲曹操、兄长曹丕并称“三曹”,不过与其父兄不同的是曹植一生并未担任重要军政职务。
rdfs:label
  • Cao Zhi
  • Cao Zhi
  • Cao Zhi
  • Cao Zhi
  • 曹植
  • 조식 (조위)
  • Cao Zhi
  • Cao Zhi
  • Цао Чжи
  • Tào Thực
  • 曹植
owl:sameAs
wdrs:describedby
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:givenName
  • Zhi
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Zhi Cao
foaf:surname
  • Cao
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of