Cao Cao ([tsʰǎu̯ tsʰáu̯]; Chinese: 曹操; 155 – 15 March 220), courtesy name Mengde, was a Chinese warlord and the penultimate Chancellor of the Eastern Han dynasty who rose to great power in the final years of the dynasty. As one of the central figures of the Three Kingdoms period, he laid the foundations for what was to become the state of Cao Wei and was posthumously honoured as "Emperor Wu of Wei". Although he is often portrayed as a cruel and merciless tyrant in subsequent literature, Cao Cao has also been praised as a brilliant ruler and military genius who treated his subordinates like his family. During the fall of the Eastern Han dynasty, Cao Cao was able to secure the most populated and prosperous cities of the central plains and northern China. Cao had much success as the Han cha

Property Value
dbo:abstract
  • تساو تساو (曹操) (عاش 155 للميلاد - 220 للميلاد) كان حاكماً فعلياً لشمال الصين (وكذلك حاكماً لإمبراطورية الوي) إبان بداية فترة الممالك الثلاث وعيّن نفسه مفوضاً إمبراطورياً عن سلالة الهان. كان تساو صاو حاكماً عبقرياً، واستراتيجياً وكذلك شاعراً. كان له من الأبناء خمساً وعشرين، تساو هي السيدة بيان أنجبت له أربعاً، هم: تساو باي، وتساو جانغ، وتساو جي، وتساو شيونغ. وكان يُعتبر تساو جي شاعر عصره. (ar)
  • Cao Cao ([tsʰǎu̯ tsʰáu̯]; Chinese: 曹操; 155 – 15 March 220), courtesy name Mengde, was a Chinese warlord and the penultimate Chancellor of the Eastern Han dynasty who rose to great power in the final years of the dynasty. As one of the central figures of the Three Kingdoms period, he laid the foundations for what was to become the state of Cao Wei and was posthumously honoured as "Emperor Wu of Wei". Although he is often portrayed as a cruel and merciless tyrant in subsequent literature, Cao Cao has also been praised as a brilliant ruler and military genius who treated his subordinates like his family. During the fall of the Eastern Han dynasty, Cao Cao was able to secure the most populated and prosperous cities of the central plains and northern China. Cao had much success as the Han chancellor, but his handling of the Han emperor Liu Xie was heavily criticized and resulted in a continued and then escalated civil war. Opposition directly gathered around warlords Liu Bei and Sun Quan, whom Cao was unable to quell. Cao was also skilled in poetry and martial arts and wrote many war journals. (en)
  • Cáo Cāo (chinesisch 曹操, Pinyin Cáo Cāo, IPA (hochchinesisch) [[ʦʰɑo̯˧˥ ʦʰɑo˥]], W.-G. Ts'ao Ts'ao), Großjährigkeitsname (Zi) Mèngdé (chinesisch 孟德, IPA (hochchinesisch) [[mʌŋ˥˩ tɤ˧˥]], * 155; † 15. März 220 in Luoyang) war ein chinesischer General, Stratege, Politiker, Dichter und Kriegsherr während der späten Han-Dynastie. Er errang die Herrschaft über ganz China nördlich des Jangtsekiang, übte großen Einfluss auf den Kaiser aus und legte den Grundstein für die Wei-Dynastie, die nach seinem Tod von seinem Sohn Cao Pi begründet wurde. Von diesem wurde er mit dem postumen Titel Kaiser Wu von Wei (chinesisch 魏武帝) und dem Tempelnamen Taizu (chinesisch 太祖) geehrt. Cao Cao wird in der Überlieferung als grausamer und gnadenloser Despot, aber auch als gewissenhafter Herrscher und militärisches Genie dargestellt. Immerhin gelang es ihm, viele seiner Widersacher auszuschalten: im Jahre 194 n. Chr. den Provinzgouverneur Tao Qian, 197 den Stadtkommandanten Zhang Xiu, 198 den Kriegsherrn Lü Bu, 200 (Schlacht von Guandu) bis 202 den Kriegsherrn Yuan Shao und 205 dessen Söhne. Erst die Schlacht von Chibi machte seinem Eroberungszug ein Ende und zementierte die Teilung Chinas (Zeit der Drei Reiche), die mehr als fünfzig Jahre dauerte. Auch innenpolitisch gab es niemanden, der seine Position gefährdete. Den Beamten Kong Rong etwa, der ihm seit 196 diente und versuchte, Cao Cao zu verdrängen, ließ er 208 hinrichten. Cao Cao galt als talentierter Dichter und verfasste auch Schriften über Kampfkunst und Kriegshandwerk. (de)
  • Cao Cao (en chino: 曹操, pinyin: Cáo Cāo, Wade-Giles: Ts'ao Ts'ao,) (nacido en 155 - 15 de marzo de 220), fue el último primer ministro de la dinastía Han. Como figura central del Período de los Tres Reinos estableció los cimientos de lo que llegaría a ser el reino de Wei (también conocido como Cáo Wèi) y fue póstumamente nombrado Emperador Wu de Wei (魏武帝). Aunque en la cultura popular y en el Romance de los Tres Reinos se le retrata como un personaje cruel y sospechoso, el Cao Cao histórico brilló como gobernante, como estratega y como poeta. Entre los chinos la figura de Cao Cao es de gran importancia aún hoy en día. Por ejemplo, el dicho "hablando del rey de Roma, por la puerta asoma", que en castellano decimos cuando aparece de repente alguien a quien acabamos de mencionar, tiene en chino el equivalente "hablando de Cao Cao, llega Cao Cao" (說曹操,曹操到, shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào)[cita requerida]. (es)
  • Cao Cao (155 à Bozhou - 15 mars 220 à Luoyang) ou Ts’ao Ts’ao (chinois : 曹操 ; pinyin : Cáo Cāo), de son prénom social Mengde (孟德, Mèngdé), était un seigneur de guerre, écrivain et poète de la fin de la dynastie Han en Chine antique. Premier ministre du dernier empereur de la dynastie Han, il se rend maître de tout le nord de la Chine et établit les fondations du royaume de Wei dont il recevra à titre posthume le nom d'empereur Wu (魏武帝, Wèi Wǔdì). Surnommé le « Héros du chaos », il est l'auteur de nombreux livres portant sur la stratégie et la tactique militaire et est l'un des commentateurs traditionnels de L'Art de la guerre de Sun Zi. En tant que poète, il est avec ses fils Cao Pi et Cao Zhi la figure de proue du style dit jian'an (du nom de l'ère jian'an). À l'instar du Cardinal de Richelieu dans Les Trois Mousquetaires, le roman de Luo Guanzhong Les Trois Royaumes, ainsi que le théâtre et l'opéra chinois contribuèrent à faire faussement de Cao Cao dans la tradition populaire l'archétype du ministre félon et machiavélique. Cao Cao est connu au Japon sous le nom de Sōsō Mōtoku, en Corée sous le nom de Jojo Maengdeog, et au Viêt Nam sous celui de Tào Tháo Mạnh Đức. (fr)
  • Nel periodo di disordini che segnarono la fine della Dinastia, si appropriò del dominio della Cina settentrionale. Divenne quindi una delle figure più importanti del periodo dei Tre Regni e noto con il nome postumo di Imperatore Wu di Wei. In realtà, pur avendo posto Cao Cao le basi necessarie alla fondazione della dinastia, fu suo figlio Cao Pi 曹丕 (187-226) ad accettare l'abdicazione dell'ultimo imperatore della dinastia Han, fondando quindi la dinastia Wei, meglio nota come Cao Wei 曹魏 (220-264). Durante il suo regno, nel 215 d.C. venne ufficialmente riconosciuta la Chiesa taoista dei Maestri Celesti (Tiānshī 天師). Fu noto come letterato e come stratega. Divenne poi il protagonista di numerose opere letterarie. (it)
  • 曹 操(そう そう、永寿元年(155年) - 建安25年1月23日(220年3月15日))は、後漢末期の武将、政治家。詩人、兵法家としても業績を残した。字は孟徳(もうとく)、幼名は阿瞞、また吉利。沛国譙県(現在の安徽省亳州市、また河南省永城市という説もある)の出身。 後漢の丞相・魏王で、三国時代の魏の基礎を作った。廟号は太祖、謚号は武皇帝。後世では魏の武帝、魏武とも呼ばれる。 (ja)
  • Cao Cao (Mengde) (154 - 220) was een generaal ten tijde van de Han-dynastie, later eerste minister van Han. Hij was de zoon van Cao Teng en de vader van Cao Pi en Cao Chong. Hij legde het fundament voor wat later het Koninkrijk Wei zou worden. (nl)
  • Cáo Cāo (155 — 15 de março de 220 (65 anos), pronúncia Ts'au Ts'au) foi um chefe militar regional e penúltimo Chanceler da Dinastia Han Oriental, que adquiriu grande poder durante seus últimos anos na China antiga. Como uma das figuras centrais do período dos Três Reinos, ele lançou as bases para o que estava a tornar-se o Reino de Wei (também conhecido como Cáo Wèi) e foi postumamente intitulado Imperador Wu de Wei. Embora muitas vezes retratado como um cruel e impiedoso tirano, Cao Cao também foi elogiado como um brilhante governante e gênio militar que tratou seus oficiais como membros de sua família. Ele também foi hábil na poesia e nas artes marciais, e escreveu muitos artigos sobre guerra.Morreu devido a uma doença desconhecida no ano de 220. (pt)
  • Cao Cao (ur. 155 w Bozhou, zm. 15 marca 220 w Luoyang) – chiński polityk, wojskowy i poeta. Był jednym z generałów dynastii Han. Karierę rozpoczął w czasie powstania Żółtych Turbanów, które zaczęło się w roku 184 zapoczątkowane przez trzech braci: Zhang Liao, Zhang Biao oraz Zhang Jiao. Następnie stłumił powstanie Pięć miar ryżu. Zdobył znaczne wpływy na dworze. W 198 roku został mianowany Zbawcą Cesarstwa, zaś w 208 kanclerzem oraz otrzymał tytuł księcia Wei. Po opanowaniu znacznej części Chin Północnych ogłosił się księciem, zaś kilka lat później przyjął tytuł królewski. Niedługo przed śmiercią wprowadził system dziewięciu rang przeznaczony dla wyższych urzędników. Posiadał dwudziestu siedmiu synów, w tym: Cao Pi, który został jego następcą, oraz Cao Zhi, poetę. Cao Cao pozostawił po sobie około stu utworów poetyckich. Ich tematami były głównie kampanie wojenne i natura. Cao Cao swoją wiedzę na temat wojny opierał na sztuce wojennej Sun Zi, która doskonale sprawdzała się w tamtej epoce. Jeśli zaś chodzi o politykę opisuje to cytat "Wolałbym raczej zdradzić świat, niż czekać i patrzeć jak świat zdradza mnie". (pl)
  • 曹操(155年-220年3月15日),字孟德,小名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽省亳州市)人。中國東漢末年著名軍事家、政治家和詩人,三国时代魏国奠基者和主要缔造者。曹操在世时官至漢丞相,爵至魏王;去世后,谥号武王。其子曹丕稱帝後,追尊其為武皇帝,廟號太祖。 (zh)
  • Ца́о Ца́о (кит. упр. 曹操, пиньинь: Cáo Cāo). (155—220) — китайский полководец, автор сочинений по военному делу и поэт, главный министр империи Хань. Фактический правитель империи Хань в начале III века н. э., не вполне заслуженно вошедший в историю как её могильщик. Цао Цао выведен в романе «Троецарствие» как наиболее колоритный злодей своего времени. Для китайцев он является одной из самых ярких и узнаваемых фигур национальной истории. В его распоряжении находились самые многочисленные армии древности — числом до миллиона воинов. После победы при Гуанду он стоял на пороге объединения Китая под своим скипетром, но уступил инициативу Сунь Цюаню и Лю Бэю в результате сокрушительного поражения в битве у Красной Скалы. (ru)
dbo:activeYearsEndYear
  • 0220-01-01 (xsd:date)
dbo:activeYearsStartYear
  • 0216-01-01 (xsd:date)
dbo:birthDate
  • 155-1-1
dbo:birthPlace
dbo:deathDate
  • 0220-03-15 (xsd:date)
  • 220-3-15
dbo:deathPlace
dbo:parent
dbo:restingPlace
dbo:spouse
dbo:successor
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 241636 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744426728 (xsd:integer)
dbp:after
  • Himself
dbp:align
  • right
dbp:as
  • Chancellor of State
  • Duke of Wei
  • King of Wei
dbp:b
  • no
dbp:before
  • Himself
dbp:birthDate
  • 155 (xsd:integer)
dbp:c
  • 曹操
dbp:caption
  • A Ming dynasty block print portrait of Cao Cao from Sancai Tuhui.
dbp:commons
  • 曹操
dbp:direction
  • horizontal
dbp:dynasty
dbp:footer
  • An Eastern Han glazed ceramic statue of a horse with bridle and halter headgear, from Sichuan, late 2nd century to early 3rd century AD
dbp:footerAlign
  • left
dbp:headerAlign
  • left/right/center
dbp:image
  • Sichuan, han orientali, cavallo con ciuffo e criniera corta, seconda metà II-inizio III sec. 02.JPG
  • Sichuan, han orientali, cavallo con ciuffo e criniera corta, seconda metà II-inizio III sec. 03.JPG
dbp:issue
dbp:issueLink
  • Cao_Wei_family_trees#Cao_Cao.2C_his_wives.2C_and_his_children
dbp:j
  • Cou4 Cou1
dbp:last
dbp:mc
  • Dzaw Tsʰaw
dbp:n
  • no
dbp:ocBs
  • *N-tsˤu tsʰˤaw
dbp:p
  • Cáo Cāo
  • shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào
dbp:pic
  • Cao Cao .svg
dbp:piccap
  • "Cao Cao" in Chinese characters
dbp:picsize
  • 125 (xsd:integer)
dbp:poj
  • Chô Chhò
dbp:posthumousName
  • Emperor Wu
  • King Wu
dbp:q
  • Cao Cao
dbp:regType
  • Monarch
dbp:regent
dbp:reign
  • --03-15
dbp:reignType
  • Tenure
  • Regency
dbp:s
  • Author:Cao Cao
  • 说曹操,曹操到
dbp:sname
  • Cao Cao
dbp:sopt
  • t
dbp:succession
  • Imperial Chancellor of the Han dynasty
  • King of Wei
dbp:successor
dbp:t
  • 說曹操,曹操到
dbp:templeName
  • Taizu
dbp:title
dbp:tl
  • Tsô Tshau
dbp:v
  • Romance of the Three Kingdoms
dbp:voy
  • no
dbp:w
  • Ts'ao2 Ts'ao1
dbp:width
  • 130 (xsd:integer)
  • 263 (xsd:integer)
dbp:wikt
  • 曹操
dbp:y
  • Chòuh Chōu
dbp:years
  • 208 (xsd:integer)
  • 213 (xsd:integer)
  • 216 (xsd:integer)
dct:description
  • Chinese warlord during the Eastern Han Dynasty (en)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • تساو تساو (曹操) (عاش 155 للميلاد - 220 للميلاد) كان حاكماً فعلياً لشمال الصين (وكذلك حاكماً لإمبراطورية الوي) إبان بداية فترة الممالك الثلاث وعيّن نفسه مفوضاً إمبراطورياً عن سلالة الهان. كان تساو صاو حاكماً عبقرياً، واستراتيجياً وكذلك شاعراً. كان له من الأبناء خمساً وعشرين، تساو هي السيدة بيان أنجبت له أربعاً، هم: تساو باي، وتساو جانغ، وتساو جي، وتساو شيونغ. وكان يُعتبر تساو جي شاعر عصره. (ar)
  • Nel periodo di disordini che segnarono la fine della Dinastia, si appropriò del dominio della Cina settentrionale. Divenne quindi una delle figure più importanti del periodo dei Tre Regni e noto con il nome postumo di Imperatore Wu di Wei. In realtà, pur avendo posto Cao Cao le basi necessarie alla fondazione della dinastia, fu suo figlio Cao Pi 曹丕 (187-226) ad accettare l'abdicazione dell'ultimo imperatore della dinastia Han, fondando quindi la dinastia Wei, meglio nota come Cao Wei 曹魏 (220-264). Durante il suo regno, nel 215 d.C. venne ufficialmente riconosciuta la Chiesa taoista dei Maestri Celesti (Tiānshī 天師). Fu noto come letterato e come stratega. Divenne poi il protagonista di numerose opere letterarie. (it)
  • 曹 操(そう そう、永寿元年(155年) - 建安25年1月23日(220年3月15日))は、後漢末期の武将、政治家。詩人、兵法家としても業績を残した。字は孟徳(もうとく)、幼名は阿瞞、また吉利。沛国譙県(現在の安徽省亳州市、また河南省永城市という説もある)の出身。 後漢の丞相・魏王で、三国時代の魏の基礎を作った。廟号は太祖、謚号は武皇帝。後世では魏の武帝、魏武とも呼ばれる。 (ja)
  • Cao Cao (Mengde) (154 - 220) was een generaal ten tijde van de Han-dynastie, later eerste minister van Han. Hij was de zoon van Cao Teng en de vader van Cao Pi en Cao Chong. Hij legde het fundament voor wat later het Koninkrijk Wei zou worden. (nl)
  • Cáo Cāo (155 — 15 de março de 220 (65 anos), pronúncia Ts'au Ts'au) foi um chefe militar regional e penúltimo Chanceler da Dinastia Han Oriental, que adquiriu grande poder durante seus últimos anos na China antiga. Como uma das figuras centrais do período dos Três Reinos, ele lançou as bases para o que estava a tornar-se o Reino de Wei (também conhecido como Cáo Wèi) e foi postumamente intitulado Imperador Wu de Wei. Embora muitas vezes retratado como um cruel e impiedoso tirano, Cao Cao também foi elogiado como um brilhante governante e gênio militar que tratou seus oficiais como membros de sua família. Ele também foi hábil na poesia e nas artes marciais, e escreveu muitos artigos sobre guerra.Morreu devido a uma doença desconhecida no ano de 220. (pt)
  • 曹操(155年-220年3月15日),字孟德,小名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽省亳州市)人。中國東漢末年著名軍事家、政治家和詩人,三国时代魏国奠基者和主要缔造者。曹操在世时官至漢丞相,爵至魏王;去世后,谥号武王。其子曹丕稱帝後,追尊其為武皇帝,廟號太祖。 (zh)
  • Cao Cao ([tsʰǎu̯ tsʰáu̯]; Chinese: 曹操; 155 – 15 March 220), courtesy name Mengde, was a Chinese warlord and the penultimate Chancellor of the Eastern Han dynasty who rose to great power in the final years of the dynasty. As one of the central figures of the Three Kingdoms period, he laid the foundations for what was to become the state of Cao Wei and was posthumously honoured as "Emperor Wu of Wei". Although he is often portrayed as a cruel and merciless tyrant in subsequent literature, Cao Cao has also been praised as a brilliant ruler and military genius who treated his subordinates like his family. During the fall of the Eastern Han dynasty, Cao Cao was able to secure the most populated and prosperous cities of the central plains and northern China. Cao had much success as the Han cha (en)
  • Cáo Cāo (chinesisch 曹操, Pinyin Cáo Cāo, IPA (hochchinesisch) [[ʦʰɑo̯˧˥ ʦʰɑo˥]], W.-G. Ts'ao Ts'ao), Großjährigkeitsname (Zi) Mèngdé (chinesisch 孟德, IPA (hochchinesisch) [[mʌŋ˥˩ tɤ˧˥]], * 155; † 15. März 220 in Luoyang) war ein chinesischer General, Stratege, Politiker, Dichter und Kriegsherr während der späten Han-Dynastie. Er errang die Herrschaft über ganz China nördlich des Jangtsekiang, übte großen Einfluss auf den Kaiser aus und legte den Grundstein für die Wei-Dynastie, die nach seinem Tod von seinem Sohn Cao Pi begründet wurde. Von diesem wurde er mit dem postumen Titel Kaiser Wu von Wei (chinesisch 魏武帝) und dem Tempelnamen Taizu (chinesisch 太祖) geehrt. (de)
  • Cao Cao (en chino: 曹操, pinyin: Cáo Cāo, Wade-Giles: Ts'ao Ts'ao,) (nacido en 155 - 15 de marzo de 220), fue el último primer ministro de la dinastía Han. Como figura central del Período de los Tres Reinos estableció los cimientos de lo que llegaría a ser el reino de Wei (también conocido como Cáo Wèi) y fue póstumamente nombrado Emperador Wu de Wei (魏武帝). (es)
  • Cao Cao (155 à Bozhou - 15 mars 220 à Luoyang) ou Ts’ao Ts’ao (chinois : 曹操 ; pinyin : Cáo Cāo), de son prénom social Mengde (孟德, Mèngdé), était un seigneur de guerre, écrivain et poète de la fin de la dynastie Han en Chine antique. À l'instar du Cardinal de Richelieu dans Les Trois Mousquetaires, le roman de Luo Guanzhong Les Trois Royaumes, ainsi que le théâtre et l'opéra chinois contribuèrent à faire faussement de Cao Cao dans la tradition populaire l'archétype du ministre félon et machiavélique. (fr)
  • Cao Cao (ur. 155 w Bozhou, zm. 15 marca 220 w Luoyang) – chiński polityk, wojskowy i poeta. Był jednym z generałów dynastii Han. Karierę rozpoczął w czasie powstania Żółtych Turbanów, które zaczęło się w roku 184 zapoczątkowane przez trzech braci: Zhang Liao, Zhang Biao oraz Zhang Jiao. Następnie stłumił powstanie Pięć miar ryżu. Zdobył znaczne wpływy na dworze. W 198 roku został mianowany Zbawcą Cesarstwa, zaś w 208 kanclerzem oraz otrzymał tytuł księcia Wei. Po opanowaniu znacznej części Chin Północnych ogłosił się księciem, zaś kilka lat później przyjął tytuł królewski. Niedługo przed śmiercią wprowadził system dziewięciu rang przeznaczony dla wyższych urzędników. (pl)
  • Ца́о Ца́о (кит. упр. 曹操, пиньинь: Cáo Cāo). (155—220) — китайский полководец, автор сочинений по военному делу и поэт, главный министр империи Хань. Фактический правитель империи Хань в начале III века н. э., не вполне заслуженно вошедший в историю как её могильщик. (ru)
rdfs:label
  • Cao Cao (en)
  • تساو تساو (ar)
  • Cao Cao (de)
  • Cao Cao (es)
  • Cao Cao (fr)
  • Cáo Cāo (it)
  • 曹操 (ja)
  • Cao Cao (nl)
  • Cao Cao (pl)
  • Cao Cao (pt)
  • Цао Цао (ru)
  • 曹操 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:gender
  • male (en)
foaf:givenName
  • Cao (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Cao Cao (en)
  • 曹操 (en)
  • Courtesy name: Mengde (孟德) (en)
  • Family name: Cao (曹) (en)
  • Given name: Cao (操) (en)
  • Nicknames: Jili (吉利), Aman (阿瞞) (en)
foaf:surname
  • Cao (en)
is dbo:commander of
is dbo:parent of
is dbo:predecessor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:after of
is dbp:deputy of
is dbp:kingdom of
is dbp:regent of
is dbp:successor of
is foaf:primaryTopic of