Buddha-nature or Buddha Principle, is taught, within Mahayana Buddhism, to be an intrinsic, immortal principle or element for reaching enlightenment that exists within the mind of every sentient being. Buddha nature differs somewhat from the concept of the Ātman in Hinduism and Jainism because it is viewed to be empty of defining characteristics.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Buddha-Natur ist in weiten Teilen des Mahayana-Buddhismus, insbesondere im chinesischen Chan und im japanischen Zen, sowie im tibetischen Vajrayana die universelle, immanente Fähigkeit und Potenz von Lebewesen, zu Buddhas zu werden. Die Buddha-Natur wird ferner in den Tathagatagarbha-Sutras als die innewohnende, unbegreifliche, ungeschaffene, wonnevolle und unsterbliche Buddha-Essenz (svabhava) aller Lebewesen dargestellt. Die Ursprünge der Buddha-Natur im Mahayana liegen in den Darlegungen des Lotos-Sutra, des Nirvana-Sutra, der Tathagatagarbha-Sutras, im Vajrayana auch in den Lehren nichtdualer Praxissysteme wie Lamdre, Dzogchen und Mahamudra. Dort wird die Buddha-Natur auch als die Natur des Geistes oder als klares Licht ursprünglichen Gewahrseins bezeichnet. Im Nirvana-Sutra wird die Buddha-Natur (Buddha-dhatu) vom Buddha selbst als „das wahre Selbst“ Buddhas erklärt und als „beständig, fest und ewig“ (nitya, dhruva, sasvata) beschrieben. Sie wird auch mit dem Dharmakaya gleichgesetzt. Im Nirvana-Sutra heißt es: „Die Essenz des Selbst ist der subtile Tathagatagarbha“ . Dieser Tathagatagarbha – ein anderes Wort für die Buddha-Natur – ist nach dem Nirvana-Sutra das wahre Selbst, das Selbst Buddhas, das keinen Tod kennt. Laut dem Nirvana-Sutra: „Alle Dinge sind nicht ohne das Selbst. Das Selbst ist wirklich, das Selbst ist fest (dhruva), das Selbst ist Tugend, das Selbst ist ewig (nitya), und das Selbst ist Friede“ . Im Mahayana Angulimaliya-Sutra wird auch behauptet, dass der Tathagatagarbha (Buddha-Natur) ohne Ausnahme in jedem Wesen zu finden sei: „Alle Dinge (dharma) haben den Tathagatagarbha als deren Essenz (svabhava) … Auch wenn alle Buddhas selber emsig danach suchten, wuerden sie keinen Tathagatagarbha finden, der nicht ewig (sasvata) ist, denn der ewige Dhatu, die Buddha-Natur, der Dhatu, der mit endlosen Haupteigenschaften und den kleineren Eigenschaften (eines Buddha) ausgestattet ist, ist in allen Wesen vorhanden. Auch wenn alle Buddhas selber emsig danach suchen würden, würden sie keinen Tathagatagarbha finden, der nicht fest (dhruva) ist, denn der feste Dhatu, die Buddha-Natur, der Dhatu, der mit endlosen Haupteigenschaften und den kleineren Eigenschaften (eines Buddha) ausgestattet ist, ist in allen Wesen vorhanden. “ Die Buddha-Natur wird als unzerstörbar und ungeboren beschrieben, denn sie ist weder von äußeren Einflüssen, noch von psychischen Veränderungen beeinflussbar. Es handelt sich um einen Begriff der Transzendenz. Die Lehren zur Buddha-Natur stellen die gewöhnliche Wahrnehmung eines nichterleuchteten Wesens als relative Wirklichkeit der Wahrnehmung eines erleuchteten Wesens gegenüber. Diese nichtduale erleuchtete Wahrnehmung wird als absolute Wirklichkeit bezeichnet. Aus der Perspektive absoluter Wirklichkeit sind relative und absolute Wirklichkeit untrennbar. Die Lehren von der Leere Shunyata und vom Nicht-Selbst Anatta beziehen sich demgegenüber auf bedingt Entstandenes.
  • Buddha-nature or Buddha Principle, is taught, within Mahayana Buddhism, to be an intrinsic, immortal principle or element for reaching enlightenment that exists within the mind of every sentient being. Buddha nature differs somewhat from the concept of the Ātman in Hinduism and Jainism because it is viewed to be empty of defining characteristics. In some Tathagatagarbha scriptures, however, especially the Mahayana Mahaparinirvana Sutra, the Buddha-nature is defined as Self which is permanent, blissful and pure. In the trikaya doctrine of the Lotus Sutra this Self (the primordial essence of the mind) is called Dharmakaya. The idea of the Buddha-nature may be traced to Abhidharmic thought, and ultimately to statements of the Buddha in the Nikāyas. Buddha-nature is not held as doctrinal by Theravādin schools of thought because the idea comes from later Mahāyāna sutras. The idea is not explicitly denied in any form of Indian Mahāyāna, however some scholars, especially those associated with Madhyamaka, had no active interest in it. Nevertheless, the Buddha-nature doctrine became a cornerstone of East Asian Buddhist and Tibetan Buddhist soteriological thought and practice. Buddha-nature remains a widespread and important doctrine in much of Far Eastern Buddhism.
  • La naturaleza de Buda es un concepto importante para muchas escuelas del budismo Mahāyāna. De la "naturaleza de Buddha" (Buddha-dhatu) se enseña que es un elemento totalmente real, aunque escondido dentro de las más puras profundidades de la mente, y presente en todas las criaturas sensitivas, con el que pueden llegar al "despertar" y llegar a ser un Buddha. En algunos sutras Mahāyāna se dice que es el equivalente del eterno Buddha en sí, esencia o alma. Sin embargo la visión de Nagarjuna, el fundador del Mahāyāna, establece que la "naturaleza de Buddha" es algo vacío.
  • 仏性(ぶっしょう)とは、仏の性質・本性のことで、主に『涅槃経』で説かれる大乗仏教独特の教理である。「覚性」とも訳される。また『法華経』では、仏種(ぶっしゅ、「仏に成る種」)、『勝鬘経』では、如来蔵(にょらいぞう)などと、さまざまな表現がされるが、基本的に仏性と同じ意義である。 仏教では、この仏性を開発し自由自在に発揮することで、煩悩が残された状態であっても全ての苦しみに煩わされることなく、また他の衆生の苦しみをも救っていける境涯を開くことができるとされる。この仏性が顕現し有効に活用されている状態を成仏と呼び、仏法修行の究極の目的とされている。
  • Natura Buddy – esencja umysłu, najwyższa mądrość, absolutna natura wszystkiego, co istnieje, umożliwiająca osiągnięcie Oświecenia wg buddyzmu. Nauki o naturze buddy wg nauk mahajany, obok nauk o siunjacie, są najbardziej istotnymi naukami Buddy Siakjamuniego i związane są szczególnie z tzw. Trzecim Obrotem Kołem Dharmy Buddy oraz doktrynami czittamatra i madhjamaka.
  • A Natureza de Buda é uma doutrina importante para muitas escolas do budismo mahayana. A natureza búdica ou princípio búdico (Buddha-dhātu) é tida como a verdadeira, mas escondida, potência ou elemento imortal contido na mente que permite a iluminação e o tornar-se um buda. É uma característica presente em todos os seres sentientes. Existem interpretações conflitantes deste conceito no pensamento Mahayana. A idéia pode ser traçada até o pensamento abidármico, e em última instância à afirmações do Buda nos Nikayas. Outros termos para a natureza búdica são Tathāgatagarbha e Sugatagarbha.
  • Природа будды — одна из важнейших буддийских доктрин, в основном характерная для махаянистских школ, и особенно для школ дальневосточного буддизма. Природа будды обусловливает возможность объекта или существа достигать состояния буддовости, просветления. Она имеет смысл только для существ и объектов, обладающих сознанием, а в соответствии с более конкретным определением — способных испытывать страдания. Философия буддизма считает природу будды, присущую существам, имманентной, изначальной, несозданной и неразрушаемой; в сущности, она является нирваной (освобождением), скрытой в потоке сансары (страданий). Данная доктрина тесно связана с буддийской доктриной Так Приходящего, опирающуюся на понятие Дхармадхату, непреходящего основания всех вещей и явлений.
  • 佛性(Template:Lang-sa),佛教术语,也叫觉性、自性、真如、实相、如来藏、圆觉等。 佛性一词在不同的情况下可有不同的内涵。《涅槃经》说“佛性有种种名,于一佛性,亦名法性、涅槃,亦名般若、一乘,亦名首楞严三昧、狮子吼三昧”。大乘佛教的一些经典认为一切众生皆有佛性,一切众生都有觉悟成佛的可能性。但众生因迷妄的深浅,而有贤愚、明昧的不同。 在早期結集的佛教經典中並無相關記載,此為公元一世紀後,後般若經時期及唯識初期所出現之用詞,已經引入印度奧義書和其他教派思想的觀念,為大乘佛教"有宗"的核心思想,並非全部佛教教派皆認可之觀念。
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 仏性(ぶっしょう)とは、仏の性質・本性のことで、主に『涅槃経』で説かれる大乗仏教独特の教理である。「覚性」とも訳される。また『法華経』では、仏種(ぶっしゅ、「仏に成る種」)、『勝鬘経』では、如来蔵(にょらいぞう)などと、さまざまな表現がされるが、基本的に仏性と同じ意義である。 仏教では、この仏性を開発し自由自在に発揮することで、煩悩が残された状態であっても全ての苦しみに煩わされることなく、また他の衆生の苦しみをも救っていける境涯を開くことができるとされる。この仏性が顕現し有効に活用されている状態を成仏と呼び、仏法修行の究極の目的とされている。
  • Natura Buddy – esencja umysłu, najwyższa mądrość, absolutna natura wszystkiego, co istnieje, umożliwiająca osiągnięcie Oświecenia wg buddyzmu. Nauki o naturze buddy wg nauk mahajany, obok nauk o siunjacie, są najbardziej istotnymi naukami Buddy Siakjamuniego i związane są szczególnie z tzw. Trzecim Obrotem Kołem Dharmy Buddy oraz doktrynami czittamatra i madhjamaka.
  • 佛性(Template:Lang-sa),佛教术语,也叫觉性、自性、真如、实相、如来藏、圆觉等。 佛性一词在不同的情况下可有不同的内涵。《涅槃经》说“佛性有种种名,于一佛性,亦名法性、涅槃,亦名般若、一乘,亦名首楞严三昧、狮子吼三昧”。大乘佛教的一些经典认为一切众生皆有佛性,一切众生都有觉悟成佛的可能性。但众生因迷妄的深浅,而有贤愚、明昧的不同。 在早期結集的佛教經典中並無相關記載,此為公元一世紀後,後般若經時期及唯識初期所出現之用詞,已經引入印度奧義書和其他教派思想的觀念,為大乘佛教"有宗"的核心思想,並非全部佛教教派皆認可之觀念。
  • Buddha-Natur ist in weiten Teilen des Mahayana-Buddhismus, insbesondere im chinesischen Chan und im japanischen Zen, sowie im tibetischen Vajrayana die universelle, immanente Fähigkeit und Potenz von Lebewesen, zu Buddhas zu werden. Die Buddha-Natur wird ferner in den Tathagatagarbha-Sutras als die innewohnende, unbegreifliche, ungeschaffene, wonnevolle und unsterbliche Buddha-Essenz (svabhava) aller Lebewesen dargestellt.
  • Buddha-nature or Buddha Principle, is taught, within Mahayana Buddhism, to be an intrinsic, immortal principle or element for reaching enlightenment that exists within the mind of every sentient being. Buddha nature differs somewhat from the concept of the Ātman in Hinduism and Jainism because it is viewed to be empty of defining characteristics.
  • La naturaleza de Buda es un concepto importante para muchas escuelas del budismo Mahāyāna. De la "naturaleza de Buddha" (Buddha-dhatu) se enseña que es un elemento totalmente real, aunque escondido dentro de las más puras profundidades de la mente, y presente en todas las criaturas sensitivas, con el que pueden llegar al "despertar" y llegar a ser un Buddha. En algunos sutras Mahāyāna se dice que es el equivalente del eterno Buddha en sí, esencia o alma.
  • A Natureza de Buda é uma doutrina importante para muitas escolas do budismo mahayana. A natureza búdica ou princípio búdico (Buddha-dhātu) é tida como a verdadeira, mas escondida, potência ou elemento imortal contido na mente que permite a iluminação e o tornar-se um buda. É uma característica presente em todos os seres sentientes. Existem interpretações conflitantes deste conceito no pensamento Mahayana.
  • Природа будды — одна из важнейших буддийских доктрин, в основном характерная для махаянистских школ, и особенно для школ дальневосточного буддизма. Природа будды обусловливает возможность объекта или существа достигать состояния буддовости, просветления. Она имеет смысл только для существ и объектов, обладающих сознанием, а в соответствии с более конкретным определением — способных испытывать страдания.
rdfs:label
  • Buddha-Natur
  • Naturaleza de Buda
  • Buddha-nature
  • 仏性
  • Natureza de Buda
  • Natura Buddy
  • Природа Будды
  • 佛性
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of