A breve (/briːv/, less often /brɛv/; French: [bʁɛv] ; from the Latin brevis “short, brief”) is the diacritic mark ˘, shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called vrachy or brachy. It resembles the caron (the wedge or háček in Czech) but is rounded; the caron has a sharp tip. Compare caron: * Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ versus breve: * Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ

Property Value
dbo:abstract
  • A breve (/briːv/, less often /brɛv/; French: [bʁɛv] ; from the Latin brevis “short, brief”) is the diacritic mark ˘, shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called vrachy or brachy. It resembles the caron (the wedge or háček in Czech) but is rounded; the caron has a sharp tip. Compare caron: * Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ versus breve: * Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ (en)
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) البريف (من اللاتينية brevis "قصير") هي علامة تشكيل للأبجدية اللاتينية شكلها ˘؛ توضع عادة فوق الفوكالات لتظهر أنها قصيرة؛ وهي تستخدم بهذا المعنى في كتابة اللغة اللاتينية وفي نقحرة النصوص اليونانية والسامية ونصوص لغات أخرى إلى النص اللاتيني. نقيض البريف هو علامة الماكرون. * 32xبوابة كتابة (ar)
  • Das Breve (lat. brevis (-e) „kurz“), auch Brevis oder Kürzezeichen genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein nach oben offener Bogen (ein weites u) über dem Buchstaben. Im Gegensatz zum ähnlich aussehenden Hatschek ist es rund, nicht spitz. (de)
  • El acento breve (˘), se emplea en métrica latina para indicar que la vocal sobre la que recae es corta, en contraposición al macrón que indica vocales largas. Se diferencia del anticircunflejo (ˇ) en que es redondeado y no anguloso. (es)
  • La brève ‹ ◌̆ › (du latin brevis, « court ») est à l'origine un diacritique de l'alphabet grec utilisé maintenant comme diacritique de l'alphabet latin et de l'alphabet cyrillique. À l'origine, il servait en philologie pour noter une voyelle courte, par opposition au macron ‹ ◌̄ › qui indique une voyelle longue. Dans l'alphabet cyrillique, bien que les voyelles le portant soient généralement qualifiées de « courtes », il transcrit un deuxième élément de diphtongue. Utilisé dans les écritures modernes, ses fonctions ont souvent évolué. Malgré leur ressemblance, il ne faut pas confondre la brève et le háček, qui est pointu, tandis que la brève est arrondie. (fr)
  • Un breve (latino brevis) è il segno diacritico ˘, simile a un piccolo semicerchio posto in alto, che serve a indicare le vocali brevi, all'opposto del macron ¯ che indica le vocali lunghe, anche se una convenzione frequentemente utilizzata consiste nell'indicare solo – ma tutte – le vocali lunghe, sottointendendo così che le vocali senza macron sono brevi. Viene utilizzato con questa funzione nei dizionari di latino, greco antico ed altre lingue, tra le quali il tuareg. È abbastanza simile come forma al segno del caron o háček, con la differenza che il caron ha una forma angolata mentre il breve è arrotondato: è possibile farsi una idea della diversità dei due segni confrontando Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ (caron) con Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ (breve). Nell'alfabeto cirillico, un breve è usato per la Й (I breve). Nel bielorusso, è usato sia nella lettera cirillica Ў (U breve) che nella latina (Łacinka) Ŭ. Ў era anche usata nel uzbeko cirillico nel periodo dell'Unione sovietica. Nella lingua ciuvascia un breve è usato sulle lettere cirilliche Ӑ (A breve) e Ӗ (Ye breve). In altre lingue è usato per scopi diversi. In romeno è usato sulla A per rappresentare la vocale schwa (ə), come in măr (mela). Nell'esperanto può essere usato sulla U per ottenere la U non sillabica, simile alla W inglese come suono. La G breve esiste negli alfabeti azero, tartaro e turco. In Turco, Ğ/ğ allungano le vocali che li precedono. Possono essere posti tra due vocali e sono mute nel turco standard, ma possono venir pronunciati come /g/ in alcuni dialetti regionali o varianti vicine al turco ottomano. Il breve, insieme al corno e all'accento circonflesso, viene usato nella lingua vietnamita per rappresentare delle vocali addizionali. L'interlingua non ha segno diacritici, perciò il breve compare solo occasionalmente nel caso di prestiti. Da notare che il pinyin usa il caron, non il breve, per indicare il terzo tono del cinese mandarino. McCune-Reischauer usa il breve, non il caron, sulla o e sulla u per indicare l'hangul ㅓ e ㅡ. (it)
  • ブレーヴェは、ダイアクリティカルマークのひとつ。ルーマニア語、トルコ語、ベトナム語などのラテン文字を用いる言語や、ロシア語などのキリル文字を用いる言語で使用される。 JIS X 0213ではブリーブと呼んでいる。 (ja)
  • Een breve (Latijn brevis: kort) is het diakritisch teken ˘, dat een korte klinker weergeeft, in tegenstelling tot de macron ¯, die juist staat voor een lange klinker. Op deze wijze wordt de breve gebruikt in woordenboeken van het Latijn en sommige andere talen. De breve moet niet worden verward met de caron of háček: dat teken heeft een scherpe punt, terwijl de breve rond is. Vergelijk Ǎ ǎ (caron) met Ă ă (breve). In het cyrillische alfabet wordt de breve gebruikt voor de Й. In het Wit-Russisch komt de breve zowel voor in de Ў als de Ŭ. Ў werd ook gebruikt in het Oezbeeks tijdens de Sovjet-Unie. In het Tsjoevasjisch wordt de breve gebruikt voor de cyrillische letters Ӑ en Ӗ. In andere talen wordt het teken gebruikt met een ander doel. In het Roemeens wordt het gebruikt voor de klinker sjwa (ə), zoals in măr (appel). In het Esperanto kan de breve worden gebruikt boven de U om een niet-syllabische U te vormen, vergelijkbaar met de W in het Engels. De ğ wordt gebruikt in het Azerbeidzjaans, Tataars en Turks als bindklinker tussen twee lettergrepen en verlengt de voorgaande klinker maar wordt zelf niet uitgesproken. Net als de circumflex en de háček wordt de breve gebruikt in het Vietnamees om een extra klinker weer te geven. Het teken dat in pinyin de derde toon van het Mandarijn aangeeft, is de háček, niet de breve. (nl)
  • Uma braquia é um sinal diacrítico ( ˘ ), colocado sobre uma vogal originalmente para indicar que esta vogal é curta, em oposição ao mácron ( ¯ ) que indica vogais longas. Diferencia-se do caron ou háček ( ˇ ), que é anguloso e não redondo. (pt)
  • Кра́тка (ранее кра́ткая); также бре́ве (лат. breve «короткое»), бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине. (ru)
  • Brewis (znak krótkości; od łac. brevis: „krótki”) – znak diakrytyczny stosowany w alfabecie rumuńskim, tureckim, wietnamskim i innych. W cyrylicy występuje w rosyjskim z Й, й oraz białoruskim Ў. W transkrypcji fonetycznej służy zwykle do oznaczania samogłosek słabych, tzw. krótkich (np. w łacinie). W Unikodzie znak brewis występuje w wersjach: (pl)
  • 短音符(英语:Breve,发音为/ˈbriːv/,/ˈbrɛv/;来自拉丁文brevis“短的,简要的”)是一个附加符号,形状类似开口向上的半圆弧。跟它形状类似的有抑扬符——开口向上的V形(比照Ă ă与Ǎ ǎ,前者为带短音符的A,后者为带抑扬符的A)。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 172366 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 738533585 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • A breve (/briːv/, less often /brɛv/; French: [bʁɛv] ; from the Latin brevis “short, brief”) is the diacritic mark ˘, shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called vrachy or brachy. It resembles the caron (the wedge or háček in Czech) but is rounded; the caron has a sharp tip. Compare caron: * Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ versus breve: * Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ (en)
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) البريف (من اللاتينية brevis "قصير") هي علامة تشكيل للأبجدية اللاتينية شكلها ˘؛ توضع عادة فوق الفوكالات لتظهر أنها قصيرة؛ وهي تستخدم بهذا المعنى في كتابة اللغة اللاتينية وفي نقحرة النصوص اليونانية والسامية ونصوص لغات أخرى إلى النص اللاتيني. نقيض البريف هو علامة الماكرون. * 32xبوابة كتابة (ar)
  • Das Breve (lat. brevis (-e) „kurz“), auch Brevis oder Kürzezeichen genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein nach oben offener Bogen (ein weites u) über dem Buchstaben. Im Gegensatz zum ähnlich aussehenden Hatschek ist es rund, nicht spitz. (de)
  • El acento breve (˘), se emplea en métrica latina para indicar que la vocal sobre la que recae es corta, en contraposición al macrón que indica vocales largas. Se diferencia del anticircunflejo (ˇ) en que es redondeado y no anguloso. (es)
  • ブレーヴェは、ダイアクリティカルマークのひとつ。ルーマニア語、トルコ語、ベトナム語などのラテン文字を用いる言語や、ロシア語などのキリル文字を用いる言語で使用される。 JIS X 0213ではブリーブと呼んでいる。 (ja)
  • Uma braquia é um sinal diacrítico ( ˘ ), colocado sobre uma vogal originalmente para indicar que esta vogal é curta, em oposição ao mácron ( ¯ ) que indica vogais longas. Diferencia-se do caron ou háček ( ˇ ), que é anguloso e não redondo. (pt)
  • Кра́тка (ранее кра́ткая); также бре́ве (лат. breve «короткое»), бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине. (ru)
  • Brewis (znak krótkości; od łac. brevis: „krótki”) – znak diakrytyczny stosowany w alfabecie rumuńskim, tureckim, wietnamskim i innych. W cyrylicy występuje w rosyjskim z Й, й oraz białoruskim Ў. W transkrypcji fonetycznej służy zwykle do oznaczania samogłosek słabych, tzw. krótkich (np. w łacinie). W Unikodzie znak brewis występuje w wersjach: (pl)
  • 短音符(英语:Breve,发音为/ˈbriːv/,/ˈbrɛv/;来自拉丁文brevis“短的,简要的”)是一个附加符号,形状类似开口向上的半圆弧。跟它形状类似的有抑扬符——开口向上的V形(比照Ă ă与Ǎ ǎ,前者为带短音符的A,后者为带抑扬符的A)。 (zh)
  • La brève ‹ ◌̆ › (du latin brevis, « court ») est à l'origine un diacritique de l'alphabet grec utilisé maintenant comme diacritique de l'alphabet latin et de l'alphabet cyrillique. À l'origine, il servait en philologie pour noter une voyelle courte, par opposition au macron ‹ ◌̄ › qui indique une voyelle longue. Dans l'alphabet cyrillique, bien que les voyelles le portant soient généralement qualifiées de « courtes », il transcrit un deuxième élément de diphtongue. Utilisé dans les écritures modernes, ses fonctions ont souvent évolué. (fr)
  • Un breve (latino brevis) è il segno diacritico ˘, simile a un piccolo semicerchio posto in alto, che serve a indicare le vocali brevi, all'opposto del macron ¯ che indica le vocali lunghe, anche se una convenzione frequentemente utilizzata consiste nell'indicare solo – ma tutte – le vocali lunghe, sottointendendo così che le vocali senza macron sono brevi. Viene utilizzato con questa funzione nei dizionari di latino, greco antico ed altre lingue, tra le quali il tuareg. È abbastanza simile come forma al segno del caron o háček, con la differenza che il caron ha una forma angolata mentre il breve è arrotondato: è possibile farsi una idea della diversità dei due segni confrontando Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ (caron) con Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ (breve). (it)
  • Een breve (Latijn brevis: kort) is het diakritisch teken ˘, dat een korte klinker weergeeft, in tegenstelling tot de macron ¯, die juist staat voor een lange klinker. Op deze wijze wordt de breve gebruikt in woordenboeken van het Latijn en sommige andere talen. De breve moet niet worden verward met de caron of háček: dat teken heeft een scherpe punt, terwijl de breve rond is. Vergelijk Ǎ ǎ (caron) met Ă ă (breve). Net als de circumflex en de háček wordt de breve gebruikt in het Vietnamees om een extra klinker weer te geven. (nl)
rdfs:label
  • Breve (en)
  • بريف (ar)
  • Breve (Zeichen) (de)
  • Breve (signo diacrítico) (es)
  • Brève (fr)
  • Breve (diacritica) (it)
  • ブレーヴェ (ja)
  • Breve (teken) (nl)
  • Brewis (pl)
  • Braquia (pt)
  • Кратка (ru)
  • 短音符 (zh)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of