Brazilian Portuguese (português do Brasil [poʁtuˈɡez du bɾaˈziw] or português brasileiro [poʁtuˈɡez bɾaziˈlejɾu]) is a set of dialects of the Portuguese language used mostly in Brazil. It is spoken by virtually all of the 200 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries. Regional varieties of Brazilian Portuguese, while remaining mutually intelligible, may diverge from each other in matters such as vowel pronunciation and speech intonation.

Property Value
dbo:abstract
  • Brazilian Portuguese (português do Brasil [poʁtuˈɡez du bɾaˈziw] or português brasileiro [poʁtuˈɡez bɾaziˈlejɾu]) is a set of dialects of the Portuguese language used mostly in Brazil. It is spoken by virtually all of the 200 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries. This variety of the Portuguese language differs, particularly in phonology and prosody, from varieties and dialects spoken in most Portuguese-speaking majority countries, including native Portugal and African countries – the dialects of which, partly because of the more recent end of Portuguese colonialism in these regions, tend to have a closer connection to contemporary European Portuguese. Despite this, Brazilian and European Portuguese vary little in formal writing (in many ways analogous to the differences encountered between American and British English). In 1990, the Community of Portuguese Language Countries (CPLP), which included representatives from all countries with Portuguese as the official language, reached an agreement on the reform of the Portuguese orthography to unify the two standards then in use by Brazil on one side and the remaining Lusophone countries on the other. This spelling reform went into effect in Brazil on 1 January 2009. In Portugal, the reform was signed into law by the President on 21 July 2008 allowing for a 6-year adaptation period, during which both orthographies co-existed. All of the CPLP countries have signed the reform. In Brazil, this reform will be in force as of January 2016. Portugal and other Portuguese-speaking countries have since begun using the new orthography. Regional varieties of Brazilian Portuguese, while remaining mutually intelligible, may diverge from each other in matters such as vowel pronunciation and speech intonation. (en)
  • Als brasilianisches Portugiesisch (portugiesisch português brasileiro, português do Brasil) wird die Varietät des Portugiesischen bezeichnet, die in Brasilien gesprochen wird. (de)
  • برتغالية برازيلية وهي لهجة من اللغة البرتغالية , وهي اللهجة المحكية في البرازيل , حيث يتكلمها حوالي 200 مليون شخص من البرازيل , ومن الجاليات البرازيلية خارج البرازيل , إنتشرت اللغة البرتغالية بسبب الإستعمار البرتغالي للبرازيل ألذي دام لأكثر من 400 سنة , وأصبحت اللغة البرتغالية اللغة الرسمية للبرازيل بعد إعلان استقلال البرازيل في سنة 1821 . (ar)
  • Se denomina portugués brasileño, portugués americano, portugués de Brasil o portugués brasilero, a la variedad de la lengua portuguesa hablada por los más de 200 millones de brasileños alrededor del mundo. Esta variedad es hoy la más hablada, escrita y leída del mundo. Debido a la importancia de Brasil dentro del Mercosur, esta variante es la que normalmente se estudia en los países de América del Sur ligados a dicho bloque, especialmente en Argentina, Paraguay y Uruguay. También hay hablantes de portugués brasileño como lengua materna en los países en los que existen grandes comunidades brasileñas, como en Estados Unidos, Paraguay, Perú, Japón, así como en distintos países de Europa. Antes de la llegada de Pedro Álvares Cabral a Brasil, había más de mil lenguas en el actual territorio brasileño, habladas por indígenas de diversas etnias. Esas lenguas ejercieron una gran influencia en la variedad brasileña del portugués, no solo agregando nuevos términos sino también una entonación característica. Otra gran influencia fue ejercida por las numerosas lenguas africanas que llegaron a través del tráfico negro. A lo largo de su historia, el portugués brasileño incorporó préstamos lingüísticos provenientes de lenguas indígenas y africanas, así como también del francés, español, italiano, alemán y del inglés. Existen varias diferencias entre el denominado portugués europeo y el portugués brasileño, abreviados: PE y PB (o PT y PT_BR), respectivamente. Estas diferencias se dan en el vocabulario, la pronunciación y la sintaxis, especialmente en las variedades vernáculas, mientras que en los textos formales las diferencias se reducen significativamente. Ambos son, sin duda, variantes de un mismo idioma y son, por lo tanto, mutuamente inteligibles. Las diferencias entre las distintas variantes son, en mayor o menor grado, comunes a todas las lenguas naturales. Con un océano dividiendo a Brasil de Portugal, y luego de quinientos años, el idioma no evolucionó de la misma manera en ambos países, dando origen a dos patrones de lenguaje simplemente diferentes, no existiendo uno que sea más correcto en relación al otro. Es importante destacar que dentro de lo que se suele llamar «portugués de Brasil» (português do Brasil) y «portugués europeo» (português europeu), existe un gran número de variaciones regionales. (es)
  • Cet article court présente un sujet plus développé dans : Portugais#Brésil. Le portugais brésilien, ou portugais du Brésil (português brasileiro ou português do Brasil), désigne l'ensemble des variétés de la langue portugaise parlées par la population du Brésil. (fr)
  • ブラジルポルトガル語(ブラジルポルトガル語: português brasileiro)とは、主にブラジルで話されているポルトガル語の一派であり、ポルトガルで話されるイベリアポルトガル語とは、若干異なる(その差は、英語におけるアメリカ英語とイギリス英語との差と同程度とされる)。日本では「ブラジル語」、俗に「ブラポル語」と略称されることもある。 (ja)
  • Braziliaans-Portugees is de vorm van het Portugees zoals gesproken en geschreven door de ca. 200 miljoen Brazilianen die in en buiten Brazilië wonen. Hiermee is het tevens de meest gesproken, gelezen en geschreven variant van het Portugees. (nl)
  • Português brasileiro ou português do Brasil (abreviado como ) é o termo utilizado para classificar a variedade da língua portuguesa falada pelos mais de 200 milhões de brasileiros que vivem dentro e fora do Brasil. A população brasileira, quando comparada com as dos demais países lusófonos, implica que o português brasileiro seja a variante do português mais falada, lida e escrita do mundo, 14 vezes mais que a variante do país de origem, Portugal. Devido à importância do Brasil no Mercosul e na UNASUL, esta variante vem sendo ensinada nos países da América do Sul e nos principais parceiros econômicos do Brasil. Também há falantes de português brasileiro como língua materna nos países onde há grandes comunidades brasileiras, particularmente nos Estados Unidos, Japão e em diversos países da Europa, como Portugal, Alemanha, Reino Unido, França e Espanha. De fato, trata-se da variante da língua portuguesa mais estudada no mundo. No Japão, nos Estados Unidos, e, sobretudo, na América Latina, é ensinada a variante brasileira para estudantes estrangeiros da língua portuguesa. Antes da chegada de Pedro Álvares Cabral ao Brasil, havia variadas línguas no território que coincide com o atual país, faladas por indígenas americanos de diversas etnias. No decorrer da sua história, o português brasileiro incorporou empréstimos de termos indígenas, como do tupi, mas também de línguas africanas, sobretudo do quicongo, quimbundo e umbundo, do francês, do castelhano, do italiano, do alemão, do inglês e do árabe. Há várias diferenças entre o português europeu e o português brasileiro, especialmente no vocabulário, pronúncia e sintaxe, principalmente nas variedades vernáculas; nos textos formais as diferenças também existem, são bem menores. Vale ressaltar que dentro daquilo a que se convencionou chamar "português brasileiro" e "português europeu" há um grande número de variações regionais. O estabelecimento do Acordo Ortográfico de 1990, já em vigor no Brasil desde 1 de janeiro de 2009, visa a unificar a grafia das duas variantes da língua portuguesa, criando uma ortografia comum que garantirá uma grafia única para 98% das palavras. As diferenças entre a língua escrita formal de Portugal e do Brasil são comparáveis às diferenças encontradas entre as normas cultas do inglês britânico e inglês americano, (pt)
  • Brazylijska odmiana języka portugalskiego - jeden z dwóch standardów języka portugalskiego używany głównie w Brazylii oraz nauczany w innych krajach Ameryki. W stosunku do europejskiej odmiany portugalskiego wykazuje szereg różnic w fonetyce, ortografii i słownictwie. Różnice gramatyczne są stosunkowo niewielkie. (pl)
  • Брази́льский португа́льский (код: pt-BR, порт. português brasileiro или português do Brasil) — языковой вариант португальского языка, использующийся в Бразилии. Различия между европейской формой и другими диалектами/языковыми вариантами португальского языка (европейский, африканский, азиатский) разными учёными оцениваются по-разному[как?]. В целом они невелики, хотя заметны на всех уровнях варианта, особенно в фонетическом плане. С середины ХХ века бразильский вариант становится преобладающим в мировой португалистике и большинство крупнотиражных научных изданий на португальском языке ориентируется именно на него, в том числе в самой Португалии. Лиссабонский вариант, тем не менее, сохраняется на территории самой Португалии, а также, в разной степени, на территории бывших колоний в Африке и Азии. Подобная ситуация во многом обусловлена демографией: население Бразилии уже превысило 200 млн человек, что почти в 20 раз больше населения Португалии (10 млн). 85 % лузофонов мира ныне проживает в Бразилии и лишь около 5 % в Португалии. Отношения между бразильским и европейским вариантами во многом напоминают ситуации в испанском и английском языках. (ru)
  • 巴西葡萄牙语(葡萄牙語:português brasileiro, português do Brasil; pt-BR),为葡萄牙语在巴西的变体。使用人口达1.9亿,遍及巴西全境及以及其他国家的巴西裔移民社区,如美国、巴拉圭、日本、葡萄牙、阿根廷。 巴西葡萄牙语与葡萄牙本土相比,主要区别在于语音及部分用词上的差别。 除非是有事到葡萄牙,才學歐洲葡語外,葡語學習者通常主要學習巴西葡萄牙語,因其較廣泛的使用及眾多的使用人口。 (zh)
dbo:languageFamily
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 639342 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 742777942 (xsd:integer)
dbp:date
  • 2015 (xsd:integer)
dbp:fam
dbp:familycolor
  • Indo-European
dbp:glotto
  • braz1246
dbp:glottorefname
  • Brazilian Portuguese
dbp:ietf
  • pt-BR
dbp:isoexception
  • dialect
dbp:mapcaption
dbp:nation
dbp:speakers
  • 204000000 (xsd:integer)
dbp:wordnet_type
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Als brasilianisches Portugiesisch (portugiesisch português brasileiro, português do Brasil) wird die Varietät des Portugiesischen bezeichnet, die in Brasilien gesprochen wird. (de)
  • برتغالية برازيلية وهي لهجة من اللغة البرتغالية , وهي اللهجة المحكية في البرازيل , حيث يتكلمها حوالي 200 مليون شخص من البرازيل , ومن الجاليات البرازيلية خارج البرازيل , إنتشرت اللغة البرتغالية بسبب الإستعمار البرتغالي للبرازيل ألذي دام لأكثر من 400 سنة , وأصبحت اللغة البرتغالية اللغة الرسمية للبرازيل بعد إعلان استقلال البرازيل في سنة 1821 . (ar)
  • Cet article court présente un sujet plus développé dans : Portugais#Brésil. Le portugais brésilien, ou portugais du Brésil (português brasileiro ou português do Brasil), désigne l'ensemble des variétés de la langue portugaise parlées par la population du Brésil. (fr)
  • ブラジルポルトガル語(ブラジルポルトガル語: português brasileiro)とは、主にブラジルで話されているポルトガル語の一派であり、ポルトガルで話されるイベリアポルトガル語とは、若干異なる(その差は、英語におけるアメリカ英語とイギリス英語との差と同程度とされる)。日本では「ブラジル語」、俗に「ブラポル語」と略称されることもある。 (ja)
  • Braziliaans-Portugees is de vorm van het Portugees zoals gesproken en geschreven door de ca. 200 miljoen Brazilianen die in en buiten Brazilië wonen. Hiermee is het tevens de meest gesproken, gelezen en geschreven variant van het Portugees. (nl)
  • Brazylijska odmiana języka portugalskiego - jeden z dwóch standardów języka portugalskiego używany głównie w Brazylii oraz nauczany w innych krajach Ameryki. W stosunku do europejskiej odmiany portugalskiego wykazuje szereg różnic w fonetyce, ortografii i słownictwie. Różnice gramatyczne są stosunkowo niewielkie. (pl)
  • 巴西葡萄牙语(葡萄牙語:português brasileiro, português do Brasil; pt-BR),为葡萄牙语在巴西的变体。使用人口达1.9亿,遍及巴西全境及以及其他国家的巴西裔移民社区,如美国、巴拉圭、日本、葡萄牙、阿根廷。 巴西葡萄牙语与葡萄牙本土相比,主要区别在于语音及部分用词上的差别。 除非是有事到葡萄牙,才學歐洲葡語外,葡語學習者通常主要學習巴西葡萄牙語,因其較廣泛的使用及眾多的使用人口。 (zh)
  • Brazilian Portuguese (português do Brasil [poʁtuˈɡez du bɾaˈziw] or português brasileiro [poʁtuˈɡez bɾaziˈlejɾu]) is a set of dialects of the Portuguese language used mostly in Brazil. It is spoken by virtually all of the 200 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries. Regional varieties of Brazilian Portuguese, while remaining mutually intelligible, may diverge from each other in matters such as vowel pronunciation and speech intonation. (en)
  • Se denomina portugués brasileño, portugués americano, portugués de Brasil o portugués brasilero, a la variedad de la lengua portuguesa hablada por los más de 200 millones de brasileños alrededor del mundo. Esta variedad es hoy la más hablada, escrita y leída del mundo. Debido a la importancia de Brasil dentro del Mercosur, esta variante es la que normalmente se estudia en los países de América del Sur ligados a dicho bloque, especialmente en Argentina, Paraguay y Uruguay. (es)
  • Português brasileiro ou português do Brasil (abreviado como ) é o termo utilizado para classificar a variedade da língua portuguesa falada pelos mais de 200 milhões de brasileiros que vivem dentro e fora do Brasil. A população brasileira, quando comparada com as dos demais países lusófonos, implica que o português brasileiro seja a variante do português mais falada, lida e escrita do mundo, 14 vezes mais que a variante do país de origem, Portugal. (pt)
  • Брази́льский португа́льский (код: pt-BR, порт. português brasileiro или português do Brasil) — языковой вариант португальского языка, использующийся в Бразилии. Различия между европейской формой и другими диалектами/языковыми вариантами португальского языка (европейский, африканский, азиатский) разными учёными оцениваются по-разному[как?]. В целом они невелики, хотя заметны на всех уровнях варианта, особенно в фонетическом плане. С середины ХХ века бразильский вариант становится преобладающим в мировой португалистике и большинство крупнотиражных научных изданий на португальском языке ориентируется именно на него, в том числе в самой Португалии. Лиссабонский вариант, тем не менее, сохраняется на территории самой Португалии, а также, в разной степени, на территории бывших колоний в Африке и (ru)
rdfs:label
  • Brazilian Portuguese (en)
  • برتغالية برازيلية (ar)
  • Brasilianisches Portugiesisch (de)
  • Portugués brasileño (es)
  • Portugais brésilien (fr)
  • ブラジルポルトガル語 (ja)
  • Braziliaans-Portugees (nl)
  • Brazylijska odmiana języka portugalskiego (pl)
  • Português brasileiro (pt)
  • Бразильский вариант португальского языка (ru)
  • 巴西葡萄牙语 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Brazilian Portuguese (en)
  • Português do Brasil (en)
  • português brasileiro (en)
is dbo:language of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:fam of
is dbp:language of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of