| dbpprop:abstract
|
- Bovril is the trademarked name of a thick, salty meat extract, developed in the 1870s by John Lawson Johnston and sold in a distinctive, bulbous jar. It is made in Burton upon Trent, Staffordshire and distributed by Unilever UK. Bovril can be made into a drink by diluting with hot water. It can also be used as a flavouring for soups, stews or porridge, or spread on bread, especially toast, rather like Marmite. The first part of the product's name comes from Latin bos meaning "ox" or "cow". Johnston took the -vril suffix from Bulwer-Lytton's then-popular 1870 "lost race" novel The Coming Race, whose plot revolves around a powerful energy fluid named "Vril".
- Bovril es una marca registrada que da nombre a un extracto salado de carne de vaca, suele venderse en un tarro distintivo, con forma de bulbo. Una cucharada vertida en agua caliente prepara una bebida sabrosa. Puede también ser utilizada como condimentación para sopas, guisados o porridge, o simplemente untado sobre el pan, especialmente en tostadas. Su sabor no es distinto al Marmite.
- Bovril est la marque déposée d'un extrait de bœuf épais et salé vendu dans un bocal original. Dilué dans de l'eau chaude, il peut se consommer comme boisson, ou donner du goût aux soupes, aux ragoûts et au gruau, ou en tartine sur du pain. Le nom, comme plusieurs marques commerciales de la fin du XIX et du début du XX siècle, vient (partiellement) du latin, bos qui signifie « bœuf. » Le suffixe vril vient du roman de Bulwer-Lytton, écrit au XIX siècle, Lost race, roman qui a connu un certain succès, The Coming Race, dans lequel une race humanoïde souterraine exerce un contrôle mental sur un fluide énergétique appelé « Vril » et en tire des pouvoirs importants. En novembre 2004, le manufacturier, Unilever, a annoncé que le Bovril, à base de bœuf, serait fait à base d'extrait de levure, dans l'espoir de dissiper les craintes d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESP), et de rendre le produit convenable pour les végétariens. Selon Unilever, « dans les tests à l'aveugle, 10 % n'ont pas remarqué de différence au goût, 40 % ont préféré le produit original et 50 % ont préféré le nouveau produit. » En 2006, le bœuf a été réintroduit comme ingrédient, après la levée de l'interdiction de l'importation du bœuf britannique par l'Union européenne. On le sert avec le Groucho Club, et on l'associe à la culture du football.
- Bovril é uma marca registada que dá nome a um extracto salgado de carne de vaca. Apresenta-se num frasco próprio, com a forma de um bolbo. Uma colherada vertida em água quente dá origem a uma bebida saborosa. Pode também ser utilizado como condimento de sopas, guisados, papas de cereais, ou simplesmente barrado sobre uma fatia de pão torrado.
- Bovril är namnet på ett tjockt, salt köttextrakt som säljs på glasburk och tillverkas i Burton Upon Trent, Staffordshire. En sked av den halvflytande pastan löses i en mugg hett vatten och ger ett slags buljong som kan drickas som den är eller användas för att smaksätta soppor och grytor, men man kan även breda ren Bovril på bröd, särskilt rostat sådant. Smaken är inte helt olik Marmite. Namnet kommer som många andra varumärken från slutet av 1800-talet och början av 1900-talet delvis från latinet, bos betyder oxe eller mer generellt nötkreatur. Slutledet vril kommer från en roman av Bulwer-Lytton, utgiven 1870, som behandlar en underjordisk människoliknande art som får mentala och fysiska krafter av en energivätska som heter "Vril".
|
| rdfs:comment
|
- Bovril is the trademarked name of a thick, salty meat extract, developed in the 1870s by John Lawson Johnston and sold in a distinctive, bulbous jar. It is made in Burton upon Trent, Staffordshire and distributed by Unilever UK. Bovril can be made into a drink by diluting with hot water. It can also be used as a flavouring for soups, stews or porridge, or spread on bread, especially toast, rather like Marmite. The first part of the product's name comes from Latin bos meaning "ox" or "cow".
- Bovril es una marca registrada que da nombre a un extracto salado de carne de vaca, suele venderse en un tarro distintivo, con forma de bulbo. Una cucharada vertida en agua caliente prepara una bebida sabrosa. Puede también ser utilizada como condimentación para sopas, guisados o porridge, o simplemente untado sobre el pan, especialmente en tostadas. Su sabor no es distinto al Marmite.
- Bovril est la marque déposée d'un extrait de bœuf épais et salé vendu dans un bocal original. Dilué dans de l'eau chaude, il peut se consommer comme boisson, ou donner du goût aux soupes, aux ragoûts et au gruau, ou en tartine sur du pain. Le nom, comme plusieurs marques commerciales de la fin du XIX et du début du XX siècle, vient (partiellement) du latin, bos qui signifie « bœuf.
- Bovril é uma marca registada que dá nome a um extracto salgado de carne de vaca. Apresenta-se num frasco próprio, com a forma de um bolbo. Uma colherada vertida em água quente dá origem a uma bebida saborosa. Pode também ser utilizado como condimento de sopas, guisados, papas de cereais, ou simplesmente barrado sobre uma fatia de pão torrado.
- Bovril är namnet på ett tjockt, salt köttextrakt som säljs på glasburk och tillverkas i Burton Upon Trent, Staffordshire. En sked av den halvflytande pastan löses i en mugg hett vatten och ger ett slags buljong som kan drickas som den är eller användas för att smaksätta soppor och grytor, men man kan även breda ren Bovril på bröd, särskilt rostat sådant. Smaken är inte helt olik Marmite.
|