Bornholmsk, a dialect of Danish, is spoken on the Baltic Sea island of Bornholm. It was originally part of the East Danish dialect continuum, which includes the dialects of southern Sweden, but became isolated in the Danish dialect landscape after 1658, when Sweden annexed Skåne, Halland and Blekinge. The language is more generally spoken than written, despite the existence of several Bornholmsk-Danish dictionaries and a regular Bornholmsk article in the local newspaper.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Bornholmsk, a dialect of Danish, is spoken on the Baltic Sea island of Bornholm. It was originally part of the East Danish dialect continuum, which includes the dialects of southern Sweden, but became isolated in the Danish dialect landscape after 1658, when Sweden annexed Skåne, Halland and Blekinge. The language is more generally spoken than written, despite the existence of several Bornholmsk-Danish dictionaries and a regular Bornholmsk article in the local newspaper. Even words that do not exist in Standard Danish are spelled according to the standard orthography. "Bevar Bornholmsk" is an organization which purpose is to preserve Bornholmsk. Its main organization is KulturBornholm, the editor of books with cds with the text in Bornolmsk..
  • Il bornholmese (bornholmsk o dialetto di Bornholm) è un dialetto della lingua danese. Pur essendo considerato un dialetto della lingua stessa, presenta alcune caratteristiche molto differenti nella grammatica, avendo conservato tre generi grammaticali, come nella lingua islandese o nella lingua norvegese, spariti invece dal danese ufficiale e dallo svedese. Alcune persone hanno creato dizionari per tradurre il danese in bornholmese, e il quotidiano locale di solito mostra un articolo scritto in bornholmese, anche se il dialetto è principalmente differente dal danese nel contesto parlato rispetto a al contesto scritto. La lingua di Bornholm è divisa in cinque dialetti principali; la sezione settentrionale dell'isola ha subìto una forte influenza dalla varietà della lingua svedese parlata in Scania, a causa dell'immigrazione e dei cambiamenti geopolitici avvenuti prima del 1900. In alcune regioni, la parola occhio viene pronunciata iva, mentre in altre viene pronunciata come øja. L'influenza ricevuta dallo svedese è tale che il dialetto parlato nella zona settentrionale viene chiamato Allinge-svensk in danese e Âlinga-svænsk in bornholmese. Siccome il bornholmese non viene insegnato nelle scuole, molti insegnanti danesi trovano difficile distinguere alcune espressioni simili a frasi in danese. Per esempio, i sommers è il modo corretto per indicare che l'estate è passata in dialetto bornholmese, ma risulta sbagliata se interpretata in danese in quanto la 's' terminale non va inclusa.
  • Bornholmsk er dialekten/språket som snakkes på Bornholm. Bornholmsk er en østdansk dialekt, det vil si nærmest beslektet på den dansken som ble snakket i Skåne, men skånsk har siden blitt mer påvirket av svensk. Bornholmsk er en av de dialektene som det er vanskeligst å forstå for dansker fra andre deler av Danmark, og noen vil derfor beskrive bornholmsk som et selvstendig språk. Imidlertid er grensen mellom dialekt og språk i noen grad subjektiv. I de senere år har bornholmsk vært på rask tilbakegang, ikke minst i den yngre generasjon, der en stor del snakker den københavnske varianten av riksdansk. Denne utviklingen skyldes dels en innvandring til øya, og dels den lave prestisje som dialekten har utenfor Bornholm. Det er derfor sannsynlig at bornholmsk vil dø ut innen få generasjoner.
  • Dialekt bornholmski (Bornholmsk) - dialekt języka duńskiego używany na wyspie Bornholm. Dialekt bornholmski ma trzy rodzaje gramatyczne (w odróżnieniu od standardowego języka duńskiego, który ma dwa rodzaje).
dbpprop:hasPhotoCollection
rdf:type
rdfs:comment
  • Bornholmsk, a dialect of Danish, is spoken on the Baltic Sea island of Bornholm. It was originally part of the East Danish dialect continuum, which includes the dialects of southern Sweden, but became isolated in the Danish dialect landscape after 1658, when Sweden annexed Skåne, Halland and Blekinge. The language is more generally spoken than written, despite the existence of several Bornholmsk-Danish dictionaries and a regular Bornholmsk article in the local newspaper.
  • Il bornholmese (bornholmsk o dialetto di Bornholm) è un dialetto della lingua danese. Pur essendo considerato un dialetto della lingua stessa, presenta alcune caratteristiche molto differenti nella grammatica, avendo conservato tre generi grammaticali, come nella lingua islandese o nella lingua norvegese, spariti invece dal danese ufficiale e dallo svedese.
  • Bornholmsk er dialekten/språket som snakkes på Bornholm. Bornholmsk er en østdansk dialekt, det vil si nærmest beslektet på den dansken som ble snakket i Skåne, men skånsk har siden blitt mer påvirket av svensk. Bornholmsk er en av de dialektene som det er vanskeligst å forstå for dansker fra andre deler av Danmark, og noen vil derfor beskrive bornholmsk som et selvstendig språk. Imidlertid er grensen mellom dialekt og språk i noen grad subjektiv.
  • Dialekt bornholmski (Bornholmsk) - dialekt języka duńskiego używany na wyspie Bornholm. Dialekt bornholmski ma trzy rodzaje gramatyczne (w odróżnieniu od standardowego języka duńskiego, który ma dwa rodzaje).
rdfs:label
  • Bornholmsk
  • Dialetto bornholmese
  • Bornholmsk
  • Dialekt bornholmski
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is owl:sameAs of