Boaz and Jachin were two copper, brass or bronze pillars which stood in the porch of Solomon's Temple, the first Temple in Jerusalem.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Jachin und Boas waren die Namen, die den beiden Säulen am Tor zum Eingang vom Tempel in Jerusalem gegeben wurden. König Salomo hatte sie nach biblischer Überlieferung von Hiram Abif, dem aus Tyros stammenden Architekten des Tempels anfertigen lassen.
  • Boaz and Jachin were two copper, brass or bronze pillars which stood in the porch of Solomon's Temple, the first Temple in Jerusalem.
  • Boaz e Jachin erano due colonne di bronzo nel vestibolo del Tempio di Salomone .
  • Jakin eller Jachin var navnet på den sydlige av to søyler som sto ved den østlige porten eller inngangen til Salomons tempel, det første tempelet i Jerusalem. Den nordlige het Boas. Kapitélet på toppen av søylene hadde form av liljer og representerte harmoni og balanse. Andre Krønikebok i Bibelen forteller om Salomos tempel og de to store søyler foran templet: Så reiste han søylene foran templet, den ene på høyre side og den andre på venstre side; den til høyre kalte han Jakin og den til venstre Boas. Jakin er også navnet til tempelets første yppersteprest. Salomo, sønn av kong David, bygget tempelet på grensen mellom nord og sør i Israel. Som søyle symboliserte Jakin «myndigheten» eller «det etablerte». Jakin = Gud har skapt meg. Boas = Gud er min styrke.
  • Boaz e Jachin (pronuncia-se Jáquim) são duas colunas de cobre, e que ficavam à frente do Templo de Salomão, o primeiro Templo em Jerusalém. Outras versões da Bíblia referem e elas como de "latão" (decoração) ou bronze. Predefinição:Carece de fontes O Período se refere à idade do Bronze. Predefinição:Carece de fontes
  • Jakin et Boaz sont, selon la Bible hébraïque, les noms des deux colonnes de bronze fabriquées par Hiram et placées par le roi Salomon à l'entrée du Temple de Jérusalem. Boaz est placée à gauche et Jakin à droite.
dbpedia-owl:thumbnail
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Jachin und Boas waren die Namen, die den beiden Säulen am Tor zum Eingang vom Tempel in Jerusalem gegeben wurden. König Salomo hatte sie nach biblischer Überlieferung von Hiram Abif, dem aus Tyros stammenden Architekten des Tempels anfertigen lassen.
  • Boaz and Jachin were two copper, brass or bronze pillars which stood in the porch of Solomon's Temple, the first Temple in Jerusalem.
  • Boaz e Jachin erano due colonne di bronzo nel vestibolo del Tempio di Salomone .
  • Boaz e Jachin (pronuncia-se Jáquim) são duas colunas de cobre, e que ficavam à frente do Templo de Salomão, o primeiro Templo em Jerusalém. Outras versões da Bíblia referem e elas como de "latão" (decoração) ou bronze. Predefinição:Carece de fontes O Período se refere à idade do Bronze. Predefinição:Carece de fontes
  • Jakin eller Jachin var navnet på den sydlige av to søyler som sto ved den østlige porten eller inngangen til Salomons tempel, det første tempelet i Jerusalem. Den nordlige het Boas. Kapitélet på toppen av søylene hadde form av liljer og representerte harmoni og balanse.
  • Jakin et Boaz sont, selon la Bible hébraïque, les noms des deux colonnes de bronze fabriquées par Hiram et placées par le roi Salomon à l'entrée du Temple de Jérusalem. Boaz est placée à gauche et Jakin à droite.
rdfs:label
  • Jachin und Boas
  • Boaz and Jachin
  • Jakin et Boaz
  • Boaz e Jachin
  • Jakin
  • Boaz e Jaquim
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of