Birkat Hamazon,, known in English as the Grace After Meals,, is a set of Hebrew blessings that Jewish Law prescribes following a meal that includes bread or matzoh made from one or all of wheat, barley, rye, oats, spelt. It is a matter of rabbinic dispute whether Birkat Hamazon must be said after eating certain other bread-like foods such as pizza.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Birkat Hamazon,, known in English as the Grace After Meals,, is a set of Hebrew blessings that Jewish Law prescribes following a meal that includes bread or matzoh made from one or all of wheat, barley, rye, oats, spelt. It is a matter of rabbinic dispute whether Birkat Hamazon must be said after eating certain other bread-like foods such as pizza. Though technically a series of blessings, Birkat Hamazon takes on the form of prayers which are typically read silently for ordinary meals, and often sung or chanted for special meals such as the Shabbat, festivals and special occasions. Although both Orthodox and Conservative Judaism expect observant Jews to recite these blessings after every meal containing the appropriate type of bread, many moderately observant Jews will not follow the practice at all meals but will do so at special times or on occasion. Birkat Hamazon can be found in almost all Siddurim ("prayerbooks") and is often printed in a variety of artistic styles in a small booklet called a birchon or, among Jews of Eastern European descent, a bentcher.
  • Das jüdische Tischgebet (hebr. ברכת המזון Birkat hamason) ist ein Gebet, das nach dem Essen einer Mahlzeit gesprochen wird, in der Brot enthalten ist. Zu unterscheiden ist Birkat hamason von den Segenssprüchen, die vor dem Genuss von Speisen gesprochen werden. Das Tischgebet besteht aus vier Segenssprüchen. Der erste Segensspruch ist ein Dank an Gott, dass er all seine Geschöpfe mit Speise versorgt. Der zweite Segensspruch ist ein Dank für das gute Land, das von Gott gegeben wurde, sowie für die Erlösung aus Ägypten, den Bund der Beschneidung und die Offenbarung der Tora. Hierzu gehört auch der Bibelvers, auf den das Gebot von Birkat hamason zurückgeführt wird: Und du sollst essen und satt werden und segnen den Ewigen deinen Gott für das gute Land, das er dir gegeben hat (5. Buch Moses, Kap. 8, Vers 10). Der dritte Segensspruch ist eine Bitte um den Wiederaufbau des Tempels zu Jerusalem und die ständige Unterstützung des Volkes Israel. Das Gebet wird mit einem weiteren Dank für Gottes Güte und Bitten abgeschlossen, die je nach Situation unterschiedlich formuliert werden können. Gemäß dem Talmud geht der erste Segensspruch auf Moses zurück, der das Gebet eingeführt haben soll, als Manna vom Himmel fiel. Der zweite Segensspruch stammt demnach von Josua bei der Eroberung des Landes Israel, der dritte von König David und Salomo und der vierte von den Rabbinern aus Jabne nach der Niederlage von Bar Kochba in seinem Aufstand gegen die Römer.
  • En el judaísmo se conoce como Birkat Hamazón (ברכת המזון) a la serie de bendiciones que se recitan después de las comidas. Según la Halajá, esta bendición debe pronunciarse solamente en el caso de que se haya comido un kezáit de pan (27 gr.).
  • La Birkat Hamazone (en hébreu ברכת המזון, litt. bénédiction de la nourriture, Bentschen, בענטשן en Yiddish) est la prière juive après le repas.
  • Birkat Hamazon (letteralmente benedizione della mensa) è una preghiera ebraica di ringraziamento per il pasto, che viene recitata in determinate condizioni alla fine di ogni pasto che si possa considerare completo (ossia che comprenda alcuni alimenti precisi quale pane, companatico, bevande). È una preghiera di forma liturgica particolare, che inizia con un cerimoniale di tipo sociale, chiedendo ai commensali l'autorizzazione alla recitazione (dovuto, questo, al fatto che è fatto divieto di assumere altro cibo dopo la preghiera) ed è intervallata da canti. Si conclude con la benedizione Benedetto tu Signore per la terra e per la tavola, che è una buona esemplificazione della filosofia ebraica, dando l'idea della totalità ed immanenza di Dio. Il testo italiano, ebraico ed ebraico traslitterato è liberamente disponibile nel sito torah. it. Nella sezione audio dello stesso sito è disponibile il file . mp3 con la Birkat Hamazon cantata dal Rav Fernando Belgrado.
  • Birkat hammazon eller Birkat hamazon är en judisk bordsbön. Den består av ett antal brachot, dvs välsignelser, som alla troende judar förväntas uttala efter måltider där bröd eller matza förtärts. Under vanliga veckodagar kan man läsa dessa välsignelser tyst, men är det sabbat eller annan högtid med flera samlade så är det vanligare med en recitation inför gemenskapen.
dbpprop:caption
  • Birkat Hamazon is recited after consuming
    a meal eaten with bread
dbpprop:date
  • June 2009
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:hebrewName1Property
  • trans. ''Blessing on Nourishment''
  • ברכת המזון
dbpprop:reason
  • please give a reliable source for this assertion.
dbpprop:reference
dbpprop:sa
dbpprop:talmud
dbpprop:verse
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • Birkat Hamazon,, known in English as the Grace After Meals,, is a set of Hebrew blessings that Jewish Law prescribes following a meal that includes bread or matzoh made from one or all of wheat, barley, rye, oats, spelt. It is a matter of rabbinic dispute whether Birkat Hamazon must be said after eating certain other bread-like foods such as pizza.
  • Das jüdische Tischgebet (hebr. ברכת המזון Birkat hamason) ist ein Gebet, das nach dem Essen einer Mahlzeit gesprochen wird, in der Brot enthalten ist. Zu unterscheiden ist Birkat hamason von den Segenssprüchen, die vor dem Genuss von Speisen gesprochen werden. Das Tischgebet besteht aus vier Segenssprüchen. Der erste Segensspruch ist ein Dank an Gott, dass er all seine Geschöpfe mit Speise versorgt.
  • En el judaísmo se conoce como Birkat Hamazón (ברכת המזון) a la serie de bendiciones que se recitan después de las comidas. Según la Halajá, esta bendición debe pronunciarse solamente en el caso de que se haya comido un kezáit de pan (27 gr.).
  • La Birkat Hamazone (en hébreu ברכת המזון, litt. bénédiction de la nourriture, Bentschen, בענטשן en Yiddish) est la prière juive après le repas.
  • Birkat Hamazon (letteralmente benedizione della mensa) è una preghiera ebraica di ringraziamento per il pasto, che viene recitata in determinate condizioni alla fine di ogni pasto che si possa considerare completo (ossia che comprenda alcuni alimenti precisi quale pane, companatico, bevande).
  • Birkat hammazon eller Birkat hamazon är en judisk bordsbön. Den består av ett antal brachot, dvs välsignelser, som alla troende judar förväntas uttala efter måltider där bröd eller matza förtärts. Under vanliga veckodagar kan man läsa dessa välsignelser tyst, men är det sabbat eller annan högtid med flera samlade så är det vanligare med en recitation inför gemenskapen.
rdfs:label
  • Birkat Hamazon
  • Tischgebet (Judentum)
  • Birkat Hamazón
  • Heartbreak In Stereo
  • Birkat Hamazone
  • Birkat Hamazon
  • Birkat hammazon
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of