| dbpprop:abstract
|
- The Bibleis the central religious text of Judaism and Christianity. Modern Judaism generally recognizes a single set of canonical books known as the Tanakh, or Hebrew Bible, as it is written almost entirely in the Hebrew language, with some small portions in Aramaic. It is traditionally divided into three parts: the Torah ("teaching" or "law"), the Nevi'im ("prophets"), and the Ketuvim ("writings"). Christianity recognises as canonical the books of the Tanakh, in a different order, as the Old Testament. In Roman Catholicism and Eastern Orthodoxy, additional books, called the Deuterocanonical, are included, which Protestantism regards as apocryphal. All Christians also recognise the New Testament, a collection of early Christian writings that consists of the Gospels, the Acts of the Apostles, the Epistles, and the Apocalypse. There exist New Testament apocrypha which have not been generally recognised.
- Als Bibel (auch Buch der Bücher) bezeichnen das Judentum und das Christentum jeweils eine eigene Sammlung von Schriften, die für sie das Wort Gottes enthalten und als Heilige Schrift Urkunden ihres Glaubens sind. Es handelt sich um verschiedene redaktionelle Zusammenstellungen von „Büchern“ aus dem Kulturraum der Levante und dem Vorderen Orient, die im Verlauf von etwa 1200 Jahren entstanden sind und bis zum 2. Jahrhundert zuerst von Juden, dann auch von Christen kanonisiert wurden. Die hebräische Bibel, der Tanach, besteht aus den drei Hauptteilen Tora (Weisung), Nevi'im (Propheten) und Ketuvim (Schriften). Diese Bücher bilden in anderer Anordnung und geringfügig anderem Umfang als Altes Testament auch den ersten Hauptteil der christlichen Bibel, ergänzt durch das Neue Testament. In dieser Form ist die Bibel das am weitesten verbreitete und häufigsten publizierte schriftliche Werk der Welt. Auch der Islam erkennt prinzipiell die ganze Bibel und mit ihr seine beiden Vorgängerreligionen als gültiges, wenn auch von Menschen teilweise verfälschtes Offenbarungszeugnis Allahs an.
- La Bíblia és el conjunt de textos religiosos del cristianisme. La paraula Bíblia prové del grec (τα) βιβλια, (ta) biblia, "(els) llibres", plural de βιβλιον, biblion, "llibre", originalment el diminutiu de βιβλος, biblos, el qual prové de βυβλος—byblos, que significa "papir", de l'antiga ciutat fenícia de Byblos, la qual exportava aquest material. Segons la tradició, la Bíblia va ser escrita en un període de 1.600 anys, en el decurs de 60 generacions, per més de 40 autors diferents, en tres continents i en tres llengües. Els manuscrits més antics de l'Antic Testament dels que es té constància són els Manuscrits de la mar Morta, escrits entre els segles III i I aC. Segons els crítics literaris, les discordances dels relats de l'Antic Testament demostren que com a molt d'hora es va començar a redactar al segle VII aC, possiblement sota el regnat de Josies. Segons els mateixos crítics, abans del segle IX aC les discordances entre la història i l'arqueologia són massa profundes com per poder admetre un redactat gaire immediat. Amb tot, hi ha relats com el del Diluvi Universal que també són presents en cultures molt més antigues com la mesopotàmica (les primeres versions del qual daten del 2700 aC). Un tema al llarg de la Bíblia és l'adoració de Déu i la redempció de la humanitat, i d'acord amb les doctrines cristiana i jueva, va ser inspirada per Déu. L'exegesi o interpretació d'aquest missatge central és una branca tradicional de la teologia. Hi ha traduccions completes de la Bíblia en 438 idiomes, traduccions d'un dels dos testaments en 1.168 idiomes més, i porcions del text traduïdes en uns altres 848. En total 2.454 idiomes disposen de traduccions completes o parcials del llibre. Fou també el primer llibre imprès per Gutenberg.
- Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia knihy, svitky) je soubor knih, které křesťanství považuje za posvátné a inspirované Bohem. Bible je označována též jako Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo, některé církve jej označují také jako Boží slovo. Lze se také setkat s označením Kniha knih. První část bible tvoří Starý zákon, který obsahuje židovský soubor posvátných knih, který křesťané převzali z židovství. Tato část spisů je oběma náboženstvím společná, židé ji ovšem jako bibli neoznačují; v akademickém prostředí se spisy společné židům i křesťanům označují jako hebrejská bible. Starý zákon byl původně z velké části napsaný v hebrejštině, některé části aramejsky a řecky. Druhá část bible, Nový zákon, je specificky křesťanská a na Starý zákon navazuje; podle víry církve je vlastní obsah Nového zákona, totiž zpráva o Ježíši Kristu a jeho osoba naplněním očekávání starozákonních spisů. Původním jazykem Nového zákona je řečtina.
- La Biblia (del griego «τα βιβλία», "los libros"), es el conjunto de libros canónicos del judaísmo y el cristianismo. La canonicidad de cada libro varía dependiendo de la tradición adoptada. Según las religiones judía y cristiana, la Biblia transmite la palabra de Dios. La Biblia, o al menos parte de ella, se encuentra traducida a 2.303 idiomas. Error en la cita: BibliaNacimientoFallecimientoNacionalidadOcupación, Patrimonio de Antonina Ivanovna Pojarkova (* -) fue una destacada, y . Realizó importantes exploraciones botánicas al [editar] Abreviatura La Pojark. se emplea para indicar a Biblia como autoridad en la descripción y de los vegetales. Realizó una extensa y exhaustiva labor taxonómica, identificando y clasificando más de 450 nuevas, las que publicaba habitualmente en : Trudy Bot. Inst. Akad. Nauk S.S.S.R. ; Novosti Sist. Vyssh. Rast. ; Fl. URSS, ed. Komarov; Bot. Mater. Gerb. Bot. Inst. Komarova Akad. Nauk S.S.S.R. ; Bot. Journ. , URSS; Journal Botanique de l'URSS; Fl. Murm. Prov. ; Referat. Nauch. -Issl. Rab. Akad. Nauk SSSR, Biol. ; Bot. Zhurn. ; Opred. Rast. Kavk. ; Notul. Syst. Inst. Bot. Komarov. Acad. Sci. URSS; Čas. Nár. Mus. , Odd. Přír. [editar] Referencias ↑ La Biblia en 2303 idiomas ↑ Recolecciones botánicas en el Cáucaso ↑ Algunas nuevas especies [editar] Enlaces externos *Archivo:Wikispecies-logo. svg tiene un artículo sobre . * Antonina Ivanovna Pojarkova en
- Raamattu on kristinuskon ja juutalaisuuden kaanon eli ohjeellinen tekstikokoelma. "Alkuperäistä" Raamattua yhtenäisenä kirjakokoelmana ei ole olemassa, vaan alussa oli suuri määrä erilaisia tekstejä, jotka ovat kehittyneet yksitellen ja myöhemmin kanonisointiin. Kristittyjen käyttämä Raamattu jakaantuu Vanhaan testamenttiin ja Uuteen testamenttiin. Se pohjautuu varhaisempaan juutalaisuuden käyttämään heprealaiseen Raamattuun eli Tanakin, joka kristinuskon Raamatusta poiketen se ei sisällä Uutta testamenttia eikä apokryfisiä kirjoja. Raamattu on maailman levinnein kirja. Se on käännetty kokonaisuudessaan 438 kielelle. Lisäksi Vanha tai Uusi testamentti on luettavissa 1 168 kielellä ja vähintään yksi Raamatun kirja on käännetty 2 454 kielelle. Raamattua tutkiva tieteenhaara on nimeltään eksegetiikka. Tämä artikkeli käsittelee kristillistä Raamattua. Jehovan todistajat käyttävät Raamatusta omaa Uuden maailman käännöstä, jota ei liikkeen ulkopuolella pidetä kristillisenä. Mormonit käyttävät kristillistä Raamattua, mutta heillä on Raamatun rinnalla muitakin pyhiä kirjoja, mm. Mormonin kirja.
- La Bible est le nom français donné au regroupement de textes sacrés du judaïsme, ou du christianisme, en un seul Livre, bien que chacune de ces religions, voire chaque courant en son sein respectif, ait un rapport différent à ces textes fondamentaux. Le mot « bible » désigne l’ensemble du corpus des textes religieux judéo-chrétiens. Il désigne, sous l’apparence d’un ouvrage unique, une collection d’écrits très variés (récits des origines, textes législatifs, récits historiques, textes sapientiaux, prophétiques, poétiques, hagiographies, lettres) dont la rédaction s’est échelonnée sur plusieurs siècles. La Bible judaïque se nomme TaNaKh, acronyme basé sur les noms de ses trois parties constituantes, la Torah est la loi, les Neviim sont les prophètes, les Ketouvim sont les autres écrits. Un article spécifique a pour objet l'étude du Tanakh. La Bible hébraïque fut traduite en grec ancien à Alexandrie, suivant l'obligation faite à tout navire mouillant dans son port de livrer une traduction et un original des livres tenus à bord au dépôt de la Bibliothèque d'Alexandrie, et aussi pour permettre aux juifs résidant en Égypte d'étudier un texte devenu pour eux incompréhensible, car ils ne connaissaient plus l'usage de l'hébreu. Cette version dite des Septante fut utilisée plus tard par Jérôme de Stridon pour compléter sa traduction latine de la Bible à partir de l'hébreu et par les "apôtres des Slaves" Cyrille et Méthode pour traduire la Bible en slavon. Les chrétiens nomment Ancien Testament la partie de la Bible qui reprend les textes canoniques du Tanakh et d'autres textes antiques non repris par la tradition judaïque. La Bible chrétienne contient en outre un Nouveau Testament qui regroupe les écrits relatifs à l'avènement de Jésus-Christ. Le mot « Testament » traduit du latin testamentum, correspond au mot grec διαθήκη qui signifie « convention » ou « disposition écrite » (d'où « testament ») qui devint dans le contexte biblique « pacte » ou « alliance ».. Les églises chrétiennes se réfèrent souvent à la Bible comme à la parole de Dieu.
- Fájl:Gutenberg Bible. jpg Az első nyomtatott Biblia egy példánya a washingtoni Library of Congress-ből Az első teljesen magyar nyelvre fordított Biblia a Vizsolyi Biblia volt A Biblia azoknak a könyveknek a gyűjteménye, amelyeket a zsidóság és a kereszténység Istentől sugalmazottnak és ennek okán szenteknek fogad el, és mint ilyeneket a hit és az erkölcs területén mércének tekint. A Bibliát szent jellegéből kifolyólag Szentírásnak is nevezik. A zsidó és a keresztény Biblia terjedelme nem azonos, mert a Biblia könyveit meghatározó kánont nem egyformán határozták meg. Így a héber Biblia – a Tanakh – azokat az Izrael népének adott isteni kinyilatkoztatásokat tartalmazza, amelyek a kereszténység előtti időben, Izrael vallási közösségében keletkeztek. A kereszténység is szentnek és sugalmazottnak vallja a zsidóság Bibliáját, de mellettük ugyanilyen isteni tekintélyt és kötelező mércét tulajdonít azoknak az 1. században keletkezett írásoknak, amelyek Jézus életéről és tanításáról tanúskodnak, és amelyeket az apostolok vagy ezek tanítványai írtak. Így a kereszténység két részre osztja a Bibliát: a zsidó Bibliát magában foglaló Ószövetségre (Ótestamentum) és az apostoli írásokat tartalmazó Újszövetségre (Újtestamentum). Szócikkünkben a keresztény Bibliát tárgyaljuk. A zsidó Bibliáról lásd a hagyományos zsidó teológiához kapcsolódó Tanakh, illetve a nemzetközi tudományos kutatás nézőpontját tükröző Héber Biblia szócikkeket.
- La Bibbia (dal greco βιβλία = biblìa, plurale di biblìon, significante libri) è il libro sacro della religione cristiana e di quella ebraica. È detta anche Parola di Dio o Sacre Scritture, per sottolineare l'ispirazione divina sotto la quale i cristiani e gli ebrei sostengono sia stata scritta. Secondo i musulmani invece è ispirata da Dio ma manipolata dall'uomo, al pari di altri testi religiosi. I non religiosi e gli aderenti a religioni non-abramitiche ritengono invece che le narrazioni bibliche siano meramente mitologiche. È formata da libri differenti per origine, genere e composizione, scritti in un lasso di tempo abbastanza ampio, preceduti da una tradizione orale più o meno lunga. Considerando anche il processo di codificazione del canone biblico, complessivamente i testi biblici sono stati composti in più di un millennio. Rispetto al Tanakh (Bibbia ebraica), il cristianesimo ha aggiunto numerosi libri: in tal modo le Scritture vengono suddivise in Antico Testamento (o vecchia alleanza), i cui testi sono stati scritti prima del ministero di Gesù Cristo, e Nuovo Testamento (o nuova alleanza), che descrive la "buona novella" dell'avvento del Messia.
- 聖書(せいしょ)は ユダヤ教およびキリスト教の教典。ユダヤ教およびキリスト教関連の宗教ではもっとも重要な宗教文書とされる。もっとも、この両者を聖書と呼ぶのはキリスト教の立場に基づくものであることは留意すべきである。ユダヤ教にとってはいわゆる新約聖書は教典ではないし、イスラム教にとっては両聖書(正確にはその一部)とクルアーンとはいずれも教典(又はそれに準じて尊重される文書)である(ただし、クルアーンが優越すると考えられており、内容に齟齬がある場合はクルアーンの記述が優先される)。 儒教において聖人の記した書。 本稿ではおもに1について述べる。
- De Bijbel is het heilige boek van de christenen. Het woord 'Bijbel' stamt van het Griekse woord βιβλια biblia (boeken), dat een meervoud is van βιβλιον biblion (dat oorspronkelijk papyrusje betekent en later werd gebruikt als aanduiding van een boek). De Bijbel bevat twee verschillende verzamelingen van teksten: Het Oude Testament, ook wel de Hebreeuwse Bijbel of Tenach genoemd. Deze werd geschreven over een periode van vele eeuwen, voor het grootste deel in het Hebreeuws met een paar passages in het Aramees. Het Nieuwe Testament, geschreven gedurende de eerste (en volgens sommigen gedeeltelijk in de tweede) eeuw na Christus, in alledaags Grieks.
- Bibelen (gr. βιβλία biblia "bøker") er betegnelsen for de grunnleggende kanoniske skrifter i bl.a. jødedommen og kristendommen, selv om den hebraiske (jødiske) bibel, også kalt Tanakh, ikke er identisk med den kristne bibel, som beskrives her. Dessuten er der innenfor kristendommen variasjoner i antallet og innholdet av Bibelens bøker. Den kristne bibel er inndelt i to hoveddeler. Den første del, Det Gamle Testamentet, er nesten identisk med den hebraiske bibel, og ble opprinnelig inndelt i tre hoveddeler; Torah (Loven), Nebiim (Profeterne) og Ketubim (Skrifterne). Den andre hoveddelen, Det Nye Testamentet, inneholder de kristne skriftene, og er skrevet i det første århundret e. Kr. Bibelen inneholder i noen kirkesamfunn i tillegg de Deuterokanoniske bøker, som i den katolske og ortodokse kirke medregnes til Det Gamle Testamentet, men som generelt ikke regnes for kanoniske av jøder og protestanter, og i de fleste protestantiske bibler utelates de da også helt. De deuterokanoniske skrifter finnes bl.a. i Septuaginta, den tidligste greske oversettelsen av Tanakh med røtter helt tilbake til det 3. århundrede f. Kr. , som bl.a. var de første kristnes bibel. Derimot er apokryfene ikke å finne i den hebraiske bibel. Bibelen inneholder skrifter av mange forskellige genrer som for eksempel lovtekster, poesi, historie og profeti. Bibelens bøker inndeles i protestantisk tradisjon i to testamenter, 66 bøker, 1.189 kapitler og 31.173 vers. Denne oppdeling var ikke å finne i de opprinelige tekstene, men er kommet til senere, etter som det på grunn av tekstenes religiøse bruk ble nødvendig å kunne henvise mer nøyaktig til steder i tekstene. Biblen innerholder også den meget omdiskuterte Johannes åpenbaring. Bibelen er den boken i verden, som er oversatt til flest språk. Den 31. desember 2008 varr hele Bibelen oversatt til 451 forskjellige språk og deler av Bibelen, oversatt til i alt 2.479 språk.
- Biblia, Pismo Święte (z greckiego βιβλίον, biblion – zwój papirusu, księga, l.m. βιβλία, biblia – księgi) – zbiór ksiąg, spisanych pierwotnie po hebrajsku, aramejsku i grecku, uznawanych przez żydów i chrześcijan za natchnione przez Boga. Biblia i poszczególne jej części posiadają odmienne znaczenie religijne dla różnych wyznań. Na chrześcijańską Biblię składają się Stary Testament i Nowy Testament. Biblia hebrajska – Tanach obejmuje księgi Starego Testamentu. Muzułmanie uważają, iż część Biblii powstała w wyniku boskiego objawienia, ale jej treść została zafałszowana.
- Bíblia (do grego βίβλια, plural de βίβλιον, transl. bíblion, "rolo" ou "livro") é o texto religioso central do judaísmo e do cristianismo. Foi São Jerónimo, tradutor da Vulgata latina, que chamou pela primeira vez ao conjunto dos livros do Antigo Testamento e Novo Testamento de "Biblioteca Divina". A Bíblia é uma coleção de livros catalogados, considerados como divinamente inspirados pelas três grandes religiões dos filhos de Abraão, (além do cristianismo e do judaísmo, o islamismo). São, por isso, conhecidas como as "religiões do Livro". É sinónimo de "Escrituras Sagradas" e "Palavra de Deus". As diversas igrejas cristãs possuem algumas divergências quanto aos seus cânones sagrados. As igrejas cristãs protestantes possuem 39 livros no Antigo Testamento como parte do cânone de suas Bíblias. A Igreja Católica possui 46 livros no Antigo Testamento como parte de seu cânone bíblico. Estes textos são chamados deuterocanónicos (ou "do segundo cânon") pela Igreja Católica. As igrejas cristãs ortodoxas, e as outras igrejas orientais, aceitam, além de todos estes já citados, outros dois livros de Esdras, outros dois dos Macabeus, a Oração de Manassés, e alguns capítulos a mais no final do livro dos Salmos (um nas Bíblias das igrejas de tradição grega, cóptica, eslava e bizantina, e cinco nas Bíblias das igrejas de tradição siríaca). As igrejas cristãs protestantes, dentre outros grupos, consideraram os textos deuterocanónicos como apócrifos. Mas alguns deles os reconhecem como leitura proveitosa e moralizadora, além do valor histórico dos livros dos Macabeus. E algumas importantes Bíblias protestantes, como a Bíblia do Rei James e a Bíblia espanhola Reina-Valera, os contêm ao menos nalgumas das suas edições. Quanto ao Novo Testamento, todos os cristãos são unânimes em aceitar o Novo Testamento com seus 27 escritos.
- Fişier:Bibel-1. jpg Biblia din anul 1866 Biblia (din lb. greacă βιβλίον, pl. βιβλία -cărţi) se referă la scripturile sacre din iudaism şi creştinism. Aceste scripturi sunt compilaţii ale unor documente separate scrise pe o perioadă lungă de timp. Au fost mai întâi adunate pentru a forma prima Biblie evreiască, Tanach, iar mai târziu, cu adăugiri, Biblia creştină, numită de creştini şi Sfânta Scriptură. Biblia, ca document literar, se integrează în literatura antică a Orientului Apropiat. Această literatură este în mare parte anterioară textelor biblice care s-au inspirat deseori din ea, mai ales în privinţa relatărilor referitoare la originea lumii şi a umanităţii. O altă categorie de scrieri care au precedenţă în alte culturi ce i-au dominat pe evrei, sunt legile: "Legile sunt indispensabile oricărei societăţi cât de cât organizate; pentru a le spori autoritatea, ele erau puse adesea pe seama unei divinităţi, aşa cum s-a întâmplat cu celebrul cod al lui Hammurabi (sec. al 18-lea î.e.n. ), pe care i-l înmânase zeul Şamaş. În Israel se socotea că toate legile îi fuseseră date lui Moise de către Iahve şi din această pricină ele sunt consemnate în Pentateuh. " Concepţia însăşi de trimis al lui Dumnezeu, care se află la baza profetismului biblic, este un împrumut, el provenind de la amoriţi, aşa cum arată tăbliţele de la Mari Ed. Jacob constată: „E destul de curios să constaţi că autenticitatea mozaică a Pentateuhului, care a constituit vreme de secole criteriul dreptei credinţe, atât în iudaism cât şi în creştinism, nu are un fundament solid în Pentateuh. […] Teza conform căreia întreg Pentateuhul a fost scris de Moise nu se întâlneşte decât începând cu secolul întâi înainte de Hristos. Prima menţiune apare în cartea Jubileelor, un fel de parafrază la Facere, unde Dumnezeu însuşi scrie Pentateucul pentru Moise. Admisă de către Filon din Alexandria, Flavius Josephus şi autorii Noului Testament, această teză se încetăţeneşte în ansamblul tradiţiei evreieşti şi creştine, nefiind contestată decât de câţiva eretici. Naşterea simţului critic mai întâi la evrei şi mai târziu, sub influenţa lor, şi la creştini, va opune argumente serioase împotriva mozaicităţii globale a Pentateucului. S-a recunoscut astfel că era imposibil să i se atribuie lui Moise însemnarea despre regii care au domnit peste Edom înainte unui rege peste Israel (Facerea 36, 31) şi a fortiori relatarea propriei sale morţi (Deut. 34). S-a încercat totuşi uneori ocolirea acestor dificultăţi admiţându-se că Moise s-a folosit de documente anterioare, inclusiv din epoca străveche, însă pentru minţile cât de cât critice a fost evident că "sursele" lui Moise erau nu anterioare, ci posterioare epocii în care a trăit. ” Din punctul de vedere al mesajului, Biblia este o saga ce redă în mod coerent şi irezistibil teme eterne, fundamentale şi general-umane: eliberarea unui popor, rezistenţa permanentă la opresiune şi lupta pentru egalitate socială. Ea exprimă elocvent sentimentul profund al posedării unei origini, al experienţei şi destinului comun atât de necesare supravieţuirii oricărei comunităţi umane. În termeni pur istorici, azi ştim că Biblia s-a constituit într-o primă etapă ca răspuns la greutăţile şi provocările cu care istoria încerca poporul minusculului regat Juda în timpul ultimelor lui decenii de existenţă (adică ultimele decenii ale sec. VII î.e.n. ), ca şi acelea ale comunităţii încă şi mai reduse a celui de-al doilea Templu din Ierusalim, în timpul perioadei post-exilice. Ea are uneori alura unui basm popular, aşa cum de exemplu se întâmplă în relatarea din Facere, unde Dumnezeu miroase fumul ofrandei lui Noe şi plăcut impresionat fiind, decide să cruţe Pământul pe viitor de distrugeri catastrofale. , sau descrierile fabuloase din Facere (Geneză) unde "Fiii lui Dumnezeu" se împreunează cu fiicele oamenilor, uriaşii umblând pe atunci, ni se spune, pe Pământ . Ideea aceasta atât de recurentă în Vechiul Testament a zeului căruia trebuie să-i aduci ofrande pe altar, al zeului antropomorfic mirosind fumul, denotă originea iudaismului în forme ale religiei primitive, în care se considera că omul nu se poate apropia de un superior, uman sau divin, fără a-i oferi acestuia un dar. Sacrificiile animale cu rol de ofrande alimentare pornesc de la ideea că credinciosul se pune de acord cu divinitatea împărtăşindu-i acesteia o bucată din animalul vânat sau crescut şi ucis pentru consum. Alura de basm a Bibliei apare însă nu numai în Vechiul Testament, căci o regăsim şi în Noul Testament, unde, de exemplu, Iisus şi Fecioara Maria sunt descrişi de către Apocalipsă într-un cadru populat de „balauri roşii cu şapte capete şi zece coarne” ca pe nişte persoane fabuloase; de ex. , Iisus are "păr şi cap alb ca lâna şi ca zăpada, picioare ca arama arsă, glas ca vuietul apelor, ţine în mâna dreaptă 7 stele şi din gură îi iese o sabie ascuţită cu 2 tăişuri", "faţa lui e ca soarele când străluceşte în puterea lui", "e aşezat pe un nor alb iar pe cap are o cunună de aur şi în mână ţine o seceră ascuţită, dar este şi călare pe un cal alb".
- Файл:Gutenberg Bible. jpg Библия Гутенберга Би́блия (греч. βιβλία — мн. ч. от βιβλίον — «книга, сочинение») — собрание священных текстов христиан, состоящее из Ветхого и Нового Завета. Ветхий Завет является священным текстом для иудеев. Ветхий Завет написан на древнееврейском языке, за исключением некоторых частей, написанных на арамейском языке. Новый Завет написан на древнегреческом языке.
- Bibeln, av grekiska (τα) βιβλία ’böcker(na)’, Den Heliga Skrift, är en samling böcker vars skrifter tillkommit under en tidsrymd av omkring 1600 år, från cirka 1500 f. Kr. till cirka 100 e. Kr. (enligt modern religionsvetenskap vanligen från cirka 1000 f. Kr. ), och som utgör de kristnas heliga skrift. Bibeln är indelad i två delar; dels Gamla Testamentet som handlar om världens uppkomst och det judiska folkets historia till omkring år 400 f. Kr. , dels Nya Testamentet som handlar om Jesu liv och förkunnelse samt de första kristna församlingarnas tillväxt och utbredning i det romerska riket. Gamla Testamentet utgörs av judendomens heliga skrift, Tanach.
- Kitab-ı Mukaddes, Eski Antlaşma'yı ve Yeni Antlaşma'yı içeren, Hıristiyan inanışının temelini oluşturan ve Hristiyanlarca kutsal sayılan kitaptır. Kitab-ı Mukaddes'in 2001 yılında yayımlanan Türkçe çevirisi (Yeni Çeviri) ise Kutsal Kitap olarak adlandırılmıştır. Kutsal Kitap, bir önceki çeviriye göre güncel Türkçe'dir.
- Бі́блія (з грец. βιβλία — книга) або Святе́ Письмо́ чи Святі Книги — священна книга християнства, яка поділяється на дві частини: Старий Заповіт і Новий Заповіт — і складається з окремих книг, написаних різними авторами (після канону їх налічується 66). Для християн Біблія — це Боже Слово, яке, хоч і писалося людьми, вважається богонатхненним. Біблії Українського Біблійного Товариства
- 《聖經》(拉丁語:Biblia,希伯來語:ביבליה,本意為莎草紙)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教經典。猶太教的宗教經典是指《塔納赫》(或稱《希伯來聖經》),而基督教的則指《舊約聖經》和《新約聖經》兩部分。其中,《塔納赫》是猶太教的經典,記載關於上帝和古時猶太人的歷史及傳說。《塔納赫》亦同時是基督敎聖經的《舊約》部分。而《希伯來聖經》記載的是從猶太戰神耶和华創造世界。
|
| rdfs:comment
|
- The Bibleis the central religious text of Judaism and Christianity. Modern Judaism generally recognizes a single set of canonical books known as the Tanakh, or Hebrew Bible, as it is written almost entirely in the Hebrew language, with some small portions in Aramaic. It is traditionally divided into three parts: the Torah ("teaching" or "law"), the Nevi'im ("prophets"), and the Ketuvim ("writings").
- Als Bibel (auch Buch der Bücher) bezeichnen das Judentum und das Christentum jeweils eine eigene Sammlung von Schriften, die für sie das Wort Gottes enthalten und als Heilige Schrift Urkunden ihres Glaubens sind. Es handelt sich um verschiedene redaktionelle Zusammenstellungen von „Büchern“ aus dem Kulturraum der Levante und dem Vorderen Orient, die im Verlauf von etwa 1200 Jahren entstanden sind und bis zum 2. Jahrhundert zuerst von Juden, dann auch von Christen kanonisiert wurden.
- La Bíblia és el conjunt de textos religiosos del cristianisme. La paraula Bíblia prové del grec (τα) βιβλια, (ta) biblia, "(els) llibres", plural de βιβλιον, biblion, "llibre", originalment el diminutiu de βιβλος, biblos, el qual prové de βυβλος—byblos, que significa "papir", de l'antiga ciutat fenícia de Byblos, la qual exportava aquest material.
- Bible (z řec. τὰ βιβλíα ta biblia knihy, svitky) je soubor knih, které křesťanství považuje za posvátné a inspirované Bohem. Bible je označována též jako Písmo svaté (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo krátce jen Písmo, některé církve jej označují také jako Boží slovo. Lze se také setkat s označením Kniha knih.
- La Biblia (del griego «τα βιβλία», "los libros"), es el conjunto de libros canónicos del judaísmo y el cristianismo. La canonicidad de cada libro varía dependiendo de la tradición adoptada. Según las religiones judía y cristiana, la Biblia transmite la palabra de Dios. La Biblia, o al menos parte de ella, se encuentra traducida a 2.303 idiomas.
- Raamattu on kristinuskon ja juutalaisuuden kaanon eli ohjeellinen tekstikokoelma. "Alkuperäistä" Raamattua yhtenäisenä kirjakokoelmana ei ole olemassa, vaan alussa oli suuri määrä erilaisia tekstejä, jotka ovat kehittyneet yksitellen ja myöhemmin kanonisointiin. Kristittyjen käyttämä Raamattu jakaantuu Vanhaan testamenttiin ja Uuteen testamenttiin.
- La Bible est le nom français donné au regroupement de textes sacrés du judaïsme, ou du christianisme, en un seul Livre, bien que chacune de ces religions, voire chaque courant en son sein respectif, ait un rapport différent à ces textes fondamentaux. Le mot « bible » désigne l’ensemble du corpus des textes religieux judéo-chrétiens.
- La Bibbia (dal greco βιβλία = biblìa, plurale di biblìon, significante libri) è il libro sacro della religione cristiana e di quella ebraica. È detta anche Parola di Dio o Sacre Scritture, per sottolineare l'ispirazione divina sotto la quale i cristiani e gli ebrei sostengono sia stata scritta. Secondo i musulmani invece è ispirata da Dio ma manipolata dall'uomo, al pari di altri testi religiosi.
- De Bijbel is het heilige boek van de christenen. Het woord 'Bijbel' stamt van het Griekse woord βιβλια biblia (boeken), dat een meervoud is van βιβλιον biblion (dat oorspronkelijk papyrusje betekent en later werd gebruikt als aanduiding van een boek). De Bijbel bevat twee verschillende verzamelingen van teksten: Het Oude Testament, ook wel de Hebreeuwse Bijbel of Tenach genoemd.
- Bibelen (gr. βιβλία biblia "bøker") er betegnelsen for de grunnleggende kanoniske skrifter i bl.a. jødedommen og kristendommen, selv om den hebraiske (jødiske) bibel, også kalt Tanakh, ikke er identisk med den kristne bibel, som beskrives her. Dessuten er der innenfor kristendommen variasjoner i antallet og innholdet av Bibelens bøker. Den kristne bibel er inndelt i to hoveddeler.
- Biblia, Pismo Święte (z greckiego βιβλίον, biblion – zwój papirusu, księga, l.m. βιβλία, biblia – księgi) – zbiór ksiąg, spisanych pierwotnie po hebrajsku, aramejsku i grecku, uznawanych przez żydów i chrześcijan za natchnione przez Boga. Biblia i poszczególne jej części posiadają odmienne znaczenie religijne dla różnych wyznań. Na chrześcijańską Biblię składają się Stary Testament i Nowy Testament.
- Bíblia (do grego βίβλια, plural de βίβλιον, transl. bíblion, "rolo" ou "livro") é o texto religioso central do judaísmo e do cristianismo. Foi São Jerónimo, tradutor da Vulgata latina, que chamou pela primeira vez ao conjunto dos livros do Antigo Testamento e Novo Testamento de "Biblioteca Divina".
- Fişier:Bibel-1. jpg Biblia din anul 1866 Biblia (din lb. greacă βιβλίον, pl. βιβλία -cărţi) se referă la scripturile sacre din iudaism şi creştinism. Aceste scripturi sunt compilaţii ale unor documente separate scrise pe o perioadă lungă de timp. Au fost mai întâi adunate pentru a forma prima Biblie evreiască, Tanach, iar mai târziu, cu adăugiri, Biblia creştină, numită de creştini şi Sfânta Scriptură.
- Файл:Gutenberg Bible. jpg Библия Гутенберга Би́блия (греч. βιβλία — мн. ч. от βιβλίον — «книга, сочинение») — собрание священных текстов христиан, состоящее из Ветхого и Нового Завета. Ветхий Завет является священным текстом для иудеев.
- Bibeln, av grekiska (τα) βιβλία ’böcker(na)’, Den Heliga Skrift, är en samling böcker vars skrifter tillkommit under en tidsrymd av omkring 1600 år, från cirka 1500 f. Kr. till cirka 100 e. Kr. (enligt modern religionsvetenskap vanligen från cirka 1000 f. Kr. ), och som utgör de kristnas heliga skrift. Bibeln är indelad i två delar; dels Gamla Testamentet som handlar om världens uppkomst och det judiska folkets historia till omkring år 400 f. Kr.
- Kitab-ı Mukaddes, Eski Antlaşma'yı ve Yeni Antlaşma'yı içeren, Hıristiyan inanışının temelini oluşturan ve Hristiyanlarca kutsal sayılan kitaptır. Kitab-ı Mukaddes'in 2001 yılında yayımlanan Türkçe çevirisi (Yeni Çeviri) ise Kutsal Kitap olarak adlandırılmıştır. Kutsal Kitap, bir önceki çeviriye göre güncel Türkçe'dir.
|