| dbpprop:abstract
|
- Behemoth (Hebrew בהמות, behemot; Arabic بهيموث bahīmūth, or بهموت bahamūt), pronounced /bɨˈhiməθ/, is a biblical creature mentioned in the Book of Job, 40:15-24. The word is most likely a plural form of בהמה (bəhēmāh), meaning beast or large animal. It may be an example of pluralis excellentiae, a Hebrew method of expressing greatness by pluralizing a noun; it thus implies that Behemoth is the largest and most powerful animal ever to exist. Metaphorically, the name has come to be used for any extremely large or powerful entity.
- Behemoth ist der Name eines Ungeheuers der jüdisch-christlichen Mythologie. In mancher Tradition stellt es als Landlebewesen das Gegenstück zum Seeungeheuer Leviathan und dem (nicht-biblischen) Vogel Ziz dar.
- El Behemot és una criatura que apareix al Llibre de Job, a l'Antic Testament. És un animal herbívor de grans dimensions i força, que junt amb el Leviatan són presentats com els animals més poderosos de la creació. L'origen de la paraula podria ser la forma plural de בהמה (bəhēmāh). Podria tractar-se d'un cas de pluralis excellentiae, un recurs hebreu per expressar grandesa pluralitzant un nom, indicant així que el Behemoth és el més gran dels animals. De forma metafòrica, el nom s'ha fet servir per designar entitats extremadament grans o poderoses. El text del Llibre de Job que hi fa referència és el següent: Fixa't en el monstre behemot; igual que tu és criatura meva; menja l'herba com el bou. Quina força té als lloms, quin vigor en els músculs del seu ventre! Alça la cua estesa, com un cedre, té els nervis de les cuixes ben trenats. Els seus ossos són canons de bronze, i ferro forjat les costelles. És l'obra mestra de Déu, i només jo, que l'he fet, el domino. Les muntanyes li forneixen la pastura, els animals feréstecs juguen al seu voltant. S'aça dins els lotus espinosos i s'amaga als canyissars dels aiguamolls. Els lotus espinosos li fan ombra i l'envolten els salzes del torrent. Si la riuada l'envesteix, no s'hi amoïna, no es mou ni amb l'aigua fins al musell. Però algú se li enfrontarà i el capturarà, li travessarà els narius amb uns argolla!
- Behemot es un monstruo mítico, de la mitología hebrea.
- Behemot on Jobin kirjassa esiintyvän tarunomaisen alkuhirviön nimi. Nimi on todennäköisesti monikkomuoto sanasta בהמה (bəhēmāh, "eläin"), mikä saattaa olla tapa kuvata eläimen suuruutta monikkomuodolla. Nimi on tullut merkitsemään mitä tahansa hyvin suurta ja voimakasta eläintä. Vuoden 1992 kirkkoraamatussa Behemot on käännetty virtahevoksi.
- Béhémoth ou B'hemot (Bəhēmôth -- Hébreu, בהמות) est une créature mentionnée dans le Livre de Job, 40:15-24. Il est connu en arabe comme بهيموث (Bahīmūth) ou بهموت . Le mot est la forme plurielle de בהמה, mais c'est un pluralis excellentiae, une méthode hébraïque pour exprimer la grandeur en "pluralisant" le nom, ce qui indique que le Béhémoth est la plus grande et puissante créature terrestre. Métaphoriquement, le nom désigne toute bête de grande taille et/ou puissante. Un rorqual est donc parfois qualifié de béhémoth marin, ce qui est un contresens au vu de l'origine du nom. Le Béhémoth est présenté dans le Livre de Job comme la Bête, la force animale que l'homme ne peut domestiquer. Dans la religion juive, il est le symbole du démon et du mal. Son apparence est imprécise, les uns en font un taureau énorme, les autres un hippopotame ou un rhinocéros. Dans un livre apocryphe d'Énoch, Béhémoth est un mâle, et sa compagne est le Léviathan, Dieu s'étant repenti de les avoir créés. Selon une tradition rabbinique, Béhémoth et Léviathan sont réservés pour le festin des justes qui aura lieu à la fin du monde. L'origine mythique du Béhémoth, comme celle du Léviathan, autre monstre de la création originelle, pourrait se trouver dans les légendes babyloniennes où ils représentent les deux monstres marins primordiaux du chaos originel, respectivement nommé Apsû et Tiamat. Le Béhémoth perdra, au seuil de l'ère chrétienne, ses attributs marins et deviendra un monstre terrestre. Dans Baruch syriaque (XXIX, 4), il est dit que les deux monstres, apparus au cinquième jour de la Création, seront servis en nourriture aux justes au grand banquet après la fin des temps. La même idée se retrouve dans le IVe Livre d’Esdras (VI, 47).
- Behemoth è il nome di una creatura leggendaria biblica, menzionata nel Libro di Giobbe: 40,15-24. In lingua ebraica può essere reso come בהמות, Bəhēmôth, Behemot, B'hemot; in lingua araba بهيموث (Bahīmūth) o بهموت. La parola è probabilmente la forma plurale di בהמה (bəhēmāh - animale). Potrebbe quindi costituire un esempio di pluralis excellentiae, un'usanza ebraica di esprimere la grandezza di qualcosa pluralizzandone il nome. Indicherebbe dunque che il Behemoth si distingue dagli altri animali per potenza e forza. Assieme al leviatano è descritta come la creatura più straordinaria della creazione che vive sulla Terra, imbattibile per tutti tranne che per il suo creatore («Egli è la prima delle opere di Dio; solo il suo Creatore lo minaccia di spada» Gb 40,20). Il behemot potrebbe essere stato ispirato da un animale reale: l'ippopotamo. Viene menzionato anche da Erodoto. Metaforicamente, il nome è usato per riferirsi ad una creatura grande e possente.
- ベヒモス(behemoth)は、旧約聖書に登場する陸の怪物(怪獣)。語源は一説に「動物」と言う意味のヘブライ語 behamah の複数形から。悪魔と見られることもある。 読みの違いから、「ベヒーモス」「ベヘモト」「ビヒーモス(ビヒモス)」「ベエマス」「バハムート」など、多様に表記されることもある。
- Behemoth is de Oud-Hebreeuwse naam van een reusachtig dier dat beschreven wordt in het boek Job van de (Hebreeuwse) Bijbel (zie onderstaande paragraaf). Het wordt gewoonlijk geïdentificeerd met het nijlpaard en zou de koning der zoogdieren zijn (zie ook Ziz, koning der vogels, en Leviathan, koning der vissen). Volgens de Nederlandse bioloog-theoloog Willem Ouweneel is behemoth echter een brontosaurus, wat zou aantonen dat de mens en de brontosaurus tegelijk op aarde geleefd hebben. Daarbij stelt Ouweneel dat de staart van een nijlpaard niet zo indrukwekkend is als in de Bijbel wordt beschreven. Prof. dr. ir. J.W. Verheij veegt in zijn artikel Ook creationistische speculaties blijven speculaties de vloer aan met deze en soortgelijke speculaties. In literaire taal gebruikt men soms het woord behemoth om iets aan te duiden dat extreem groot, log of inefficiënt is.
- Behemot er betegnelsen på et dyr som nevnes i Jobs bok 40:15. Det omtales som et fryktinngytende og uovervinnelig vesen. Det har alminneligvis vært holdt frem at det her siktes til flodhesten. Ifølge en jødisk legende er behemot, leviatan og fuglen ziz noen uhyrer som skal spille en rolle på dommens dag. Da skal de til slutt bli drept og servert som mat.
- Behemot (hebr. בהמות Bəhēmôth, Behemot, B'hemot "bestie; zwierzęta"; arab, بهيموث albo بهموت Bahīmūth) nieprzetłumaczone imię zwierzęcia wspomnianego w Księdze Hioba, 40:15. Przedstawiony jako postać podobna do hipopotama, słonia albo dinozaura. Najprawdopodobniej, בהמות bəhēmôth to liczba mnoga słowa בהמה bəhēmāh, znaczącego "zwierzę", "bestię" w jęz. hebrajskim, co sugeruje, że stworzenie to jest wielkości kilku zwierząt. Behemot jest pierwszym niepokonywalnym potworem Ziemi (podobnie jak Lewiatan będący pierwszym potworem wód morskich). Nie jest on po prostu wielkim hipopotamem, a "(... ) początkiem dróg Bożych, który go uczynił, przyłoży miecz swój. " . Według midraszu, niemożliwym jest pokonanie Behemota przez kogokolwiek, z wyjątkiem jego Twórcy – w tym przypadku Jahwe. Późniejsza tradycja żydowska głosi, że na uczcie na Końcu Świata, Behemot zostanie podany w ofierze razem z Lewiatanem i Zizem. Hebrajski Behemot jest utożsamiany z perskim Hadhajosz.
- Behemoth é o nome de uma criatura fantástica descrita na Bíblia, no Livro de Jó, 40:15-24. No idioma Hebreu é transcrito como בהמות, Bəhēmôth, Behemot, B'hemot; em Árabe بهيموث (Bahīmūth) ou بهموت (Bahamūt). Sua descrição é tradicionalmente associada a de um monstro gigante, podendo ser retratado como um leão monstruoso (como acontece em alguns RPGs eletrônicos, por exemplo na série Final Fantasy), apesar de alguns criacionistas o identificarem como um saurópode. Em uma outra análise vemos este como um animal pré-histórico muito conhecido como braquiossauro. Os relatos no livro de Jó capítulo 40 apontam para este grande herbívoro. Esta criatura tem um corpo couraçado e é típica dos desertos(embora Behemot também seja como os hebráicos chamavam os hipopótamos). Contemplas agora o beemote, que eu fiz contigo, que come a erva como o boi. Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre. Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos das suas coxas estão entretecidos. Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro. Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada. Em verdade os montes lhe produzem pastos, onde todos os animais do campo folgam. Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo das canas e da lama. As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam. Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca. Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz? Segundo a tradição judaica ortodoxa, sua missão é esperar pelo dia em que Deus lhe pedirá para matar o Leviatã, uma criatura marinha tida por alguns como parecida com uma Baleia. As duas criaturas morrerão no combate, mas o Behemoth será glorificado por cumprir a sua missão. O nome é o plural do hebraico בהמה, bəhēmāh, "animal", com sentido enfático ("animal grande", "animal por excelência"). Na tradição judaica ortodoxa, Beemote é o monstro da terra por excelência, em oposição a Leviatã, o monstro do mar e Ziz, o monstro do ar. Diz uma lenda judaica que Beemote e Leviatã se enfrentarão no final dos tempos, matando-se um ao outro; então, sua carne será servida em banquete aos humanos que sobreviverem
- Бегемо́т (ивр. בהמות, букв. «животные») — мифологическое существо, демон плотских желаний (в особенности обжорства и чревоугодия). В Библии описан как одно из двух чудовищ, которых Бог демонстрирует праведнику Иову в доказательство Своего могущества в книге Иова . Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют; он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах; тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его; вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром? Слово бегемот является множественным числом от слова «бехема», то есть, «животные», что, в соответствии с еврейской традицией призвано подчеркнуть его мощь и величину. В иудейских преданиях Бегемот считается царем зверей; в конце времен Бегемот и Левиафан должны убить друг друга в последней схватке, их мясо будет служить пищей праведников на пиру Мессии. По Пьеру де Ланкру (1553—1631) Бегемот — демон, который может принимать формы любых крупных животных, а также кота, слона, собаки, лисицы и волка. Ж. Боден считал его адской параллелью египетского фараона, преследовавшего евреев («Daemonomania», 1580). Бегемот — демон, дающий людям «звериные наклонности» («Молот ведьм»), он нападает на людей, используя «обольщение сладострастия, которое ощущается в области чресел и пупа» (И. Виер «De Praestigiis Daemonum», 1563). Он может даже сам принимать женский образ, чтобы ввести человека в соблазн. Бегемот также побуждает людей богохульствовать и сквернословить. При дворе Сатаны он занимает должность Главного Хранителя Кубка (И. Виер), руководит пирами, а также является ночным сторожем Ада. Современные дьяволопоклонники почитают его как Великого Виночерпия. По средневековым свидетельствам, Бегемот — один из самых жестоких палачей Ада и грешники трепещут, еще издали заслышав его трубу. Бегемот также известен своим пением. Он происходит из чина Престолов (отец Сюрен). Бегемот — один из демонов, участвовавших в эпидемии одержимости в Лудунском монастыре (Франция, 17 в. ), вместе с шестью другими дьяволами он владел настоятельницей монастыря Жанной дез Анж. Обычно его изображают чудовищем с головой слона, огромным круглым животом и когтистыми руками, ковыляющим на двух слоновьих ногах. На миниатюре из французского апокалипсиса 15 в. Бегемот изображен едущим на Левиафане; дополнительное лицо, которое он имеет на груди, объясняется легендой из средневековых бестиариев о том, что Бегемот произошел от расы существ, обитавших в Индии, которые имели голову на груди, но не имели ее на плечах. Его имя упоминается в «Сатанинской Библии» Ла Вея. В средневековой демонологии бегемот — демон чревоугодия. Способен вызывать землетрясения. Является в облике больших животных.
- Behemot är ett växtätande mytologiskt djur som nämns i Jobs bok i Gamla Testamentet. Ordet är troligen en plural- eller augmentativform av בהמה bəhēmāh, som betyder ’best’ eller ’stort djur’.
- Кіт Бегемот — літературний персонаж з роману Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита». За народними повір'ями, чорний кіт є супутником нечистої сили. Бегемот (євр. תומהב — форма множини іменника жіночого роду המהב) — будь-яка велика чотиринога тварина; серед свійських тварин — велика рогата худоба; у множині може означати якусь велетенську тварину-монстра, символ потуги, непереможности, ненажерливости, флеґматичности, часто ототожнюється з гіпопотамом. У розмовній мові — «скотина». Араби вважають бегемота-гіпопотама виродком пекла та втіленням диявола. Назва увійшла до всіх европейських мов із транслітерації у латинському перекладі блаженного Єронима(Vulgata) старозавітної книги Йова . — Ю. Некрутенко.
- 比蒙巨兽(Behemoth,也译作巨兽)是聖經記載的神话生物。在希伯莱文中称בהמות(Behemot/B'hemot),意为“群兽”,暗指它形体庞大,群兽相合才能与其并论。
|
| rdfs:comment
|
- Behemoth (Hebrew בהמות, behemot; Arabic بهيموث bahīmūth, or بهموت bahamūt), pronounced /bɨˈhiməθ/, is a biblical creature mentioned in the Book of Job, 40:15-24. The word is most likely a plural form of בהמה (bəhēmāh), meaning beast or large animal. It may be an example of pluralis excellentiae, a Hebrew method of expressing greatness by pluralizing a noun; it thus implies that Behemoth is the largest and most powerful animal ever to exist.
- Behemoth ist der Name eines Ungeheuers der jüdisch-christlichen Mythologie. In mancher Tradition stellt es als Landlebewesen das Gegenstück zum Seeungeheuer Leviathan und dem (nicht-biblischen) Vogel Ziz dar.
- El Behemot és una criatura que apareix al Llibre de Job, a l'Antic Testament. És un animal herbívor de grans dimensions i força, que junt amb el Leviatan són presentats com els animals més poderosos de la creació. L'origen de la paraula podria ser la forma plural de בהמה (bəhēmāh). Podria tractar-se d'un cas de pluralis excellentiae, un recurs hebreu per expressar grandesa pluralitzant un nom, indicant així que el Behemoth és el més gran dels animals.
- Behemot es un monstruo mítico, de la mitología hebrea.
- Behemot on Jobin kirjassa esiintyvän tarunomaisen alkuhirviön nimi. Nimi on todennäköisesti monikkomuoto sanasta בהמה (bəhēmāh, "eläin"), mikä saattaa olla tapa kuvata eläimen suuruutta monikkomuodolla. Nimi on tullut merkitsemään mitä tahansa hyvin suurta ja voimakasta eläintä. Vuoden 1992 kirkkoraamatussa Behemot on käännetty virtahevoksi.
- Béhémoth ou B'hemot (Bəhēmôth -- Hébreu, בהמות) est une créature mentionnée dans le Livre de Job, 40:15-24. Il est connu en arabe comme بهيموث (Bahīmūth) ou بهموت . Le mot est la forme plurielle de בהמה, mais c'est un pluralis excellentiae, une méthode hébraïque pour exprimer la grandeur en "pluralisant" le nom, ce qui indique que le Béhémoth est la plus grande et puissante créature terrestre.
- Behemoth è il nome di una creatura leggendaria biblica, menzionata nel Libro di Giobbe: 40,15-24. In lingua ebraica può essere reso come בהמות, Bəhēmôth, Behemot, B'hemot; in lingua araba بهيموث (Bahīmūth) o بهموت. La parola è probabilmente la forma plurale di בהמה (bəhēmāh - animale). Potrebbe quindi costituire un esempio di pluralis excellentiae, un'usanza ebraica di esprimere la grandezza di qualcosa pluralizzandone il nome.
- ベヒモス(behemoth)は、旧約聖書に登場する陸の怪物(怪獣)。語源は一説に「動物」と言う意味のヘブライ語 behamah の複数形から。悪魔と見られることもある。 読みの違いから、「ベヒーモス」「ベヘモト」「ビヒーモス(ビヒモス)」「ベエマス」「バハムート」など、多様に表記されることもある。
- Behemoth is de Oud-Hebreeuwse naam van een reusachtig dier dat beschreven wordt in het boek Job van de (Hebreeuwse) Bijbel (zie onderstaande paragraaf). Het wordt gewoonlijk geïdentificeerd met het nijlpaard en zou de koning der zoogdieren zijn (zie ook Ziz, koning der vogels, en Leviathan, koning der vissen). Volgens de Nederlandse bioloog-theoloog Willem Ouweneel is behemoth echter een brontosaurus, wat zou aantonen dat de mens en de brontosaurus tegelijk op aarde geleefd hebben.
- Behemot er betegnelsen på et dyr som nevnes i Jobs bok 40:15. Det omtales som et fryktinngytende og uovervinnelig vesen. Det har alminneligvis vært holdt frem at det her siktes til flodhesten. Ifølge en jødisk legende er behemot, leviatan og fuglen ziz noen uhyrer som skal spille en rolle på dommens dag. Da skal de til slutt bli drept og servert som mat.
- Behemot (hebr. בהמות Bəhēmôth, Behemot, B'hemot "bestie; zwierzęta"; arab, بهيموث albo بهموت Bahīmūth) nieprzetłumaczone imię zwierzęcia wspomnianego w Księdze Hioba, 40:15. Przedstawiony jako postać podobna do hipopotama, słonia albo dinozaura. Najprawdopodobniej, בהמות bəhēmôth to liczba mnoga słowa בהמה bəhēmāh, znaczącego "zwierzę", "bestię" w jęz. hebrajskim, co sugeruje, że stworzenie to jest wielkości kilku zwierząt.
- Behemoth é o nome de uma criatura fantástica descrita na Bíblia, no Livro de Jó, 40:15-24. No idioma Hebreu é transcrito como בהמות, Bəhēmôth, Behemot, B'hemot; em Árabe بهيموث (Bahīmūth) ou بهموت (Bahamūt).
- Бегемо́т (ивр. בהמות, букв. «животные») — мифологическое существо, демон плотских желаний (в особенности обжорства и чревоугодия). В Библии описан как одно из двух чудовищ, которых Бог демонстрирует праведнику Иову в доказательство Своего могущества в книге Иова .
- Behemot är ett växtätande mytologiskt djur som nämns i Jobs bok i Gamla Testamentet. Ordet är troligen en plural- eller augmentativform av בהמה bəhēmāh, som betyder ’best’ eller ’stort djur’.
- Кіт Бегемот — літературний персонаж з роману Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита». За народними повір'ями, чорний кіт є супутником нечистої сили. Бегемот (євр.
- 比蒙巨兽(Behemoth,也译作巨兽)是聖經記載的神话生物。在希伯莱文中称בהמות(Behemot/B'hemot),意为“群兽”,暗指它形体庞大,群兽相合才能与其并论。
|