Baptism (from the Greek noun βάπτισμα baptisma; ) is a Christian sacrament of admission and adoption, almost invariably with the use of water, into the Christian Church generally. The canonical Gospels report that Jesus was baptized—a historical event to which a high degree of certainty can be assigned. Baptism has been called a holy sacrament and an ordinance of Jesus Christ. In some denominations, baptism is also called christening, but for others the word "christening" is reserved for the baptism of infants. Baptism has also given its name to the Baptist churches and denominations, they being called Baptism as a whole.

Property Value
dbo:abstract
  • Baptism (from the Greek noun βάπτισμα baptisma; ) is a Christian sacrament of admission and adoption, almost invariably with the use of water, into the Christian Church generally. The canonical Gospels report that Jesus was baptized—a historical event to which a high degree of certainty can be assigned. Baptism has been called a holy sacrament and an ordinance of Jesus Christ. In some denominations, baptism is also called christening, but for others the word "christening" is reserved for the baptism of infants. Baptism has also given its name to the Baptist churches and denominations, they being called Baptism as a whole. The usual form of baptism among the earliest Christians was for the candidate to be immersed, either totally (submerged completely under the water) or partially (standing or kneeling in water while water was poured on him or her). While John the Baptist's use of a deep river for his baptism suggests immersion, "The fact that he chose a permanent and deep river suggests that more than a token quantity of water was needed, and both the preposition 'in' (the Jordan) and the basic meaning of the verb 'baptize' probably indicate immersion. In v. 16, Matthew will speak of Jesus 'coming up out of the water'. The traditional depiction in Christian art of John the Baptist pouring water over Jesus' head may therefore be based on later Christian practice." Pictorial and archaeological evidence of Christian baptism from the 3rd century onward indicates that a normal form was to have the candidate stand in water while water was poured over the upper body. Other common forms of baptism now in use include pouring water three times on the forehead, a method called affusion. Martyrdom was identified early in Church history as "baptism by blood", enabling martyrs who had not been baptized by water to be saved. Later, the Catholic Church identified a baptism of desire, by which those preparing for baptism who die before actually receiving the sacrament are considered saved. As evidenced also in the common Christian practice of infant baptism, baptism was universally seen by Christians as in some sense necessary for salvation, until Huldrych Zwingli in the 16th century denied its necessity. Today, some Christians, particularly Christian Scientists, Quakers, The Salvation Army, and Unitarians, do not see baptism as necessary, and do not practice the rite. Among those that do, differences can be found in the manner and mode of baptizing and in the understanding of the significance of the rite. Most Christians baptize "in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit" (following the Great Commission), but some baptize in Jesus' name only. Much more than half of all Christians baptize infants; many others hold that only believer's baptism is true baptism. Some insist on submersion or at least partial immersion of the person who is baptized, others consider that any form of washing by water, as long as the water flows on the head, is sufficient. The term "baptism" has also been used to refer to any ceremony, trial, or experience by which a person is initiated, purified, or given a name. (en)
  • المعمودية هي طقس مسيحي يمثل دخول الإنسان الحياة المسيحية. تتمثل المعمودية باغتسال المعمّد بالماء بطريقة أو بأخرى. ويعتبر سر المعمودية أحد الأسرار السبعة المقدسة في الكنيسة الأرثوذكسية والكاثوليكية وأحد السرين المقدسين في الكنائس البروتستانتية. الشخص الذي يجري تعميده يصبح تابعاً ليسوع المسيح وتابعاً للكنيسة المسيحية. والعماد يمثل موت يسوع المسيح وقيامته في الحياة الجديدة. أيضاً الطفل المعمد يخلّص من الخطيئة الأصلية التي هي خطيئة آدم وحواء ويدخل الحياة مرة أخرى كإنسان جديد. وبحسب الإعتقاد المسيحي، فإن أول عماد في التاريخ كان عماد المسيح على يد يوحنا المعمدان في نهر الأردن. وقد اختلفت وجهات نظر المسيحيين حول المعمودية وكان الجدال حول قضيتين : نوع المعمودية ومعمودية الأطفال أو الكبار. تعتبر الطوائف المسيحية الشرقية أن المعمودية لا تصح إلا بتغطيس الإنسان كاملا تحت الماء لأنها تشير إلى أن المعتمد بحسب التقاليد المسيحيّة دُفن مع يسوع وقام معه بناءً على الآية القائلة: «أمْ تَجْهَلُونَ أَنَّنَا كُلَّ مَنِ اعْتَمَدَ لِيَسُوعَ الْمَسِيحِ اعْتَمَدْنَا لِمَوْتِهِ، فَدُفِنَّا مَعَهُ بِالْمَعْمُودِيَّةِ لِلْمَوْتِ، حَتَّى كَمَا أُقِيمَ الْمَسِيحُ مِنَ الأَمْوَاتِ، بِمَجْدِ الآبِ، هكَذَا نَسْلُكُ نَحْنُ أَيْضًا فِي جِدَّةِ الْحَيَاةِ». أو بتغطيسه ثلاث مرات على اسم الثالوث الأقدس وليس مرة واحدة. في حين تكتفي الطوائف المسيحية الغربية برش الماء على الوجه، لأنّ المقصود من وضع الماء هو الإشارة إلى غسل الروح القدس. يعتبر بعض المسيحيين من البروتستانت مثل الكنيسة المعمدانية وتجديدية العماد أنه لا لزوم لتعميد الأطفال وأنّ الإعتماد للمؤمنين فقط، أي الذين تعدوا مرحلة الطفولة وبلغوا سن الرشد، بحيث يمكن لهم فهم الخلاص والإعتراف بالتوبة بحسب المعتقدات المسيحية. بالرغم من وجود أقليّة ترفض معمودية الأطفال الّا أنّ أغلبية المسيحيين تعتبر معمودية الصغار واجبة ما داموا أطفالاً لمؤمنين. وذلك علامة على الميثاق بين الله وبينهم بحسب المعتقدات المسيحيّة. استنادًا للمعتقدات المسيحية يعتبر العماد ختم أبدي وبالتالي كل شخص نال سر المعمودية يبقى مسيحيًا حتى الممات. (ar)
  • Die Taufe ist ein christlicher Ritus, der seit der Zeit des Neuen Testaments besteht. Die Auffassungen über Voraussetzung, Durchführung und Wirkung der Taufe sind in den christlichen Kirchen und Gemeinschaften verschieden; sie kann die Eingliederung in die Gemeinschaft der Christen oder ein öffentliches Glaubensbekenntnis bedeuten. Vollzogen wird die Taufe durch Übergießen des Täuflings mit Wasser (Infusionstaufe) oder das Untertauchen im Wasser (Immersionstaufe). Dabei wird eine Taufformel gesprochen. (de)
  • El bautismo (romanización: bapto o baptizo, significado: «lavar» o «sumergir») es un rito de adopción y admisión al cristianismo casi invariablemente asociado con el uso de agua. Para distintas Iglesias cristianas tales como la católica, ortodoxa, anglicana y algunas protestantes, entre otras, el bautismo se considera un sacramento. Para los anabaptistas y el fundamentalismo cristiano, por su parte, es considerado una «ordenanza de Cristo». (es)
  • Le baptême ou baptême d'eau (du verbe grec ancien βαπτίζειν baptizein, fréquentatif du verbe βάπτειν baptein, « plonger dans un liquide », « immerger ») est un rite ou un sacrement symbolisant la nouvelle vie du croyant chrétien. Il est partagé par la quasi-totalité des Églises chrétiennes, étant donné son importance dans les textes bibliques. L'eau symbolise à la fois la mort par noyade des baptisés dans leur ancienne vie caractérisée par le péché, et leur nouvelle naissance dans une vie nouvelle et éternelle. Pour le catholicisme, l'orthodoxie et certaines Églises protestantes, le sacrement du baptême (d'eau) est ce qui permet à quelqu'un d'être sauvé, purifié du péché et de devenir enfant de Dieu. Avant d'être baptisé, le nouveau baptisé prononce des vœux dans lesquels il exprime sa promesse de rejeter Satan avant de professer sa foi et son engagement envers Jésus-Christ. Le baptême peut être pratiqué sur des nouveau-nés ; dans ce cas, quelqu'un d'autre prononce ses vœux et cette profession de foi. Durant la cérémonie, de l'eau est versée sur la tête de la personne ; chez les orthodoxes, l'enfant est plongé dans un récipient empli d'eau. Dans le christianisme évangélique, il survient après la nouvelle naissance et concerne ainsi seulement des adultes, les bébés étant consacrés lors d'une présentation d'enfant. Après un témoignage de sa foi, le croyant adulte est « immergé » et sort de l'eau en signe de sa nouvelle naissance. Le baptême d'eau est pratiqué dans un point d'eau extérieur ou dans un bassin d'eau aménagé dans un bâtiment d'église. (fr)
  • Il battesimo è il sacramento di ingresso nelle Chiese cristiane. Le parole "battesimo" e "battezzare" derivano dal greco (βάπτισμα, βαπτίζειν), dove la radice corrispondente indica "immergere nell'acqua". In effetti il battesimo simboleggia il seppellimento dell'uomo "vecchio" nella morte di Cristo per la rinascita dell'uomo nuovo in Cristo. Viene amministrato per immersione (soprattutto nelle Chiese protestanti e nelle Chiese ortodosse, ma previsto anche dalla Chiesa cattolica) o per infusione (nella Chiesa cattolica), ma in caso di emergenza tutti possono battezzare nella fede della Chiesa. In tutte le Chiese cristiane, il battesimo apre l'accesso agli altri sacramenti. I candidati adulti al battesimo si dicono catecumeni. (it)
  • 洗礼(せんれい、ギリシア語: Βάπτισμα, 英語: Baptism、「バプテスマ」とも)は、キリスト教の入信に際して行われるサクラメント(機密、秘跡)。浸水(浸礼、身体を水に浸す)または灌水(頭部に水を注ぐ)や滴礼(頭部に手で水滴をつける)によって行われる。 正教会、カトリック教会、聖公会、および大半のプロテスタントで「洗礼」と表記されるが、バプテスト教会では専ら「浸礼」(しんれい)または「バプテスマ」と表記される。 洗礼を受けることを「受洗(じゅせん)」もしくは「受浸(じゅしん)」と言う。日本正教会では「領洗(りょうせん)」とも言う。 日本語の「洗礼」には、ここから派生した語義として「初めての経験」や通過儀礼などがあるが、本項ではキリスト教における洗礼を扱う。 (ja)
  • Het doopsel of de doop is binnen het christendom het sacrament van de christelijke initiatie. De dopeling wordt overgoten met doopwater of erin ondergedompeld. Daarbij wordt vaak de doopformule uitgesproken: "Ik doop u in de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest", volgens Mattheus 28:19. Na het doopsel mag men zich christen noemen, maar volgens anderen moet men christen zijn voordat men gedoopt kan worden. In sommige gemeentes geeft de doop toegang tot de andere sacramenten, zoals het avondmaal. Het doopsel wordt wederzijds door verschillende grote kerkgenootschappen erkend. (nl)
  • Chrzest – w chrześcijaństwie obrzęd nawrócenia i oczyszczenia z grzechów, sprawowany na polecenie samego jego założyciela, Jezusa Chrystusa – z Mt 28,18–20, polegający na obmyciu wodą, któremu towarzyszy słowo (Ef 5,26). Według deklaracji Światowej Rady Kościołów z 1982 roku właściwie dokonany chrzest powinien obejmować: wysłuchanie nauk Pisma Świętego dotyczących chrztu, przyzywanie Ducha Świętego, wyrzeczenie się zła, wyznanie wiary w Chrystusa i Trójcę Świętą, wykorzystanie wody, deklarację, że osoba ochrzczona uzyskała nową tożsamość jako syn lub córka Boga, i – jako członek Kościoła – czuje się powołana, aby głosić Ewangelię. Zgodnie z tą deklaracją obrzęd ten ma znaczenie wcielenia w Chrystusa jako ukrzyżowanego i zmartwychwstałego Pana i łączy z Ludem Bożym Nowego Przymierza. Trynitarne rozumienie chrztu odrzucają wspólnoty religijne czerpiące z tradycji antytrynitaryzmu. (pl)
  • O batismo (AO 1945: baptismo) é um rito de passagem, feito normalmente com água sagrada sobre o iniciado através da imersão, efusão ou aspersão. Este rito de iniciação está presente em vários grupos, religiosos ou não, onde destacam-se os cristãos. Na Igreja Católica, o batismo é o sacramento através do qual o Sacrifício Pascal de Jesus Cristo se aplica às almas, tornando-as, em primeiro lugar, filhas de Deus Pai, mas também membros da Santa Igreja de Cristo e abrindo o caminho para a salvação eterna. (pt)
  • Креще́ние (греч. βάπτισμα — «погружение в воду») — первое и важнейшее христианское таинство. Признаётся всеми христианскими конфессиями, хотя и не в одинаковом смысле. Через крещение человек становится членом Церкви. Только после крещения человек получает возможность участвовать во всех остальных церковных таинствах, и прежде всего, в евхаристии. Таинство крещения состоит либо в погружении (однократном или троекратном — в зависимости от конфессии) человека в воду, либо в обливании принимающего крещение человека, с произношением священником установленных молитв. (ru)
  • 洗禮(或稱浸禮、聖洗聖事、受洗),是一宗教儀式,現普遍指基督教的傳統儀式。據《聖經》記載,施洗約翰曾為耶穌施洗(浸),而這亦是耶穌吩咐的儀式。洗禮一詞來自希臘文「Βάπτισμα」(Baptisma),原意是進入水中或沉入水中。部分基督教教派將洗(浸)禮列為聖事之一。 洗禮通過把祝聖過的水倒在、撒向受洗者頭上;或把受浸者放進水中,然後扶起來施行。現天主教、東正教和大部分新教教派實施的嬰兒洗禮,在2世紀時已有文獻記錄,教父指出是使徒傳統。由於對洗禮有不同的理解,因而形成不同的宗派;不同的宗派內,在基督教歷史上也發展出不同的教義。對於洗禮的討論,主要提到:洗禮的效能,施洗的方法及嬰孩、死人受洗等問題。 (zh)
dbo:id
  • 1446
dbo:region
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4298 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 742832892 (xsd:integer)
dbp:caption
  • Al-Maghtas ruins on the Jordanian side of the Jordan River are the location for the Baptism of Jesus and the ministry of John the Baptist.
dbp:country
  • Jordan
dbp:criteria
  • iii, vi
dbp:location
  • Balqa Governorate
  • Jordan
dbp:type
  • Cultural
dbp:whs
  • Al-Maghtas
dbp:year
  • 2015 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Taufe ist ein christlicher Ritus, der seit der Zeit des Neuen Testaments besteht. Die Auffassungen über Voraussetzung, Durchführung und Wirkung der Taufe sind in den christlichen Kirchen und Gemeinschaften verschieden; sie kann die Eingliederung in die Gemeinschaft der Christen oder ein öffentliches Glaubensbekenntnis bedeuten. Vollzogen wird die Taufe durch Übergießen des Täuflings mit Wasser (Infusionstaufe) oder das Untertauchen im Wasser (Immersionstaufe). Dabei wird eine Taufformel gesprochen. (de)
  • El bautismo (romanización: bapto o baptizo, significado: «lavar» o «sumergir») es un rito de adopción y admisión al cristianismo casi invariablemente asociado con el uso de agua. Para distintas Iglesias cristianas tales como la católica, ortodoxa, anglicana y algunas protestantes, entre otras, el bautismo se considera un sacramento. Para los anabaptistas y el fundamentalismo cristiano, por su parte, es considerado una «ordenanza de Cristo». (es)
  • 洗礼(せんれい、ギリシア語: Βάπτισμα, 英語: Baptism、「バプテスマ」とも)は、キリスト教の入信に際して行われるサクラメント(機密、秘跡)。浸水(浸礼、身体を水に浸す)または灌水(頭部に水を注ぐ)や滴礼(頭部に手で水滴をつける)によって行われる。 正教会、カトリック教会、聖公会、および大半のプロテスタントで「洗礼」と表記されるが、バプテスト教会では専ら「浸礼」(しんれい)または「バプテスマ」と表記される。 洗礼を受けることを「受洗(じゅせん)」もしくは「受浸(じゅしん)」と言う。日本正教会では「領洗(りょうせん)」とも言う。 日本語の「洗礼」には、ここから派生した語義として「初めての経験」や通過儀礼などがあるが、本項ではキリスト教における洗礼を扱う。 (ja)
  • Het doopsel of de doop is binnen het christendom het sacrament van de christelijke initiatie. De dopeling wordt overgoten met doopwater of erin ondergedompeld. Daarbij wordt vaak de doopformule uitgesproken: "Ik doop u in de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest", volgens Mattheus 28:19. Na het doopsel mag men zich christen noemen, maar volgens anderen moet men christen zijn voordat men gedoopt kan worden. In sommige gemeentes geeft de doop toegang tot de andere sacramenten, zoals het avondmaal. Het doopsel wordt wederzijds door verschillende grote kerkgenootschappen erkend. (nl)
  • O batismo (AO 1945: baptismo) é um rito de passagem, feito normalmente com água sagrada sobre o iniciado através da imersão, efusão ou aspersão. Este rito de iniciação está presente em vários grupos, religiosos ou não, onde destacam-se os cristãos. Na Igreja Católica, o batismo é o sacramento através do qual o Sacrifício Pascal de Jesus Cristo se aplica às almas, tornando-as, em primeiro lugar, filhas de Deus Pai, mas também membros da Santa Igreja de Cristo e abrindo o caminho para a salvação eterna. (pt)
  • Креще́ние (греч. βάπτισμα — «погружение в воду») — первое и важнейшее христианское таинство. Признаётся всеми христианскими конфессиями, хотя и не в одинаковом смысле. Через крещение человек становится членом Церкви. Только после крещения человек получает возможность участвовать во всех остальных церковных таинствах, и прежде всего, в евхаристии. Таинство крещения состоит либо в погружении (однократном или троекратном — в зависимости от конфессии) человека в воду, либо в обливании принимающего крещение человека, с произношением священником установленных молитв. (ru)
  • 洗禮(或稱浸禮、聖洗聖事、受洗),是一宗教儀式,現普遍指基督教的傳統儀式。據《聖經》記載,施洗約翰曾為耶穌施洗(浸),而這亦是耶穌吩咐的儀式。洗禮一詞來自希臘文「Βάπτισμα」(Baptisma),原意是進入水中或沉入水中。部分基督教教派將洗(浸)禮列為聖事之一。 洗禮通過把祝聖過的水倒在、撒向受洗者頭上;或把受浸者放進水中,然後扶起來施行。現天主教、東正教和大部分新教教派實施的嬰兒洗禮,在2世紀時已有文獻記錄,教父指出是使徒傳統。由於對洗禮有不同的理解,因而形成不同的宗派;不同的宗派內,在基督教歷史上也發展出不同的教義。對於洗禮的討論,主要提到:洗禮的效能,施洗的方法及嬰孩、死人受洗等問題。 (zh)
  • Baptism (from the Greek noun βάπτισμα baptisma; ) is a Christian sacrament of admission and adoption, almost invariably with the use of water, into the Christian Church generally. The canonical Gospels report that Jesus was baptized—a historical event to which a high degree of certainty can be assigned. Baptism has been called a holy sacrament and an ordinance of Jesus Christ. In some denominations, baptism is also called christening, but for others the word "christening" is reserved for the baptism of infants. Baptism has also given its name to the Baptist churches and denominations, they being called Baptism as a whole. (en)
  • المعمودية هي طقس مسيحي يمثل دخول الإنسان الحياة المسيحية. تتمثل المعمودية باغتسال المعمّد بالماء بطريقة أو بأخرى. ويعتبر سر المعمودية أحد الأسرار السبعة المقدسة في الكنيسة الأرثوذكسية والكاثوليكية وأحد السرين المقدسين في الكنائس البروتستانتية. الشخص الذي يجري تعميده يصبح تابعاً ليسوع المسيح وتابعاً للكنيسة المسيحية. والعماد يمثل موت يسوع المسيح وقيامته في الحياة الجديدة. أيضاً الطفل المعمد يخلّص من الخطيئة الأصلية التي هي خطيئة آدم وحواء ويدخل الحياة مرة أخرى كإنسان جديد. وبحسب الإعتقاد المسيحي، فإن أول عماد في التاريخ كان عماد المسيح على يد يوحنا المعمدان في نهر الأردن. (ar)
  • Le baptême ou baptême d'eau (du verbe grec ancien βαπτίζειν baptizein, fréquentatif du verbe βάπτειν baptein, « plonger dans un liquide », « immerger ») est un rite ou un sacrement symbolisant la nouvelle vie du croyant chrétien. Il est partagé par la quasi-totalité des Églises chrétiennes, étant donné son importance dans les textes bibliques. L'eau symbolise à la fois la mort par noyade des baptisés dans leur ancienne vie caractérisée par le péché, et leur nouvelle naissance dans une vie nouvelle et éternelle. (fr)
  • Il battesimo è il sacramento di ingresso nelle Chiese cristiane. Le parole "battesimo" e "battezzare" derivano dal greco (βάπτισμα, βαπτίζειν), dove la radice corrispondente indica "immergere nell'acqua". In effetti il battesimo simboleggia il seppellimento dell'uomo "vecchio" nella morte di Cristo per la rinascita dell'uomo nuovo in Cristo. (it)
  • Chrzest – w chrześcijaństwie obrzęd nawrócenia i oczyszczenia z grzechów, sprawowany na polecenie samego jego założyciela, Jezusa Chrystusa – z Mt 28,18–20, polegający na obmyciu wodą, któremu towarzyszy słowo (Ef 5,26). Według deklaracji Światowej Rady Kościołów z 1982 roku właściwie dokonany chrzest powinien obejmować: wysłuchanie nauk Pisma Świętego dotyczących chrztu, przyzywanie Ducha Świętego, wyrzeczenie się zła, wyznanie wiary w Chrystusa i Trójcę Świętą, wykorzystanie wody, deklarację, że osoba ochrzczona uzyskała nową tożsamość jako syn lub córka Boga, i – jako członek Kościoła – czuje się powołana, aby głosić Ewangelię. Zgodnie z tą deklaracją obrzęd ten ma znaczenie wcielenia w Chrystusa jako ukrzyżowanego i zmartwychwstałego Pana i łączy z Ludem Bożym Nowego Przymierza. Trynit (pl)
rdfs:label
  • Baptism (en)
  • معمودية (ar)
  • Taufe (de)
  • Bautismo (es)
  • Baptême (fr)
  • Battesimo (it)
  • 洗礼 (ja)
  • Doop (sacrament) (nl)
  • Chrzest (pl)
  • Batismo (pt)
  • Крещение (ru)
  • 洗禮 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:religion of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:theology of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of