The Baltic Germans were mostly ethnically German inhabitants of the eastern shore of the Baltic Sea, which today form the countries of Estonia and Latvia. The Baltic German population never made up more than 10% of the total. They formed the social, commercial, political and cultural élite in that region for several centuries. Some of them also took high positions in the military and civilian life of the Russian Empire, particularly in Saint Petersburg.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Die Deutsch-Balten, auch Baltendeutsche genannt, sind eine ursprünglich im Bereich des heutigen Estland und Lettland ansässige deutschsprachige Minderheit, die ab dem späten 12. Jahrhundert als eingewanderte Oberschicht großen Einfluss auf Kultur und Sprache der ortsständigen Letten und Esten hatte. Außerdem spielte der baltendeutsche Adel eine bedeutende Rolle in der Geschichte Russlands. Aus seinen Reihen kamen zahlreiche russische Minister, Politiker, Generäle und Admiräle. Im 19. Jahrhundert spielte die damals deutschsprachige baltische Universität Dorpat (heute Tartu) eine Rolle im deutschen Kulturleben. Die Deutschbalten stellten den Adel und den Großteil des Bürgertums in den ursprünglichen baltischen Provinzen Kurland, Livland, Estland und Ösel, kaum hingegen in Litauen. Heute sind nur noch sehr wenige Deutschsprachige in den baltischen Ländern ansässig.
  • The Baltic Germans were mostly ethnically German inhabitants of the eastern shore of the Baltic Sea, which today form the countries of Estonia and Latvia. The Baltic German population never made up more than 10% of the total. They formed the social, commercial, political and cultural élite in that region for several centuries. Some of them also took high positions in the military and civilian life of the Russian Empire, particularly in Saint Petersburg. In 1881, there were approximately 46,700 Germans in Estonia (5.3% of the population). According to the Russian Empire Census of 1897, there were 120,191 Germans in Latvia, or 6.2% of the population. In the 12th and 13th centuries Germans, both colonists and crusaders, settled in the Baltic. After the Livonian Crusades they quickly came to control all the administrations of government, politics, economics, education and culture of these areas for over 700 years until 1918, despite remaining a minority ethnic group. Whilst the vast majority of urban lands were colonised by traders, rural estates were soon formed by crusaders and their descendants. With the decline of Latin, German quickly became the language of all official documents, commerce and government business for hundreds of years until 1919. The region was politically subordinated to the rule of the monarchs of Sweden until 1710, and the tsars of the Russian Empire until 1917. Both these successive ruling kingdoms guaranteed the continuation of Baltic Germans' special class privileges and administration rights when they incorporated the provinces into their respective empires. In contrast to the Baltic Germans, the ethnic majority of Estonians and Latvians had restricted rights and privileges and resided mostly in rural areas as serfs, tradesmen, or as servants in urban homes. This was in keeping with the social scheme of things in Imperial Russia, and lasted well into the 19th century, when emancipation from serfdom brought those inhabitants increased political rights and freedoms. The Baltic Germans' effective rule and class privileges came to the end with the demise of the Russian Empire (due to the Bolshevik revolution of October 1917) and the independence of Estonia and Latvia in 1918–1919. After 1919, many Baltic Germans felt obliged to depart for Germany, which was as foreign to them as any other country, bar the language they spoke. Some stayed as ordinary citizens in the newly formed independent countries of Estonia, Latvia and Lithuania. Their history and presence in the Baltics came to an abrupt end in late 1939 following the signing of the Molotov-Ribbentrop Pact and the subsequent Nazi-Soviet population transfers when almost all the Baltic Germans were resettled by the German Government into the Wartheland and Danzig-West Prussia. The present day descendants of the Baltic Germans can be found all over the world, with the largest groups being in Germany and Canada.
  • Los alemanes del Báltico eran alemanes étnicos de la costa oriental del Mar Báltico, territorios que hoy conforman los países de Estonia y Letonia. Formaron la elite comercial, política y cultural de esa región por varios siglos, e incluso varios de ellos tuvieron altos cargos en la vida militar y civil del Imperio ruso, especialmente en San Petersburgo.
  • Baltiansaksalaiset olivat etenkin Virossa ja Latviassa asunut etninen saksalaisvähemmistö. Saksalaisia asettui asumaan Baltiaan 1100-luvulta alkaen. Baltiaa hallinnut aristokratia koostui muinaisten ritarien jälkeläisten ja alueelle myöhemmin Saksasta muuttaneiden lisäksi myös muualta Euroopasta kotoisin olleista aatelisista (esimerkiksi Venäjän palkkaamista sotilaista), jotka olivat Baltiaan asetuttuaan omaksuneet saksan kielen. Saksalaisväestöön kuuluivat lisäksi kaupunkeihin asettuneet saksalaiset kauppiaat.
  • I Tedeschi del Baltico (detti anche Baltico-tedeschi o Baroni baltici; in tedesco Deutschbalten o Baltendeutsche) furono una popolazione di etnia tedesca che visse nei Paesi baltici dal Medioevo agli anni trenta del XX secolo, quando Hitler li richiamò in patria. Non si fusero mai con la popolazione locale ma mantennero cultura, lingua, tradizioni e religioni germaniche tipiche della loro terra d'origine, trasmettendo la loro impostazione e cultura anche alle popolazioni locali. I tedeschi si insediarono in Estonia e in Livonia in seguito a due movimenti migratori, contemporanei anche se in gran parte indipendenti: lo stabilirsi di reti commerciali tra le varie città mercantili che si affacciavano sul Baltico, legate nella Lega Anseatica, e le Crociate del Nord condotte dagli ordini monastico-militare. I mercanti si insediarono soprattutto nelle città, mentre i monaci-soldati costruirono fortezze nelle campagne. Il ceto tedesco costituì la classe dirigente - politicamente, economicamente, culturalmente e militarmente - di Estonia e Livonia fino alla fine del XIX secolo, quando sorse il nazionalismo estone e lettone. Contribuirono a lasciare nei due stati ospitanti una forte impronta germanica, percepita tutt'oggi.
  • ファイル:Baltic German. svg バルト・ドイツ人の旗 ファイル:Bundesarchiv Bild 137-051843, Posen, Umsiedlung, Baltenlager. jpg 1940年に撮影された、バルト・ドイツ人の人々 バルト・ドイツ人(バルト・ドイツじん、独:Deutsch-Balten)とはバルト海南岸と東岸に居住していた、さまざまな民族を先祖とする混血のドイツ人のことである。
  • Baltiske tyskere var en tysktalende minoritet i det området som nå utgjør statene Estland og Latvia. Den tyske bosetningen begynte med korstogene på 1200-tallet. Etterkommerne av de tyske ridderne slo seg ned i området, og dannet en adel av godseiere. Riga og Reval (det nåværende Tallinn) var hansabyer, og håndverkere og kjøpmenn her var av tysk avstamning. Tyskerne utgjorde aldri mer enn 10 % av befolkningen, men var eliten i området i mange hundre år. Den opprinnelige befolkningen, estere, livere og latviere, levde som leilendinger på de tyske godsene, eller som tjenere i byene. Estlandssvenskene, som hadde innvandret samtidig som tyskerne, var for det meste fiskere ved kysten. Selv om den politiske kontrollen av området gikk over til Sverige, og siden Russland, beholdt tyskerne sin ledende posisjon. Under Sveriges stormaktstid spilte flere baltiske tyskere en viktig rolle i svensk historie. Noen slekter utvandret til Sverige, og flere kjente svensker har baltisk-tyske forfedre, for eksempel Evert Taube og Olof Palme. I Tsar-Russland var de baltiske tyskerne en privilegert gruppe, og mange hadde høye stillinger i militæret og den sivile administrasjonen. Det tyskspråklige Universität Dorpat ble grunnlagt av Gustav II Adolf i 1632. På dette universitetet, og i St. Petersburg, arbeidet mange fremstående baltisk-tyske vitenskapsmenn. Selvstendigheten for Estland og Latvia etter første verdenskrig medførte slutten på tyskernes dominans. Godsene ble nå ekspropiert i en jordreform, og mange tyskere emigrerte til Tyskland. Den hemmelige tilleggsprotokollen til Molotov-Ribbentrop-pakten innebar at Sovjetunionen fikk frie hender i Estland og Latvia. Hitler krevde at tyskerne i de to landene skulle evakueres til tysk-kontrollert område, og mellom oktober 1939 og januar 1940 flyttet 66 000 til Reichsgau Wartheland. I 1945 slo de fleste overlevende baltiske tyskere seg ned innenfor de nye tyske grensene. Etter at Estland og Latvia ble selvstendige igjen i 1991, har forholdet mellom de baltiske tyskerne og de nye regjeringene vært relativt godt. Dette skyldes blant annet at organisasjonen til den baltisk-tyske adelen har erklært at medlemmene ikke vil kreve å få igjen landeiendommene sine.
  • Niemcy bałtyccy (niem. Deutsch-Balten lub Baltendeutsche) – mniejszość narodowa zamieszkała w Inflantach, głównie w Estonii i na Łotwie, niemal w całości wysiedlona do Niemiec w połowie XX wieku. Niemcy bałtyccy zamieszkiwali głównie w ośrodkach miejskich, na wsi byli najczęściej właścicielami ziemskimi. Niemcy bałtyccy byli potomkami osadników rycerskich, oraz ludności miejskiej napływającej do państwa Zakonu Inflanckiego w średniowieczu. Po sekularyzacji państwa zakonnego w Inflantach, Niemcy bałtyccy powołali Księstwo Kurlandii i Semigalii, w którym rządzili i byli członkami warstw uprzywilejowanych. W okresie przynależności Inflant do Imperium Rosyjskiego z Niemców bałtyckich - wciąż utrzymujących żywe kontakty z rdzennymi Niemcami - rekrutowała się znacząca część rosyjskiego aparatu administracyjnego i korpusu oficerskiego armii rosyjskiej.
  • Os Germano-Bálticos (em língua alemã, Deutsch-Balten, Deutschbalten, por vezes Baltendeutsche), são uma etnia germânica que habita a costa oriental do Mar Báltico, na zona que hoje forma a Estónia e a Letónia.
  • 波罗的海德国人(德语:Deutsch-Balten)指波罗的海东岸爱沙尼亚和拉脱维亚的德国人居民。尽管波罗的海的德国人占人口少数 ,但从十二世纪到二十世纪初,波罗的海的德国人控制着这两地的政治、经济、教育和文化。自从十二世纪初拉丁语在波罗的海东岸地区衰落,德语迅速取而代之,成为一切正式文件的官方语言,爱沙尼亚和拉脱维亚的所有城镇村庄,一律采用德文名字,为时达数百年之久直到19世纪90年代。 数百年来波罗的海的德国人是爱沙尼亚和拉脱维亚的地主,他们是这地区的实际统治阶层。政治上他们在1710年之前只听命于瑞典帝国, 在1917年之前听命于俄罗斯帝国。爱沙尼亚和拉脱维亚的本土原居民,大多数是居住在乡村的农奴,不享有同等的权利。这种情况延续到1917年俄罗斯覆灭,1918年爱沙尼亚和拉脱维亚脱离俄国独立为止。爱沙尼亚和拉脱维亚独立后推行土地改革,剥夺波罗的海德国人地主的土地。此后多数波罗的海的德国人成为爱沙尼亚国或拉脱维亚国的公民。 波罗的海德国人的历史在1939年骤然告终,希特勒将大批波罗的海德国人迁移到纳粹德国在二战中占领的波兰西部。1944年苏联占领爱沙尼亚和拉脱维亚国,波罗的海德国人再也没有返回爱沙尼亚和拉脱维亚的家园。 时至今日,波罗的海德国人的后裔,分布世界各地方,以德国和加拿大人数最多。
  • Балти́йские не́мцы или прибалти́йские немцы; также остзе́йские немцы (от немецкого Ostsee — Балтийское море, буквальный перевод «восточное море») — этническое немецкое (немецкоязычное) меньшинство, с XII-го века проживавшее на восточном побережье Балтийского моря, на территории современных Эстонии и Латвии. Балтийские немцы составляли верхние слои общества — аристократию и большую часть среднего сословия — свободных городских граждан в тогдашних провинциях Курляндия, Лифляндия и Эстляндия и оказали значительное влияние на культуру и язык местных жителей — современных эстонцев и латышей. В современной Германии, имеющей богатую историю репатриации этнических немцев из исторических эксклавов, термин «балтийские немцы» имеет такое же хождение и легитимное этнографо-историческое употребление, как и например, «судетские немцы», «силезские немцы», «карпатские немцы» и т.  п.
  • Balttyskar var en historisk tysk minoritet i Baltikum. Adeln i de baltiska provinserna Kurland, Livland, Estland och Ösel utgjordes av balttyskar, och balttyskar dominerade även städernas borgerskap.
  • Les Germano-Baltes (Deutschbalten ou Baltendeutsche en allemand) sont des populations de langue allemande, installées dans les pays baltiques et notamment en Estonie et en Lettonie. La plupart ont quitté cette région après la Seconde Guerre mondiale et ont été déportés en Allemagne. Ce fut alors la fin de 700 ans de présence germano-balte dans ces pays. Ils restent aujourd'hui Germano-Baltes en Lettonie (0,16% de la population) et en Estonie (0,14%). Bien que la Lituanie n'ait pas connu la domination des barons baltes, les Allemands lituaniens peuvent être considérés comme des Germano-Baltes. Depuis l'indépendance des deux pays, certains descendants des anciens propriétaires ont racheté leurs anciens patrimoines et s'y sont installés.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpprop:flag
dbpprop:flagCaption
  • Baltic colours
dbpprop:group
  • Baltic Germans
dbpprop:langs
  • German
dbpprop:region
  • Since 20th century Germany
  • Historically Curonia, Estonia, Livonia
dbpprop:relatedC
dbpprop:rels
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Los alemanes del Báltico eran alemanes étnicos de la costa oriental del Mar Báltico, territorios que hoy conforman los países de Estonia y Letonia. Formaron la elite comercial, política y cultural de esa región por varios siglos, e incluso varios de ellos tuvieron altos cargos en la vida militar y civil del Imperio ruso, especialmente en San Petersburgo.
  • ファイル:Baltic German. svg バルト・ドイツ人の旗 ファイル:Bundesarchiv Bild 137-051843, Posen, Umsiedlung, Baltenlager. jpg 1940年に撮影された、バルト・ドイツ人の人々 バルト・ドイツ人(バルト・ドイツじん、独:Deutsch-Balten)とはバルト海南岸と東岸に居住していた、さまざまな民族を先祖とする混血のドイツ人のことである。
  • Os Germano-Bálticos (em língua alemã, Deutsch-Balten, Deutschbalten, por vezes Baltendeutsche), são uma etnia germânica que habita a costa oriental do Mar Báltico, na zona que hoje forma a Estónia e a Letónia.
  • 波罗的海德国人(德语:Deutsch-Balten)指波罗的海东岸爱沙尼亚和拉脱维亚的德国人居民。尽管波罗的海的德国人占人口少数 ,但从十二世纪到二十世纪初,波罗的海的德国人控制着这两地的政治、经济、教育和文化。自从十二世纪初拉丁语在波罗的海东岸地区衰落,德语迅速取而代之,成为一切正式文件的官方语言,爱沙尼亚和拉脱维亚的所有城镇村庄,一律采用德文名字,为时达数百年之久直到19世纪90年代。 数百年来波罗的海的德国人是爱沙尼亚和拉脱维亚的地主,他们是这地区的实际统治阶层。政治上他们在1710年之前只听命于瑞典帝国, 在1917年之前听命于俄罗斯帝国。爱沙尼亚和拉脱维亚的本土原居民,大多数是居住在乡村的农奴,不享有同等的权利。这种情况延续到1917年俄罗斯覆灭,1918年爱沙尼亚和拉脱维亚脱离俄国独立为止。爱沙尼亚和拉脱维亚独立后推行土地改革,剥夺波罗的海德国人地主的土地。此后多数波罗的海的德国人成为爱沙尼亚国或拉脱维亚国的公民。 波罗的海德国人的历史在1939年骤然告终,希特勒将大批波罗的海德国人迁移到纳粹德国在二战中占领的波兰西部。1944年苏联占领爱沙尼亚和拉脱维亚国,波罗的海德国人再也没有返回爱沙尼亚和拉脱维亚的家园。 时至今日,波罗的海德国人的后裔,分布世界各地方,以德国和加拿大人数最多。
  • Balttyskar var en historisk tysk minoritet i Baltikum. Adeln i de baltiska provinserna Kurland, Livland, Estland och Ösel utgjordes av balttyskar, och balttyskar dominerade även städernas borgerskap.
  • Die Deutsch-Balten, auch Baltendeutsche genannt, sind eine ursprünglich im Bereich des heutigen Estland und Lettland ansässige deutschsprachige Minderheit, die ab dem späten 12. Jahrhundert als eingewanderte Oberschicht großen Einfluss auf Kultur und Sprache der ortsständigen Letten und Esten hatte. Außerdem spielte der baltendeutsche Adel eine bedeutende Rolle in der Geschichte Russlands. Aus seinen Reihen kamen zahlreiche russische Minister, Politiker, Generäle und Admiräle. Im 19.
  • The Baltic Germans were mostly ethnically German inhabitants of the eastern shore of the Baltic Sea, which today form the countries of Estonia and Latvia. The Baltic German population never made up more than 10% of the total. They formed the social, commercial, political and cultural élite in that region for several centuries. Some of them also took high positions in the military and civilian life of the Russian Empire, particularly in Saint Petersburg.
  • Baltiansaksalaiset olivat etenkin Virossa ja Latviassa asunut etninen saksalaisvähemmistö. Saksalaisia asettui asumaan Baltiaan 1100-luvulta alkaen. Baltiaa hallinnut aristokratia koostui muinaisten ritarien jälkeläisten ja alueelle myöhemmin Saksasta muuttaneiden lisäksi myös muualta Euroopasta kotoisin olleista aatelisista (esimerkiksi Venäjän palkkaamista sotilaista), jotka olivat Baltiaan asetuttuaan omaksuneet saksan kielen.
  • I Tedeschi del Baltico (detti anche Baltico-tedeschi o Baroni baltici; in tedesco Deutschbalten o Baltendeutsche) furono una popolazione di etnia tedesca che visse nei Paesi baltici dal Medioevo agli anni trenta del XX secolo, quando Hitler li richiamò in patria. Non si fusero mai con la popolazione locale ma mantennero cultura, lingua, tradizioni e religioni germaniche tipiche della loro terra d'origine, trasmettendo la loro impostazione e cultura anche alle popolazioni locali.
  • Baltiske tyskere var en tysktalende minoritet i det området som nå utgjør statene Estland og Latvia. Den tyske bosetningen begynte med korstogene på 1200-tallet. Etterkommerne av de tyske ridderne slo seg ned i området, og dannet en adel av godseiere. Riga og Reval (det nåværende Tallinn) var hansabyer, og håndverkere og kjøpmenn her var av tysk avstamning. Tyskerne utgjorde aldri mer enn 10 % av befolkningen, men var eliten i området i mange hundre år.
  • Niemcy bałtyccy (niem. Deutsch-Balten lub Baltendeutsche) – mniejszość narodowa zamieszkała w Inflantach, głównie w Estonii i na Łotwie, niemal w całości wysiedlona do Niemiec w połowie XX wieku. Niemcy bałtyccy zamieszkiwali głównie w ośrodkach miejskich, na wsi byli najczęściej właścicielami ziemskimi. Niemcy bałtyccy byli potomkami osadników rycerskich, oraz ludności miejskiej napływającej do państwa Zakonu Inflanckiego w średniowieczu.
  • Балти́йские не́мцы или прибалти́йские немцы; также остзе́йские немцы (от немецкого Ostsee — Балтийское море, буквальный перевод «восточное море») — этническое немецкое (немецкоязычное) меньшинство, с XII-го века проживавшее на восточном побережье Балтийского моря, на территории современных Эстонии и Латвии.
  • Les Germano-Baltes (Deutschbalten ou Baltendeutsche en allemand) sont des populations de langue allemande, installées dans les pays baltiques et notamment en Estonie et en Lettonie. La plupart ont quitté cette région après la Seconde Guerre mondiale et ont été déportés en Allemagne. Ce fut alors la fin de 700 ans de présence germano-balte dans ces pays. Ils restent aujourd'hui Germano-Baltes en Lettonie (0,16% de la population) et en Estonie (0,14%).
rdfs:label
  • Baltic Germans
  • Deutsch-Balten
  • Baltiansaksalaiset
  • Alemanes del Báltico
  • Germano-Baltes
  • Tedeschi del Baltico
  • バルト・ドイツ人
  • Baltiske tyskere
  • Germano-bálticos
  • Niemcy bałtyccy
  • Балтийские немцы
  • Balttyskar
  • 波罗的海德国人
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:ethnicity of
is dbpedia-owl:nationality of
is dbpedia-owl:stateOfOrigin of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:ethnicity of
is dbpprop:nationality of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of