Babul (बाबुल pronounced baabul) is an old Hindi term for father indicating a daughter's affection. The term is now mainly used in the context of a newly married daughter leaving her father's home in many Hindi songs. In the India, the conclusion of a daughter's marriage, marked by the bidaai (farewell) ceremony, is a profoundly sad occasion, because after this she no longer belongs to her father's house, but to her husband's family.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Babul (बाबुल pronounced baabul) is an old Hindi term for father indicating a daughter's affection. The term is now mainly used in the context of a newly married daughter leaving her father's home in many Hindi songs. In the India, the conclusion of a daughter's marriage, marked by the bidaai (farewell) ceremony, is a profoundly sad occasion, because after this she no longer belongs to her father's house, but to her husband's family. The moment thus marks the end of her past life and the beginning of a new one. Wajid Ali Shah (1822-1887), the last nawab of Awadh, wrote a popular bhairavi thumri "Babul mora naihar chhooto hi jaay", where he likens bidai to death, and how own banishment for his beloved Lucknow: बाबुल मोरा, नैहर छूटो ही जाए चार कहार मिल, मोरी डोलिया उठायें ... मोरा अपना बेगाना छूटो जाए | ... आँगना तो पर्बत भयो और देहरी भयी बिदेश ... Translation: My father! I'm leaving home. The four bearers lift my doli (here it can also mean the four coffin bearers). I'm leaving those who were my own. Your courtyard is now like a mountain, and the threshold, a foreign country. The expression is found in the Sanskrit texts also. In Abhijñānaśākuntalam the sage Kanva, who had adapted Shakuntala, mourns: यास्यत्यद्य शकुन्तलेति हृदयं संस्पृष्टमुत्कण्ठया .. ऐक्लव्यं मम तावदीदृशमिदं स्नेहादरण्यौकसः पीड्यन्ते गृहिणः कथं नु तनयाविश्लेषदुःखैर्नवैः||६|| Shakuntala must go to-day, I miss her now at heart .. What must a father feel, when come The pangs of parting from his child at home?
dbpprop:reference
rdfs:comment
  • Babul (बाबुल pronounced baabul) is an old Hindi term for father indicating a daughter's affection. The term is now mainly used in the context of a newly married daughter leaving her father's home in many Hindi songs. In the India, the conclusion of a daughter's marriage, marked by the bidaai (farewell) ceremony, is a profoundly sad occasion, because after this she no longer belongs to her father's house, but to her husband's family.
rdfs:label
  • Babul
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:redirect of