| dbpprop:abstract
|
- Babel Fish is a web-based application on Yahoo! that machine translates text or web pages from one of several languages into another. Developed by AltaVista, the application is named after the fictional animal used for instantaneous language translation in Douglas Adams's series The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. In turn the fish is a reference to the biblical account of the city of Babel and the various languages said to have arisen there. The translation technology for Babel Fish is provided by SYSTRAN, whose technology also powers a number of other sites and portals. It translates among English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Swedish, and Spanish. The service makes no claim to produce a perfect translation, and it is considered just a minor help in modern language industry. A number of humour sites have sprung up that use the Babel Fish service to translate back and forth between one or more languages. After a long existence at babelfish. altavista. com, the site was moved on May 9 2008 to babelfish. yahoo. com.
- Babel Fish ist ein Dienstprogramm der Suchmaschine Yahoo zur automatischen Übersetzung von Texten. Der Name ist eine Anlehnung an den Babelfisch (im englischsprachigen Original Babel fish) aus Douglas Adams’ Roman Per Anhalter durch die Galaxis. Die Software wird von der 1968 in Kalifornien gegründeten Firma Systran zur Verfügung gestellt, einem der ältesten Unternehmen auf dem Gebiet der Maschinenübersetzung. Die Kooperation begann 1997, als die Suchmaschine AltaVista den Dienst erstmals auf seiner Webseite anbot und damit als erstes Unternehmen ein Internet-Übersetzungstool anbot. Zunächst waren Übersetzungen in sechs Sprachen möglich: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und Italienisch. Mit Babel Fish können kurze Textfragmente (bis zu 150 Wörter) und Webseiten übersetzt werden. Das Ziel von Babel Fish ist es, dem Leser eine kostenlose schnelle Informativübersetzung („gisting translation“) eines fremdsprachigen Textabschnitts in die eigene Sprache zu ermöglichen. Babel Fish ist nicht dazu geeignet, Texte korrekt in eine dem Benutzer unbekannte Fremdsprache zu übersetzen. Das Tool erfreut sich trotz seiner Schwächen einiger Beliebtheit; bereits im Jahr 2001 wurden über eine Million Übersetzungen pro Tag durchgeführt. Das Sprachangebot wurde in den folgenden Jahren weiter ausgebaut. Im Jahr 2003 startete auch der Konkurrent Google einen Online-Übersetzungdienst, der auf einer selbst entwickelten Software basiert. Seit dem 25. April 2006 bietet das heutige AltaVista-Mutterunternehmen Yahoo den Babel-Fish-Service auf seinen Websites an; bei AltaVista wurde der Dienst Anfang 2008 eingestellt.
- Babel fish è un servizio online di traduzione, originariamente creato da AltaVista, e successivamente assorbito da Yahoo!.
- Babel Fish is een webgebaseerde toepassing, die door AltaVista is ontwikkeld en die tekst in een andere taal vertaalt door middel van computervertaling. Daarom wordt soms de woordspeling Babbelvis gebruikt. Babel Fish maakt gebruik van de vertalingssoftware SYSTRAN, die op meer websites wordt gebruikt. De naam is afkomstig van de Babelvis, een fictief dier dat voor directe vertaling wordt gebruikt in het boek Hitchhiker's Guide to the Galaxy van Douglas Adams. De mensen en andere intelligente wezens plaatsen de vissen in een oor, waar zijn voedingsproces de geluidsgolven in hersengolven omzet, die tot onmiddellijke taalvertaling leiden. De naam Babel komt van de Toren van Babel, die in het boek Genesis in het Oude Testament van de Bijbel voorkomt. Gebouwd door de nakomelingen van Noach, was de toren bedoeld om tot de hemel zelf te reiken, maar de Bijbel zegt dat God beducht was voor wat dit ene samenwerkende volk zou kunnen doen, en dat Hij daarom een spraakverwarring onder hen teweegbracht en hen over de aarde verspreidde. De machinevertaling van Babel Fish wordt aan gebruikers aangeboden voor kosteloze snelle informatieomzetting; een vereenvoudigde vertaling ('gisting translation'), die de gebruiker een eerste inzicht moet bieden in de vreemdtalige tekst. De vertaling is daarom verre van perfect, maar kan de gebruiker wel enig inzicht bieden in waar de vreemdtalige tekst over gaat. Na de overname van AltaVista door Yahoo! bood Yahoo! Babel Fish ook aan op haar website. In 2008 werd Babel Fish naar een subdomein van de website van Yahoo! verplaatst. De vertalingsoftware is sindsdien iets veranderd.
- For det norske bandet, se Babel Fish (band). For den fiktive fisken, se babelfisk. Babel Fish er en nettbasert oversettelsestjeneste som kan oversette tekst eller nettsider. Den kan ikke oversette til eller fra norsk, men ellers kan den omsette mange større språk, deriblant engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, portugisisk, russisk, gresk, japansk, koreansk, tradisjonell kinesisk og forenklet kinesisk. Resultatet blir ikke alltid perfekt, men man får ofte et greit inntrykk av innholdet. Opprinnelsen til begrepet kommer fra en bokserie av den avdøde forfatteren Douglas Adams, Haikerens guide til galaksen, og like kjent under sin engelske tittel The Hitchhikers Guide to the Galaxy. I boken er Babelfisken en liten, gul fisk man stikker inn i øret og hvor den der lever av lyd og i prosessen oversetter lydbølger til hjernebølger, slik at et fremmed språk umiddelbart blir oversatt til et kjent språk. I boken stikker den overlevende jordboer Arthur Dent en slik fisk i det ene øret, og det gjorde ham i stand til å forstå vogonsk poesi. Det var ikke nødvendigvis en bra ting. Babel Fish er nå en anerkjent litterær omskrivelse for direkte oversettelse.
- Babel Fish — сервис, предоставляемый Yahoo! для перевода части текста или веб-страницы целиком с английского (или несколькоих других языков) на другой язык. Основан на приложении, разработанном корпорацией AltaVista Technology. Назван в честь вымышленного существа из цикла научно-фантастических романов «Автостопом по галактике» английского писателя Дугласа Адамса вавилонская рыбка, название которого, в свою очередь, отсылает к древнему городу Вавилону и связанному с ним библейскому приданию о Вавилонской башне. Перевод осуществляется по технологии, разработанной компанией SYSTRAN, одной из старейших фирм, ведущих разработки в области машинного перевода.
- Babel Fish är en webbaserad tjänst på portalen Yahoo!. Babel Fish är ett verktyg för översättning av meningar, ord, och även hela hemsidor från ett språk till ett annat. Babel Fish översätter dock inte meningar helt korrekt, då alla språk är uppbyggda på olika sätt och har inte samma grammatik. Slanguttryck förekommer också, vilket är svårt att översätta korrekt. Babel Fish har sedan en lång tid tillhört Altavista men den 9 maj 2008 flyttades tjänsten till Yahoo.
- 寶貝魚,又譯為巴別魚,是一個互聯網上一個自動化的免費機械翻譯系統服務,由門戶網站AltaVista提供。寶貝魚可以為用戶翻譯一段文字,或指定的網頁內容。早期的寶貝魚服務只提供有五種最常見的歐洲語言,分別是:英語、法語、德語、西班牙語及意大利語。現時系統已能作12種語言(繁簡中文算作一種)的翻譯。
|
| rdfs:comment
|
- Babel Fish is a web-based application on Yahoo! that machine translates text or web pages from one of several languages into another. Developed by AltaVista, the application is named after the fictional animal used for instantaneous language translation in Douglas Adams's series The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. In turn the fish is a reference to the biblical account of the city of Babel and the various languages said to have arisen there.
- Babel Fish ist ein Dienstprogramm der Suchmaschine Yahoo zur automatischen Übersetzung von Texten. Der Name ist eine Anlehnung an den Babelfisch (im englischsprachigen Original Babel fish) aus Douglas Adams’ Roman Per Anhalter durch die Galaxis. Die Software wird von der 1968 in Kalifornien gegründeten Firma Systran zur Verfügung gestellt, einem der ältesten Unternehmen auf dem Gebiet der Maschinenübersetzung.
- Babel fish è un servizio online di traduzione, originariamente creato da AltaVista, e successivamente assorbito da Yahoo!.
- Babel Fish is een webgebaseerde toepassing, die door AltaVista is ontwikkeld en die tekst in een andere taal vertaalt door middel van computervertaling. Daarom wordt soms de woordspeling Babbelvis gebruikt. Babel Fish maakt gebruik van de vertalingssoftware SYSTRAN, die op meer websites wordt gebruikt. De naam is afkomstig van de Babelvis, een fictief dier dat voor directe vertaling wordt gebruikt in het boek Hitchhiker's Guide to the Galaxy van Douglas Adams.
- For det norske bandet, se Babel Fish (band). For den fiktive fisken, se babelfisk. Babel Fish er en nettbasert oversettelsestjeneste som kan oversette tekst eller nettsider. Den kan ikke oversette til eller fra norsk, men ellers kan den omsette mange større språk, deriblant engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, portugisisk, russisk, gresk, japansk, koreansk, tradisjonell kinesisk og forenklet kinesisk. Resultatet blir ikke alltid perfekt, men man får ofte et greit inntrykk av innholdet.
- Babel Fish — сервис, предоставляемый Yahoo! для перевода части текста или веб-страницы целиком с английского (или несколькоих других языков) на другой язык. Основан на приложении, разработанном корпорацией AltaVista Technology.
- Babel Fish är en webbaserad tjänst på portalen Yahoo!. Babel Fish är ett verktyg för översättning av meningar, ord, och även hela hemsidor från ett språk till ett annat. Babel Fish översätter dock inte meningar helt korrekt, då alla språk är uppbyggda på olika sätt och har inte samma grammatik. Slanguttryck förekommer också, vilket är svårt att översätta korrekt. Babel Fish har sedan en lång tid tillhört Altavista men den 9 maj 2008 flyttades tjänsten till Yahoo.
- 寶貝魚,又譯為巴別魚,是一個互聯網上一個自動化的免費機械翻譯系統服務,由門戶網站AltaVista提供。寶貝魚可以為用戶翻譯一段文字,或指定的網頁內容。早期的寶貝魚服務只提供有五種最常見的歐洲語言,分別是:英語、法語、德語、西班牙語及意大利語。現時系統已能作12種語言(繁簡中文算作一種)的翻譯。
|