Avidyā (Sanskrit; Pāli: avijjā; Tibetan phonetic: ma rigpa) in Buddhist literature is commonly translated as "ignorance". The concept refers to ignorance or misconceptions about the nature of metaphysical reality, in particular about the impermanence and non-self doctrines about reality. It is the root cause of Dukkha (suffering, pain, unsatisfactoriness), and asserted as the first link, in Buddhist phenomenology, of a process that leads to repeated birth. Avidyā is mentioned within the Buddhist teachings as ignorance or misunderstanding in various contexts:

Property Value
dbo:abstract
  • Avidyā (sanskrit IAST ; devanāgarī : अविद्या ; pāli : avijjā; chinois : wúmíng 无明; tibétain : ma rig pa ; japonais : mumyō), signifie ignorance. Dans l'hindouisme, c'est d'abord l'ignorance de sa véritable nature recouverte par les obscurcissements successifs de la conscience pure (le Soi) produits par le désir et l'attachement. Dans le bouddhisme, avidyā est la première étape de la chaîne des causes (pratītyasamutpāda) de la souffrance (duḥkha) et l'un des Trois poisons. (fr)
  • La palabra Avidya significa ‘ignorancia’. Es lo opuesto de vidya , se usa mucho en textos de budismo e hinduismo y suele representarse por una anciana que camina a tientas, perdida, como a ciegas. (es)
  • 無明(むみょう、avidya)とは、仏教用語で、迷いのこと。また真理に暗いこと、智慧の光に照らされていない状態をいう。法性(ほっしょう)に対する言葉である。 (ja)
  • Avijjā (pāli; sanscrito: avidyā; 無明: cinese: wúmíng o 痴 chī; giapp.: mumyō; tibetano: ma.rig.pa, marikpa; Vietnamita: vô minh) è il termine tecnico buddhista per l'ignoranza. Nell'ambito del Buddhismo l'ignoranza è uno dei Tre Veleni e il primo dei dodici anelli della Pratītyasamutpāda. È la causa principale della permanenza degli enti nel Saṃsāra e del dispiegarsi della Duḥkha, la sofferenza, la prima delle Quattro nobili verità. L'ignoranza implica un continuo processo di auto-inganno sui princìpi di realtà dei fenomeni: il non rendersi conto che la cupidigia e l'odio, gli altri due veleni, sono fonte di dolore comporta l'accettazione dell'inganno come "normalità".L'ignoranza ha sei aspetti, dispiegandosi in tutti e sei gli organi di senso, come descritti nel Ṣaḍāyatana, il quinto anello della Pratītyasamutpāda. Per sradicare l'ignoranza occorre sviluppare la "saggezza" (Prajñā). Questa si consegue praticando la presenza mentale (Smṛti), lo sforzo paziente (Kṣānti) e la meditazione (Dhyāna), ciascuna delle quali si esercita nel percorre il Nobile Ottuplice Sentiero e sviluppando le Pāramitā. (it)
  • Avidyā (Sanskrit; Pāli: avijjā; Tibetan phonetic: ma rigpa) in Buddhist literature is commonly translated as "ignorance". The concept refers to ignorance or misconceptions about the nature of metaphysical reality, in particular about the impermanence and non-self doctrines about reality. It is the root cause of Dukkha (suffering, pain, unsatisfactoriness), and asserted as the first link, in Buddhist phenomenology, of a process that leads to repeated birth. Avidyā is mentioned within the Buddhist teachings as ignorance or misunderstanding in various contexts: * Four Noble Truths * The first link in the twelve links of dependent origination. * One of the three poisons within the Mahayana Buddhist tradition. * One of the six root kleshas within the Mahayana Abhidharma teachings * One of the ten fetters in the Theravada tradition * Equivalent to moha within the Theravada Abhidharma teachings Within the context of the twelve links of dependent origination, avidya is typically symbolized by a person who is blind or wearing a blindfold. (en)
  • Awidja ( trl. Avidyā ) – pojęcie z filozofii indyjskiej, oznaczające niewystarczająco refleksyjną postawę wobec rzeczywistości, obecne w doktrynach religii dharmicznych. (pl)
  • Ави́дья (санскр. अविद्या, avidyā IAST, букв. «отсутствие знания», «неведение») — в индийской философии — незнание или «исходная омрачённость сознания», являющаяся корневой причиной «неподлинного восприятия мира» и противодействующая «постижению сущности бытия». (ru)
  • 無明(梵語:Avidyā,巴利語:avijjā),佛教術語,是烦恼的别称,為明的相反詞。又作无明支。为十二因缘之首,一切苦之根源。因對法界不如实知见,所以造作顛倒之行;即闇昧事物,不通达真理与不能明白理解事相或道理之精神状态。亦即不达、不解、不了,而以愚癡为其自相。泛指无智、愚昧。俱舍宗、唯识宗立无明为心所(心之作用)之一,即称作痴(梵語:moha)。 說一切有部將其列入大煩惱地法中。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4966559 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 740768154 (xsd:integer)
dbp:after
dbp:align
  • right
dbp:before
dbp:bgcolor
  • #ffd068
dbp:bo
  • མ་རིག་པ
dbp:boLatn
  • THL: ma rigpa
  • Wylie: ma rig pa;
dbp:en
  • ignorance, misconceptions
dbp:fontsize
  • 100.0
dbp:ja
  • 無明
dbp:ko
  • 無明
  • 무명
dbp:koLatn
  • mu myeong
dbp:my
  • အဝိဇ္ဇာ
dbp:myLatn
  • əweɪʔzà
dbp:pi
  • avijjā
dbp:quote
  • Ignorance Monks, but when there is the attitude 'I am', there there is descent of the five sense-faculties of eye.... body. Monks, there is the mind organ, there are mental objects, there is the element of knowledge; monks, the uninstructed ordinary person, touched by feeling, born of stimulation by spiritual ignorance [Avijja], thinks 'I am'.
dbp:sa
  • avidyā
dbp:si
  • අවිද්යා
dbp:source
  • —Samyutta Nikaya III.46
dbp:th
  • อวิชชา
dbp:title
  • Twelve Nidānas
  • avidyā
dbp:vi
  • vô minh
dbp:years
  • Avidyā
dbp:zh
  • 無明
dbp:zhLatn
  • wú míng
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Avidyā (sanskrit IAST ; devanāgarī : अविद्या ; pāli : avijjā; chinois : wúmíng 无明; tibétain : ma rig pa ; japonais : mumyō), signifie ignorance. Dans l'hindouisme, c'est d'abord l'ignorance de sa véritable nature recouverte par les obscurcissements successifs de la conscience pure (le Soi) produits par le désir et l'attachement. Dans le bouddhisme, avidyā est la première étape de la chaîne des causes (pratītyasamutpāda) de la souffrance (duḥkha) et l'un des Trois poisons. (fr)
  • La palabra Avidya significa ‘ignorancia’. Es lo opuesto de vidya , se usa mucho en textos de budismo e hinduismo y suele representarse por una anciana que camina a tientas, perdida, como a ciegas. (es)
  • 無明(むみょう、avidya)とは、仏教用語で、迷いのこと。また真理に暗いこと、智慧の光に照らされていない状態をいう。法性(ほっしょう)に対する言葉である。 (ja)
  • Awidja ( trl. Avidyā ) – pojęcie z filozofii indyjskiej, oznaczające niewystarczająco refleksyjną postawę wobec rzeczywistości, obecne w doktrynach religii dharmicznych. (pl)
  • Ави́дья (санскр. अविद्या, avidyā IAST, букв. «отсутствие знания», «неведение») — в индийской философии — незнание или «исходная омрачённость сознания», являющаяся корневой причиной «неподлинного восприятия мира» и противодействующая «постижению сущности бытия». (ru)
  • 無明(梵語:Avidyā,巴利語:avijjā),佛教術語,是烦恼的别称,為明的相反詞。又作无明支。为十二因缘之首,一切苦之根源。因對法界不如实知见,所以造作顛倒之行;即闇昧事物,不通达真理与不能明白理解事相或道理之精神状态。亦即不达、不解、不了,而以愚癡为其自相。泛指无智、愚昧。俱舍宗、唯识宗立无明为心所(心之作用)之一,即称作痴(梵語:moha)。 說一切有部將其列入大煩惱地法中。 (zh)
  • Avidyā (Sanskrit; Pāli: avijjā; Tibetan phonetic: ma rigpa) in Buddhist literature is commonly translated as "ignorance". The concept refers to ignorance or misconceptions about the nature of metaphysical reality, in particular about the impermanence and non-self doctrines about reality. It is the root cause of Dukkha (suffering, pain, unsatisfactoriness), and asserted as the first link, in Buddhist phenomenology, of a process that leads to repeated birth. Avidyā is mentioned within the Buddhist teachings as ignorance or misunderstanding in various contexts: (en)
  • Avijjā (pāli; sanscrito: avidyā; 無明: cinese: wúmíng o 痴 chī; giapp.: mumyō; tibetano: ma.rig.pa, marikpa; Vietnamita: vô minh) è il termine tecnico buddhista per l'ignoranza. Nell'ambito del Buddhismo l'ignoranza è uno dei Tre Veleni e il primo dei dodici anelli della Pratītyasamutpāda. È la causa principale della permanenza degli enti nel Saṃsāra e del dispiegarsi della Duḥkha, la sofferenza, la prima delle Quattro nobili verità. (it)
rdfs:label
  • Avidyā (Buddhism) (en)
  • Avidya (es)
  • Avidyā (fr)
  • Avijjā (it)
  • 無明 (ja)
  • Awidja (pl)
  • Авидья (ru)
  • 无明 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of