Auregnais, Aoeur'gnaeux or Aurignais was the Norman dialect of the Channel Island of Alderney . Very little Auregnais survives in written form. It was closely related to the Guernésiais, Jèrriais, Sercquiais dialects of the neighbouring islands, as well as Continental Norman on the European mainland. One reason for the demise of the language was movement of the population.

PropertyValue
dbpedia-owl:Language/states
dbpedia-owl:states
dbpprop:abstract
  • Auregnais, Aoeur'gnaeux or Aurignais was the Norman dialect of the Channel Island of Alderney . Very little Auregnais survives in written form. It was closely related to the Guernésiais, Jèrriais, Sercquiais dialects of the neighbouring islands, as well as Continental Norman on the European mainland. One reason for the demise of the language was movement of the population. In particular, the influx of labourers from the United Kingdom employed by the British Government in the construction of the abortive harbour project and other fortifications, as well as the stationing of a sizable British garrison among the small population, served to relegate Auregnais to a lesser status for communication. It is thought that the evacuation of nearly all indigenous Aurignais to the British mainland during World War II (the island was occupied by the Germans, and heavily fortified) was a major factor in the final loss of the spoken language. The language suffered greatly in later years due to a large influx of tax "exiles" from England who have moved to the island, as Alderney is a tax haven. Another reason for the language's demise was official neglect, especially in the education sector where it was not taught at all. This led to a situation in which, as was noted by the Guernsey newspaper Le Bailliage in 1880, children had ceased to speak the language among themselves. Along with the decline in Auregnais went the decline in the use of French. French ceased to be an official language in 1966 in Alderney. The official French used in the Channel Islands differs slightly from Metropolitan French and greatly from the vernacular Norman.
  • L’auregnais ou aurignais (en auregnais aoeur'gnais/auregnais et en anglais Auregnais) est le dialecte normand autrefois utilisé sur l'île anglo-normande d'Aurigny. Même mort, il existe toujours dans beaucoup, si ce n'est pas la plupart, des noms de lieux. Un ou deux mots subsistent dans l'anglais local, e.g. vraic et la prononciation de certains noms locaux, e.g. Dupont et Simon dits Dippoh et Sumon plutôt que la façon standard parisienne. Il y avait un nombre de raisons pour sa disparition. L'afflux de travailleurs du Royaume-Uni employés par le gouvernement britannique dans la construction avortée du projet de port et autres fortifications, plus le stationnement d'une importante garnison britannique parmi la faible population, ont conduit à une situation dans laquelle, comme le fit remarquer le journal guernesiais Le Bailliage en 1880, les enfants avaient cessé de parler la langue entre eux. Il est dit que l'évacuation de presque tous les Aurignais autochtones vers le continent britannique pendant la Seconde Guerre mondiale (l'île a été occupée et lourdement fortifiée par les Allemands) a été un élément majeur dans la perte finale de la langue orale. Une autre raison fut la négligence, la négligence officielle, surtout dans le secteur de l'éducation, puisque le dialecte n'était pas du tout enseigné. Il a fort souffert ces dernières années suite à un large afflux d'exilés fuyant la taxe et venus d'Angleterre qui ont déménagé sur l'île, puisque Aurigny est un paradis fiscal. Le français cessa d'être une langue officielle en 1966 sur l'île. Il est notable que le français officiel utilisé dans les îles Anglo-Normandes diffère fort du normand vernaculaire. Très peu d'auregnais survit à l'écrit. Il était proche du guernesiais (de Guernesey), du jersiais, du sercquiais, dialectes des îles voisines, comme du normand continental sur le continent européen.
  • Auregnais to romański język wymarły lub dialekt języka normandzkiego, używany na wyspie Alderney, jednej z wysp Normandzkich, do lat 40. XX w. Przez wieki auregnais, blisko spokrewniony z językiem normandzkim oraz z dialektami sąsiednich wysp: dgèrnésiais, jèrriais i sercquiais, był językiem ludności wiejskiej na wyspie Alderney i pobliskich wysepkach Les Casquets. Auregnais zaczął być wypierany przez język angielski w XIX w. , kiedy na wyspie osiedliło się wielu robotników z Anglii, zatrudnionych przy budowie nowego portu oraz wielu żołnierzy, mieszkających w garnizonie na wyspie. Brak oświaty i publikacji w auregnais spowodował, że już w 1880 dzieci przestały mówić tym dialektem. Ostateczny zanik auregnais był spowodowany wysiedleniem całej ludności wyspy do Wielkiej Brytanii w czasie II wojny światowej. Wyspa została przekształcona przez Niemców w twierdzę. Po wojnie na wyspę powróciła tylko część dawnych mieszkańców; w większości zasiedlili ją Anglicy. To spowodowało, że w 1966 język francuski przestał być drugim, obok angielskiego, językiem urzędowym na wyspie. Zachowało się bardzo niewiele tekstów pisanych w auregnais; przetrwał on głównie w nazwach miejscowości oraz w jednym zapożyczeniu w miejscowym języku angielskim: vraic.
  • Олдернийский диалект нормандского языка — исчезнувший в середине XX века диалект нормандского языка, использовавшийся в Олдерни. Одной из причин исчезновения этого диалекта является приток в Олдерни большого числа рабочих из Великобритании, занятого британским правительством впоследствии отменённом строительстве гавани и других фортификационных сооружений, а также присутствие большого британского гарнизона при небольшом населении острова. Также значительное влияние на исчезновение языка была эвакуация жителей оккупированного германской армией острова во время Второй мировой войны. Другой причиной исчезновения диалекта являлось распространение французского языка.
dbpprop:category
  • Auregnais language
dbpprop:code
  • nrm
dbpprop:extinct
  • by mid-20th century
dbpprop:fam
dbpprop:fam10
dbpprop:familycolor
  • Indo-European
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:iso
  • roa
dbpprop:name
  • Auregnais
dbpprop:reference
dbpprop:states
dbpprop:type
  • Auregnais
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
rdf:type
rdfs:comment
  • Auregnais, Aoeur'gnaeux or Aurignais was the Norman dialect of the Channel Island of Alderney . Very little Auregnais survives in written form. It was closely related to the Guernésiais, Jèrriais, Sercquiais dialects of the neighbouring islands, as well as Continental Norman on the European mainland. One reason for the demise of the language was movement of the population.
  • L’auregnais ou aurignais (en auregnais aoeur'gnais/auregnais et en anglais Auregnais) est le dialecte normand autrefois utilisé sur l'île anglo-normande d'Aurigny. Même mort, il existe toujours dans beaucoup, si ce n'est pas la plupart, des noms de lieux. Un ou deux mots subsistent dans l'anglais local, e.g. vraic et la prononciation de certains noms locaux, e.g. Dupont et Simon dits Dippoh et Sumon plutôt que la façon standard parisienne.
  • Auregnais to romański język wymarły lub dialekt języka normandzkiego, używany na wyspie Alderney, jednej z wysp Normandzkich, do lat 40. XX w. Przez wieki auregnais, blisko spokrewniony z językiem normandzkim oraz z dialektami sąsiednich wysp: dgèrnésiais, jèrriais i sercquiais, był językiem ludności wiejskiej na wyspie Alderney i pobliskich wysepkach Les Casquets. Auregnais zaczął być wypierany przez język angielski w XIX w.
  • Олдернийский диалект нормандского языка — исчезнувший в середине XX века диалект нормандского языка, использовавшийся в Олдерни.
rdfs:label
  • Auregnais
  • Auregnais
  • Auregnais
  • Олдернийский диалект нормандского языка
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • Auregnais
foaf:page
is dbpedia-owl:PopulatedPlace/regionalLanguage of
is dbpedia-owl:regionalLanguage of
is dbpprop:redirect of
is dbpprop:regionalLanguages of
is owl:sameAs of