In French phonology and orthography, aspirated h is used to refer to words that begin with a vowel sound, but do not allow elision and liaison when they follow another word. Such words are usually spelled with an initial letter "h". For example: hache "axe" – la hache [laaʃ] "the axe", les haches [leaʃ] "the axes" Other words spelled with "h" do require elision and liaison.
| Property | Value |
| dbpprop:abstract
|
- In French phonology and orthography, aspirated h is used to refer to words that begin with a vowel sound, but do not allow elision and liaison when they follow another word. Such words are usually spelled with an initial letter "h". For example: hache "axe" – la hache [laaʃ] "the axe", les haches [leaʃ] "the axes" Other words spelled with "h" do require elision and liaison. For example: heure "hour" – l'heure [lœʁ] "the hour, les heures [lezœʁ] "the hours" Such words are said to begin with a mute h.
- Le h aspiré décrit deux concepts : la consonne fricative glottale sourde h présente dans de nombreuses langues mais pas en français; le phénomène de disjonction souvent représenté par un h écrit en début de mot en français, lorsqu’il empêche la liaison (comme dans « les haches », où le « s » de « les » n'est pas prononcé) et l’élision (on dira donc « la hache », au lieu de « *l’hache » qui lui est incorrect); le h aspiré s’oppose au h muet. Il est possible de représenter cette disjonction par un coup de glotte, ʔ en API, consonne précédant les voyelles seules par défaut.
- 無音のh・有音のh(むおんのh・ゆうおんのh)は、フランス語におけるつづりの"h"が語頭にある単語の扱い上の区別である。フランス語においてhはいかなる場合も発音されず、「有音のh」もつづりの h 自体はサイレントである(実際は声門破裂音を伴うこともある)。無音のhはリエゾンやエリジオンを起こすが、有音のhはリエゾンもエリジオンも起こさない。
|
| rdfs:comment
|
- In French phonology and orthography, aspirated h is used to refer to words that begin with a vowel sound, but do not allow elision and liaison when they follow another word. Such words are usually spelled with an initial letter "h". For example: hache "axe" – la hache [laaʃ] "the axe", les haches [leaʃ] "the axes" Other words spelled with "h" do require elision and liaison.
- Le h aspiré décrit deux concepts : la consonne fricative glottale sourde h présente dans de nombreuses langues mais pas en français; le phénomène de disjonction souvent représenté par un h écrit en début de mot en français, lorsqu’il empêche la liaison (comme dans « les haches », où le « s » de « les » n'est pas prononcé) et l’élision (on dira donc « la hache », au lieu de « *l’hache » qui lui est incorrect); le h aspiré s’oppose au h muet.
- 無音のh・有音のh(むおんのh・ゆうおんのh)は、フランス語におけるつづりの"h"が語頭にある単語の扱い上の区別である。フランス語においてhはいかなる場合も発音されず、「有音のh」もつづりの h 自体はサイレントである(実際は声門破裂音を伴うこともある)。無音のhはリエゾンやエリジオンを起こすが、有音のhはリエゾンもエリジオンも起こさない。
|
| rdfs:label
|
- Aspirated h
- H aspiré
- 無音のh・有音のh
|
| skos:subject
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |