| dbpprop:abstract
| - The Armistice of Moudros (30 October 1918) ended the hostilities in the Middle Eastern theatre between the Ottoman Empire and the Allies of World War I. It was signed by the Minister of Marine Affairs Rauf Bey and the British Admiral Somerset Arthur Gough-Calthorpe, on board the HMS Agamemnon in Moudros harbor on the Greek island of Lemnos. The Ottomans surrendered their remaining garrisons outside Anatolia, granted the Allies the right to occupy forts controlling the Straits of the Dardanelles and the Bosporus; and the right to occupy "in case of disorder" any territory in case of a threat to security. The Ottoman army was demobilized, and ports, railways, and other strategic points were made available for use by the Allies. In the Caucasus, Turkey had to retreat to within its pre-war borders. The armistice was followed with occupation of Constantinople and subsequent partitioning of the Ottoman Empire. The Treaty of Sèvres followed the armistice, but this treaty was not enacted due to the outbreak of the Turkish War of Independence. (en)
- Armisticio entre el Imperio Otomano y los aliados. Fue firmado en el puerto de Mudros (isla de Lemnos) el 30 de octubre de 1918. Este armisticio ponía fin a la guerra y obligaba a los otomanos a abandonar todo el Imperio salvo Anatolia rindiendo todas sus guarniciones en Hedjaz, Yemen, Siria, Mesopotamia, Tripolitania y Cirenaica; los aliados ocuparían la zona de los Estrechos de los Dardanelos y el Bósforo, Batum y los túneles de los Montes Tauros, y se reconocía el derecho a ocupar seis provincias de población armenia en el Noreste de Anatolia, en caso de desórdenes, así como cualquier punto estratégico conveniente a la seguridad de los Aliados. El ejército quedaba desmovilizado. En el Cáucaso debían retirarse a las líneas anteriores a la guerra con los que perdían las posesiones que habían ocupado directamente o por medio de gobiernos interpuestos pero bajo su control, es decir las regiones de Adjaria, Akhaltsikhe, Kars, Ardahan, y Azerbaiján. El tratado de paz de Sevres con la creación de Kurdistán y de la Gran Armenia aun disminuyeron sensiblemente los territorios turcos, pero este tratado nunca fue cumplido por la rebelión de los nacionalistas de Kemal Atatürk. (es)
- Der Waffenstillstand von Mudros, der die Feindseligkeiten zwischen dem Osmanischen Reich und den Alliierten am nahöstlichen Kriegsschauplatz des Ersten Weltkrieges beendete, wurde am 30. Oktober 1918 vom türkischen Marineminister Rauf Orbay, vom Staatssekretär Rechad Hikmet, vom Oberstleutnant Saadullah und vom britischen Admiral Somerset Gough-Calthorpe an Bord der HMS Agamemnon im Hafen von Mudros auf der griechischen Insel Lemnos unterzeichnet. (de)
- Par l'armistice de Moudros, l'Empire ottoman (représenté par son ministre de la Marine, Rauf Orbay) capitule devant les alliés dans le port de Moudros sur l'île de Lemnos le 30 octobre 1918. Cet armistice mit fin à la guerre entre l'Empire ottoman et les alliés pendant la Première Guerre mondiale. Les Ottomans durent renoncer à leur Empire . Dans le Caucase, l'Empire ottoman a pu retrouver ses frontières d'avant guerre.Le traité de Sèvres qui impose la création d'un Kurdistan et d'une grande Arménie entre en vigueur, ce qui a énormément affaibli les Turcs qui perdent ainsi une grande partie de leur territoire.S'en suivit une résistance armée face aux alliés, unifiée et dirigée par Mustafa Kemal Atatürk. (fr)
- L'Armistizio di Mudros (30 ottobre 1918) pose fine alle ostilità nel Medio Oriente tra l'Impero ottomano e gli Alleati della prima guerra mondiale. Fu firmato dal Ministro della marina turca Rauf Bey e dall'ammiraglio britannico Arthur Somerset Gough-Calthorpe, a bordo della HMS Agamennone nel porto di Mudros, nell'isola greca di Lemnos. Alla resa ottomana, le loro restanti guarnigioni al di fuori dell'Anatolia furono richiamate; agli alleati fu concesso il diritto di occupare i forti sullo stretto dei Dardanelli e del Bosforo, e il diritto di occupare "in caso di evenienza" ogni territorio turco in caso di una minaccia alla sicurezza. L'esercito ottomano fu smobilitato, e porti, ferrovie, e altri punti strategici furono resi disponibili per l'uso da parte degli Alleati. Nel Caucaso, la Turchia dovette ritirarsi sulle frontiere pre-belliche. All'armistizio seguì l'occupazione di Costantinopoli e la successiva spartizione dell'Impero Ottomano. Il 10 agosto 1920 seguì il Trattato di Sèvres a definire l'armistizio, ma questo trattato non fu mai applicato a causa dello scoppio della guerra d'indipendenza turca. (it)
- De Wapenstilstand van Mudros, die de vijandelijkheden in het Midden-Oosten tussen het Ottomaanse Rijk en de geallieerde mogendheden beëindigde, werd getekend op 30 oktober 1918 door de Turkse minister van Marinezaken Rauf Bey en de Britse Admiraal Somerset Arthur Gough-Calthorpe, aan boord van de HMS Agamemnon in de haven van Mudros op het Griekse eiland Limnos. (nl)
- O Armistício de Mudros, realizado em 30 de outubro de 1918, foi um acordo de paz que pôs fim às hostilidades entre o Império Otomano e os Aliados no palco de operações do Oriente Médio, na Primeira Guerra Mundial. Foi assinado pelo Ministro de Assuntos Marítimos otomano, Rauf Bey, e pelo almirante britânico Somerset Arthur Gough-Calthorpe, abordo do HMS Agamemnon, no porto de Mudros, na ilha grega de Lemnos.. Os otomanos renderam os fortes que lhes restavam fora da Anatólia, deram aos Aliados o direito de ocupar os fortes que controlavam o estreito de Dardanelos e o Bósforo, e o direito a ocupar, "em caso de desordem", qualquer território que oferecesse um risco à segurança daquelas nações. O exército otomano foi desmantelado, e portos, ferrovias e outros pontos estratégicos foram disponibilizados para as forças aliadas. No Cáucaso, a Turquia teve de recuar até suas fronteiras de antes da guerra.Ao armistício seguiu-se a ocupação de Constantinopla, e a subsequente partilha do Império Otomano. O Tratado de Sèvres (10 de agosto de 1920) foi assinado logo depois do armistício, porém não chegou a ser implementado devido ao início da guerra de independência turca. (pt)
- 穆德洛斯停戰協定是第一次世界大戰中東戰場的停戰協定,由奧斯曼帝國與代表協約國的英國在1918年10月30日於愛琴海中央利姆諾斯島 (Lemnos) 的穆德洛斯 簽訂。奧斯曼帝國於1914年參加了第一次世界大戰,與德意志帝國、奧匈帝國及保加利亞結成同盟。但在協約國軍隊的侵迫及阿拉伯人的起義下,奧斯曼帝國在中東地區的領土逐漸被侵佔,最後被迫停戰。 (zh)
|
| rdfs:comment
| - The Armistice of Moudros (30 October 1918) ended the hostilities in the Middle Eastern theatre between the Ottoman Empire and the Allies of World War I. (en)
- Armisticio entre el Imperio Otomano y los aliados. Fue firmado en el puerto de Mudros (isla de Lemnos) el 30 de octubre de 1918. (es)
- Der Waffenstillstand von Mudros, der die Feindseligkeiten zwischen dem Osmanischen Reich und den Alliierten am nahöstlichen Kriegsschauplatz des Ersten Weltkrieges beendete, wurde am 30. (de)
- Par l'armistice de Moudros, l'Empire ottoman (représenté par son ministre de la Marine, Rauf Orbay) capitule devant les alliés dans le port de Moudros sur l'île de Lemnos le 30 octobre 1918. Cet armistice mit fin � la guerre entre l'Empire ottoman et les alliés pendant la Première Guerre mondiale. (fr)
- L'Armistizio di Mudros (30 ottobre 1918) pose fine alle ostilit� nel Medio Oriente tra l'Impero ottomano e gli Alleati della prima guerra mondiale. (it)
- De Wapenstilstand van Mudros, die de vijandelijkheden in het Midden-Oosten tussen het Ottomaanse Rijk en de geallieerde mogendheden beëindigde, werd getekend op 30 oktober 1918 door de Turkse minister van Marinezaken Rauf Bey en de Britse Admiraal Somerset Arthur Gough-Calthorpe, aan boord van de HMS Agamemnon in de haven van Mudros op het Griekse eiland Limnos. (nl)
- O Armistício de Mudros, realizado em 30 de outubro de 1918, foi um acordo de paz que pôs fim � s hostilidades entre o Império Otomano e os Aliados no palco de operações do Oriente Médio, na Primeira Guerra Mundial. (pt)
- 穆德洛斯停戰協定是第一次世界大戰中東戰� �的停戰協定,由奧斯曼帝國與代表協約國的英國在1918年10月30日於愛琴海中央利姆諾斯島 (Lemnos) 的穆德洛斯 簽訂。奧斯曼帝國於1914年參� 了第一次世界大戰,與德意志帝國、奧匈帝國及保� 利亞結成同盟。但在協約國軍隊的侵迫及阿拉伯人的起義下,奧斯曼帝國在中東地區的� �土逐漸被侵佔,最後被迫停戰。 (zh)
|