The Aramaic alphabet is adapted from the Phoenician alphabet, and became distinctive from it by the eighth century BCE. The letters all represent consonants, some of which are matres lectionis, which also indicate long vowels. The Aramaic alphabet is historically significant since virtually all modern Middle Eastern writing systems use a script that can be traced back to it, as well as numerous Altaic languages of Central and East Asia.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Aramaic alphabet is adapted from the Phoenician alphabet, and became distinctive from it by the eighth century BCE. The letters all represent consonants, some of which are matres lectionis, which also indicate long vowels. The Aramaic alphabet is historically significant since virtually all modern Middle Eastern writing systems use a script that can be traced back to it, as well as numerous Altaic languages of Central and East Asia. This is primarily due to the widespread usage of the Aramaic language as both a lingua franca and the official language of the Neo-Assyrian, and its successor, the Achaemenid Empire. Among the scripts in modern use, the Hebrew alphabet bears the closest relation to the Imperial Aramaic script of the 5th century BCE, with an identical letter inventory and for the most part nearly identical letter shapes. Writing systems that, like the Aramaic one, indicate consonants but do not indicate most vowels, or indicate them with added diacritical signs, have been called abjads by Peter T. Daniels, to distinguish them from later alphabets like Greek that represent vowels more systematically. This is to avoid the notion that a writing system that represents sounds must be either a syllabary or an alphabet, which implies that a system like Aramaic must be either a syllabary (as argued by Gelb) or an incomplete or deficient alphabet (as most other writers have said); rather, it is a different type.
  • Die aramäische Schrift wurde von den Aramäern entwickelt, die etwa seit 1500 v. Chr. aus der Wüste der Arabischen Halbinsel kam und weiter nach Syrien und Mesopotamien zog.
  • L'alfabet arameu és un alfabet abjad dissenyat per escriure l'idioma arameu. Com els altres abjads, totes les lletres representen consonants; algunes matres lectionis són consonants que també representen vocals llargues. Les inscripcions més recents en l'idioma arameu usen l'alfabet fenici. Llavors l'alfabet es desenvolupà en la forma mostrada a sota. L'ús de l'arameu com a una lingua franca a travès de l'Orient Mitjà des del segle VIIIa.C. portà a l'adopció gradual de l'alfabet arameu per escriure hebreu. Abans, l'hebreu s'escrivia emprant un alfabet proper al fenici, anomenat alfabet paleohebreu. Els alfabets hebreu i nabateà són una mica diferents en estil amb respecte a l'alfabet arameu. El desenvolupament de versions en cursiva de l'arameu porten a la creació dels alfabets siríac palmireneà i mandaic. Aquestes escriptures formaren la base dels alfabets àrab, sogdià, orkhon i mongol. Controvertidament és reclamat com el possible origen dels alfabets índics. Tot i que l'arameu difereix considerablement de l'hebreu, és un idioma afí a aquest, l'alfabet del qual consta de les mateixes lletres que els mateixos nombres. Igual que l'hebreu, l'arameu s'escriu de dreta a esquerra i en un principi la seva escriptura era consonàntica. No obstant això, els masoretes afegiren punts vocàlics a l'arameu emprat a la Bíblia igual que ho feren amb l'hebreu. En estar en contacte amb altres llengües l'arameu va rebre llur influència. Actualment l'arameu bíblic, els dialectes jueus neoarameus i l'idioma arameu del Talmud són escrits en l'alfabet hebreu. L'idioma siríac i dialectes cristians neoarameus són escrits a l'alfabet siríac.
  • Aramejské písmo vzniklo v první polovině 1. tisíciletí př. Kr. a nahradilo původní fénické písmo, kterým se aramejština zapisovala předtím. S rozšiřováním aramejštiny jako mezinárodního jazyka v celé oblasti (od 8. století př. Kr. ; mimo jiné úřední jazyk perské říše a diplomatická řeč mezi všemi zeměmi úrodného půlměsíce) se rozšířilo i aramejské písmo a nahradilo jiné místní abecedy, mezi nimi i staré písmo hebrejské. K nahrazení mohlo dojít díky příbuznosti a značné podobnosti těchto semitských jazyků. Všechny tyto jazyky si však aramejské písmo více či méně přizpůsobily. Aramejské písmo se však vyvíjelo i nadále. Jeho kurzivní podoba se stala syrským písmem a vedla též k vytvoření palmýrského a mandejského písma. Na jejich základech se pak vyvinulo dále písmo arabské, mongolské a další. Dnes se aramejština píše buď hebrejskou abecedou (biblická aramejština, židovská novoaramejština a talmudická aramejština) nebo abecedou syrskou. Mandejština používá nadále mandejskou abecedu. Stejně jako písma, která z aramejského vznikla, má aramejština znaky jen pro souhlásky (celkem 22), samohlásky se nevyznačují.
  • El alfabeto arameo es un alfabeto abyad diseñado para escribir idioma arameo. Como los otros abyads, todas las letras representan consonantes; algunas matres lectionis son consonantes que también representan vocales largas. Las inscripciones más tempranas en el idioma arameo usan el alfabeto fenicio. En ese entonces, el alfabeto se desarrolló en la forma mostrada abajo. El uso del arameo como una lingua franca a través del Oriente Medio desde el siglo VIII a. C. llevó a la adopción gradual del alfabeto arameo para escribir hebreo. Antes, el hebreo se escribía usando un alfabeto cercano al fenicio, llamado alfabeto paleohebreo. Los alfabetos hebreo y nabateano son un poco diferentes en estilo con respecto al alfabeto arameo. El desarrollo de versiones en cursiva del arameo llevaron a la creación de los alfabetos siríaco, palmireneano y mandaico. Estas escrituran formaron la base de los alfabetos árabe, sogdiano, orkhon y mongol. Controvertidamente, es reclamado como el posible origen de los alfabetos índicos. Aunque el arameo difiere considerablemente del hebreo, es un idioma afín a este, cuyo alfabeto consta de las mismas letras con los mismos nombres. Igual que el hebreo, el arameo se escribe de derecha a izquierda y en un principio su escritura era consonántica. No obstante, los masoretas añadieron puntos vocálicos al arameo usado en la Biblia, al igual que hicieron con el hebreo. Al estar en contacto con otros idiomas, el arameo recibió su influencia. Actualmente, el arameo bíblico, los dialectos judíos neo-arameos y el idioma arameo del Talmud son escritos en el alfabeto hebreo. El idioma siríaco y dialectos cristianos neo-arameos son escritos en el alfabeto siríaco. El idioma mandeo se escribe con en el alfabeto mandeo.
  • Aramean kirjaimisto kehittyi foinikialaisesta noin vuonna 1000 eaa. Aramean kieltä suosittiin Persiassa, josta se levisi Lähi-itään ja Egyptiin ja muodostui aikansa ylikansalliseksi kulttuurikieleksi. Arabian kieli syrjäytti sen vasta 800-luvulla. Kirjoitusjärjestelmästä kehittyi idässä Intian brahmi-kirjoitus, anatoliassa muinaisturkin sisäaasialaiset riimut, syyrian ja heprean kirjaimistot sekä nabatealainen kirjoitus Petran kaupungissa Jordaniassa ja sitä kautta arabian aakkosto.
  • Le premier alphabet araméen était fondé sur l'alphabet phénicien. Progressivement, l'araméen développa son propre style d'écriture plus « carrée ». Les Hébreux et autres peuples de Canaan utilisèrent cet alphabet pour écrire leurs propres langues. Il est depuis devenu ce que nous appelons aujourd'hui l'alphabet hébreu. L'autre principale écriture de l'araméen fut développée plus tard : il s'agit de l'alphabet syriaque (dans lequel est écrit le livre en illustration ci-contre). Une version très modifiée de l'alphabet araméen, l'alphabet mandéen, fut utilisé par les Mandéens. En plus de ces écritures, beaucoup de variantes de cet alphabet étaient utilisées : le nabatéen à Petra, le palmyrénien à Palmyre.
  • L'alfabeto aramaico è un "abjad", un alfabeto consonantico, usato per la scrittura delle lingue: aramaica, ebraica, siriaca e mandaica.
  • アラム文字(アラムもじ)は、かつての中東の国際語(リンガ・フランカ)であったアラム語の文字。フェニキア文字と密接な関係がある。 古代ユダヤ人が使用していた古ヘブライ文字は、アラム文字に代替された(現ヘブライ文字はアラム文字の子孫)。 アラム文字は時代・地域によって非常に多くの字形があり、アラム文字から派生した他の言語の文字も非常に多い。ペルシア帝国時代に行政言語としてエジプトからアフガニスタン・中央アジア、インドまで広範囲に渡って普及し、紀元前後にはアラム語の諸方言のみならずパルティア語やソグド語などの中期イラン語の表記にもメソポタミア地方で使用されていたアラム文字が用いられた。
  • Alfabet aramejski - jeden z najstarszych alfabetów, wykazuje znaczne podobieństwo z alfabetem fenickim. Był alfabetem spółgłoskowym. Prawododobnie od niego wywodzą się współczesne alfabety: hebrajski, arabski, indyjskie i staroturecki. Alfabet aramejski służył w starożytności do zapisu języka aramejskiego (współcześnie język aramejski korzysta z alfabetu syriackiego lub hebrajskiego).
  • O alfabeto aramaico foi um alfabeto muito difundido na região da Mesopotâmia a partir do século VII a.C. , sendo então adotado pelos persas. Diferente do Latim que caiu em desuso por volta de 1300, o Aramaico ainda hoje é uma língua ativa nas aldeias do interior da Síria. O aramaico é um idioma muito esclarecedor para a história da humanidade e sua importância reside no fato de ser o elo de reversão ao aramaico para conhecer a pronunciação dos nomes e dos sons das consoantes que formam o alfabeto hebraico; língua em desuso, muito antiga que até meados do século XX era impronunciável devido a ausência das vogais. Diferente do Hebraico, um alfabeto meramente decorativo somente visto em obras de arte e tapeçarias; o aramaico, ao contrário, sempre foi usado no interior da Síria e sua preservação se deve ao fato de ser escrito e falado pelos aldeões cristãos que durante milênios habitavam as diversas cidades ao norte de Damasco, entre elas reconhecidamente em Ma'lula e Yabrud "onde Jesus Cristo morou por 3 dias" e outras aldeias da Mesopotâmia reconhecidamente católicas por onde Cristo passou, como Tur'Abdin e Mardin ao sul da Turquia fizeram com que o Aramaico chegasse intacto até os dias de hoje. No início do século passado, devido a perseguições políticas e religiosas fizeram com que milhares desses cristãos imigrassem para o ocidente onde hoje restam poucas centenas deles, vivendo nos EUA, na Europa e na América do Sul que curiosamente falam e escrevem fluentemente o idioma falado por Jesus Cristo.
  • Арамейская письменность — система консонантного фонетического письма, развившаяся из финикийского письма.
  • 亞蘭字母(英語:Aramaic alphabet),又常被譯作阿拉米字母,是一種源自北方閃米特字母的輔音音素文字(abjad),與迦南字母是兄弟文字,通行於今日敘利亞以東的西亞地區,與迦南字母的傳播方向相反。亞蘭字母主要用來書寫亞蘭語。現存的亞蘭字母碑文都在公元前9世紀到前7世紀,大約在公元前8世紀開始與腓尼基字母分化,直到公元前331年波斯帝國瓦解後,開始分化成西亞地區的各種文字,包括今日的希伯來字母都是源於亞蘭字母。
dbpprop:caption
  • Bilingual Greek and Aramaic inscription by the Mauryan emperor Ashoka the Great at Kandahar, 3rd century BCE
dbpprop:children
dbpprop:fam
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:languages
dbpprop:name
  • Aramaic alphabet
dbpprop:reference
dbpprop:sample
  • AsokaKandahar.jpg
dbpprop:time
  • 800 BCE to 600 CE
dbpprop:type
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • The Aramaic alphabet is adapted from the Phoenician alphabet, and became distinctive from it by the eighth century BCE. The letters all represent consonants, some of which are matres lectionis, which also indicate long vowels. The Aramaic alphabet is historically significant since virtually all modern Middle Eastern writing systems use a script that can be traced back to it, as well as numerous Altaic languages of Central and East Asia.
  • Die aramäische Schrift wurde von den Aramäern entwickelt, die etwa seit 1500 v. Chr. aus der Wüste der Arabischen Halbinsel kam und weiter nach Syrien und Mesopotamien zog.
  • L'alfabet arameu és un alfabet abjad dissenyat per escriure l'idioma arameu. Com els altres abjads, totes les lletres representen consonants; algunes matres lectionis són consonants que també representen vocals llargues. Les inscripcions més recents en l'idioma arameu usen l'alfabet fenici. Llavors l'alfabet es desenvolupà en la forma mostrada a sota. L'ús de l'arameu com a una lingua franca a travès de l'Orient Mitjà des del segle VIIIa.C.
  • Aramejské písmo vzniklo v první polovině 1. tisíciletí př. Kr. a nahradilo původní fénické písmo, kterým se aramejština zapisovala předtím. S rozšiřováním aramejštiny jako mezinárodního jazyka v celé oblasti (od 8. století př. Kr. ; mimo jiné úřední jazyk perské říše a diplomatická řeč mezi všemi zeměmi úrodného půlměsíce) se rozšířilo i aramejské písmo a nahradilo jiné místní abecedy, mezi nimi i staré písmo hebrejské.
  • El alfabeto arameo es un alfabeto abyad diseñado para escribir idioma arameo. Como los otros abyads, todas las letras representan consonantes; algunas matres lectionis son consonantes que también representan vocales largas. Las inscripciones más tempranas en el idioma arameo usan el alfabeto fenicio. En ese entonces, el alfabeto se desarrolló en la forma mostrada abajo. El uso del arameo como una lingua franca a través del Oriente Medio desde el siglo VIII a. C.
  • Aramean kirjaimisto kehittyi foinikialaisesta noin vuonna 1000 eaa. Aramean kieltä suosittiin Persiassa, josta se levisi Lähi-itään ja Egyptiin ja muodostui aikansa ylikansalliseksi kulttuurikieleksi. Arabian kieli syrjäytti sen vasta 800-luvulla. Kirjoitusjärjestelmästä kehittyi idässä Intian brahmi-kirjoitus, anatoliassa muinaisturkin sisäaasialaiset riimut, syyrian ja heprean kirjaimistot sekä nabatealainen kirjoitus Petran kaupungissa Jordaniassa ja sitä kautta arabian aakkosto.
  • Le premier alphabet araméen était fondé sur l'alphabet phénicien. Progressivement, l'araméen développa son propre style d'écriture plus « carrée ». Les Hébreux et autres peuples de Canaan utilisèrent cet alphabet pour écrire leurs propres langues. Il est depuis devenu ce que nous appelons aujourd'hui l'alphabet hébreu.
  • L'alfabeto aramaico è un "abjad", un alfabeto consonantico, usato per la scrittura delle lingue: aramaica, ebraica, siriaca e mandaica.
  • Alfabet aramejski - jeden z najstarszych alfabetów, wykazuje znaczne podobieństwo z alfabetem fenickim. Był alfabetem spółgłoskowym. Prawododobnie od niego wywodzą się współczesne alfabety: hebrajski, arabski, indyjskie i staroturecki. Alfabet aramejski służył w starożytności do zapisu języka aramejskiego (współcześnie język aramejski korzysta z alfabetu syriackiego lub hebrajskiego).
  • O alfabeto aramaico foi um alfabeto muito difundido na região da Mesopotâmia a partir do século VII a.C. , sendo então adotado pelos persas. Diferente do Latim que caiu em desuso por volta de 1300, o Aramaico ainda hoje é uma língua ativa nas aldeias do interior da Síria.
  • Арамейская письменность — система консонантного фонетического письма, развившаяся из финикийского письма.
rdfs:label
  • Aramaic alphabet
  • Aramäische Schrift
  • Alfabet arameu
  • Aramejské písmo
  • Alfabeto arameo
  • Aramean kirjaimisto
  • Alphabet araméen
  • Alfabeto aramaico
  • アラム文字
  • Alfabet aramejski
  • Alfabeto aramaico
  • Арамейское письмо
  • 亞蘭字母
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:children of
is dbpprop:fam of
is dbpprop:redirect of
is dbpprop:script of
is owl:sameAs of