In the criminal law of some countries, an Antragsdelikt (plural Antragsdelikte) is a category of offence which cannot be prosecuted without a complaint by the victim. The same concept has been adopted in Japanese law under the name shinkokuzai, in South Korean law under the name chingojoe, and in the law of the Republic of China (both during the early Republic period and on Taiwan) using various terms.

Property Value
dbo:abstract
  • Unter einem Antragsdelikt versteht man eine Straftat, der grundsätzlich nur auf Antrag des Verletzten von den Strafverfolgungsbehörden nachgegangen wird. Unterschieden wird zwischen * einem reinem Antragsdelikt und * einem Mischantragsdelikt (ergo Antrags- und Offizialdelikt). (de)
  • 親告罪(しんこくざい)とは、告訴がなければ公訴を提起することができない犯罪をいう。告訴を欠く公訴は、訴訟条件を欠くものとして判決で公訴棄却となる。 (ja)
  • De term klachtdelict heeft in het Belgische en Nederlandse strafrecht een verschillende invulling. (nl)
  • 告訴乃論(英语:No trial without complaint;德语:Antragsdelikt),又称親告罪、不告不理,是一個法律術語,指的是某一些刑事案件中,必須要有被害者提出訴訟,国家才會追究被告的罪責;對於已經起訴之案件,法院必須加以審判,稱為告即應理。非告訴乃論,或稱非亲告罪,则是指刑事侦查、起诉、审判程序是由檢察机关與司法机关代表国家主動發起,起诉权利由檢察机关享有,是否提起公诉不取决于个人意思表示的犯罪。 屬於告訴乃論的犯罪事項,各國刑法或刑事訴訟法有不同的規定。一般而言,屬於告訴乃論的罪案通常都是較為輕微的犯罪,如輕傷害罪(普通傷害罪)、侮辱罪、誹謗罪或親屬間的竊盜、詐欺、侵占、背信等。法院受理告訴乃論案件的程序因各國規定有所不同,有些國家需要被害人直接前往法院提出自訴才受理;有些國家只要被害人向警方報案就受理,並由檢方提出公訴。 告訴乃論允許撤回告訴,而生「公(自)訴不受理」的效果。 公訴與自訴是訴訟主體的不同(檢方提出公訴,被害人提出自訴),告訴乃論與非告訴乃論是訴訟程序的不同,公訴不等於非告訴乃論,自訴不等於告訴乃論;所以「公訴罪」與「自訴罪」是錯誤用語,「告訴乃論之罪」與「非告訴乃論之罪」才是正確用語。一些國家已無刑事自訴制度,而採取公訴獨佔的制度,與民事訴訟是由個人當原告提出大不相同。 (zh)
  • Правонарушение, преследуемое по жалобе потерпевшего (нем. Antragsdelikt) — расследуется прокуратурой после подачи заявления потерпешвим. В Германии к ним относятся, например, оскорбление, незаконная ловля рыбы, эксгибиционизм. Правонарушение публичного преследования в противоположность, расследуется по долгу службы (нем. von Amts wegen). (ru)
  • In the criminal law of some countries, an Antragsdelikt (plural Antragsdelikte) is a category of offence which cannot be prosecuted without a complaint by the victim. The same concept has been adopted in Japanese law under the name shinkokuzai, in South Korean law under the name chingojoe, and in the law of the Republic of China (both during the early Republic period and on Taiwan) using various terms. (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 30814509 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 741156888 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Unter einem Antragsdelikt versteht man eine Straftat, der grundsätzlich nur auf Antrag des Verletzten von den Strafverfolgungsbehörden nachgegangen wird. Unterschieden wird zwischen * einem reinem Antragsdelikt und * einem Mischantragsdelikt (ergo Antrags- und Offizialdelikt). (de)
  • 親告罪(しんこくざい)とは、告訴がなければ公訴を提起することができない犯罪をいう。告訴を欠く公訴は、訴訟条件を欠くものとして判決で公訴棄却となる。 (ja)
  • De term klachtdelict heeft in het Belgische en Nederlandse strafrecht een verschillende invulling. (nl)
  • 告訴乃論(英语:No trial without complaint;德语:Antragsdelikt),又称親告罪、不告不理,是一個法律術語,指的是某一些刑事案件中,必須要有被害者提出訴訟,国家才會追究被告的罪責;對於已經起訴之案件,法院必須加以審判,稱為告即應理。非告訴乃論,或稱非亲告罪,则是指刑事侦查、起诉、审判程序是由檢察机关與司法机关代表国家主動發起,起诉权利由檢察机关享有,是否提起公诉不取决于个人意思表示的犯罪。 屬於告訴乃論的犯罪事項,各國刑法或刑事訴訟法有不同的規定。一般而言,屬於告訴乃論的罪案通常都是較為輕微的犯罪,如輕傷害罪(普通傷害罪)、侮辱罪、誹謗罪或親屬間的竊盜、詐欺、侵占、背信等。法院受理告訴乃論案件的程序因各國規定有所不同,有些國家需要被害人直接前往法院提出自訴才受理;有些國家只要被害人向警方報案就受理,並由檢方提出公訴。 告訴乃論允許撤回告訴,而生「公(自)訴不受理」的效果。 公訴與自訴是訴訟主體的不同(檢方提出公訴,被害人提出自訴),告訴乃論與非告訴乃論是訴訟程序的不同,公訴不等於非告訴乃論,自訴不等於告訴乃論;所以「公訴罪」與「自訴罪」是錯誤用語,「告訴乃論之罪」與「非告訴乃論之罪」才是正確用語。一些國家已無刑事自訴制度,而採取公訴獨佔的制度,與民事訴訟是由個人當原告提出大不相同。 (zh)
  • Правонарушение, преследуемое по жалобе потерпевшего (нем. Antragsdelikt) — расследуется прокуратурой после подачи заявления потерпешвим. В Германии к ним относятся, например, оскорбление, незаконная ловля рыбы, эксгибиционизм. Правонарушение публичного преследования в противоположность, расследуется по долгу службы (нем. von Amts wegen). (ru)
  • In the criminal law of some countries, an Antragsdelikt (plural Antragsdelikte) is a category of offence which cannot be prosecuted without a complaint by the victim. The same concept has been adopted in Japanese law under the name shinkokuzai, in South Korean law under the name chingojoe, and in the law of the Republic of China (both during the early Republic period and on Taiwan) using various terms. (en)
rdfs:label
  • Antragsdelikt (de)
  • 親告罪 (ja)
  • Klachtdelict (nl)
  • Правонарушение, преследуемое по жалобе потерпевшего (Германия) (ru)
  • 告訴乃論 (zh)
  • Antragsdelikt (en)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of