Antoine Galland (April 4, 1646 – February 17, 1715) was a French orientalist and archaeologist, most famous as the first European translator of One Thousand and One Nights which he called Les mille et une nuits. His version of the tales appeared in twelve volumes between 1704 and 1717 and exerted a significant influence on subsequent European literature and attitudes to the Islamic world. Jorge Luis Borges has suggested that Romanticism began when his translation was first read.

Property Value
dbo:abstract
  • أنطوان غالان (1646 - 1715 م) هو مستشرق فرنسي. يشتهر بترجمته لكتاب ألف ليلة وليلة, ظهرت في اثني عشر مجلداً من 1704 إلى 1717، لكن قيل أنه أضاف بعض القصص التي لم تكن في النصوص الأصلية. ترجم أيضا «حكايات وخرافات هندية لبيدبا وللقمان» ـ استناداً إلى ترجمة تركية (1724، في مجلدين). (ar)
  • Antoine Galland (April 4, 1646 – February 17, 1715) was a French orientalist and archaeologist, most famous as the first European translator of One Thousand and One Nights which he called Les mille et une nuits. His version of the tales appeared in twelve volumes between 1704 and 1717 and exerted a significant influence on subsequent European literature and attitudes to the Islamic world. Jorge Luis Borges has suggested that Romanticism began when his translation was first read. (en)
  • Galland nació en Rollot, en el departamento de Somme. Luego de completar sus estudios en Nayon, pasó un breve tiempo dedicado a aprender un oficio, pero escapó para poder estudiar lenguas en París. En 1670, después de haber sido contratado para compilar un catálogo de los manuscritos orientales de La Sorbona, fue enviado a la embajada francesa en Constantinopla; en 1673 viajó al Medio Oriente, donde copió innumerables inscripciones y bosquejó, y hasta en ocasiones tomó, varios monumentos históricos. Habiendo hecho una breve visita a Francia, donde su colección de monedas antiguas le confirió una cierta notoriedad, Galland volvió a Levante en 1676. En 1679 hizo un tercer viaje, comisionado por la Compañía francesa de las Indias Orientales (Compagnie des Indes Orientales) para recolectar muestras para el gabinete de Colbert; a su término el gobierno francés le ordenó continuar con sus investigaciones y le concedió el título de anticuario real. En sus largas estadías en el extranjero adquirió un vasto conocimiento de las lenguas y literaturas árabes, turcas y persas, lo que le permitió, al regresar a Francia, prestar una ayuda invalorable a Jean de Thévenot, quien estaba a cargo de la biblioteca real, y a Barthélemy d'Herbelot de Molainville. Después de que ambos murieran, Galland vivió un tiempo en Caen bajo el mismo techo que Nicolas Foucault, intendente de la ciudad y excelente arqueólogo. Fue ahí donde comenzó a publicar Las mil y una noches (Les mille et Une Nuits) en 1704, lo que despertó un enorme interés por la obra. Hasta el día de hoy su versión sigue siendo la traducción al francés por antonomasia; Galland descartó la traducción literal por una que se adecuara más a los gustos europeos, limando las asperezas del idioma original sin perder de vista el espíritu de la narrativa árabe. En 1701 Galland fue admitido en la Academia de las inscripciones y lenguas antiguas (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres), y en 1709 se le otorgó la cátedra de árabe en el Collège de France. Continuó ejerciendo hasta su muerte en 1715. Además de varios trabajos arqueológicos, especialmente en el ámbito de la numismática, publicó en 1694 una compilación de textos en árabe, persa y turco, titulado Paroles remarquables, bons mots et maximes des orientaux (luego traducido al inglés y publicado en 1795), y en el año 1699 publicó una traducción de un manuscrito árabe, De l'origine et du progrès du café. Sus Contes et fables indiennes de Bidpai et de Lokrnan fueron publicados póstumamente en 1724. Entre sus numerosos manuscritos inéditos se encuentran una traducción del Corán y una Histoire générale des empereurs Turcs. Sus diarios fueron publicados por Charles Schefer en 1881. (es)
  • Antoine Galland (vers 1646 à Rollot, Picardie, France - 17 février 1715 à Paris) est un orientaliste français qui fut spécialiste de manuscrits anciens et de monnaies. Habitué de la Bibliothèque royale, antiquaire du roi, académicien et, pour finir, lecteur au Collège royal, il fut même receveur de la gabelle du sel. La postérité a surtout retenu sa traduction des Mille et une nuits, réalisée au début du XVIIIe siècle. (fr)
  • Antoine Galland (* 4. April 1646 in Rollot, Picardie; † 19. Februar 1715 in Paris) war ein französischer Orientalist und Numismatiker und der erste europäische Übersetzer der Märchen von Tausendundeine Nacht. (de)
  • È ricordato principalmente per aver tradotto (con aggiunte e adattamenti personali) agli inizi del Settecento nella sua lingua madre la celeberrima raccolta di novelle orientali Le mille e una notte per farne dono alla marchesa d'O (dama di palazzo della duchessa di Borgogna), contribuendo così alla sua divulgazione in Francia e più in generale nel mondo occidentale. La traduzione fu pubblicata a partire dal 1704 e con gli ultimi due dei dodici volumi complessivi dell'opera che uscirono postumi così come avvenne per numerosi altri suoi manoscritti. (it)
  • アントワーヌ・ガラン(Antoine Galland、1646年 - 1715年)は、フランスの東洋学者。『千夜一夜物語』を翻訳し、はじめてヨーロッパに紹介した。 (ja)
  • Antoine Galland (1646-1715) foi um escritor e orientalista francês, especialista em manuscritos antigos, línguas orientais e moedas. Galland é mais conhecido por ser o primeiro tradutor europeu d'As Mil e Uma Noites, o clássico da literatura árabe, publicado em francês entre 1704 e 1717. (pt)
  • Antoine Galland (ur. 4 kwietnia 1646 w Rollot w Pikardii, zm. 17 lutego 1715 w Paryżu) – francuski orientalista, archeolog i numizmatyk, pierwszy europejski tłumacz arabskiego zbioru opowieści Tysiąc i jedna noc. Zbiór ten wydano w dwunastu tomach w latach 1704–1717; zaznaczył się on ogromnym wpływem tak w europejskiej historii literatury, jak i w nastawieniach Europejczyków do świata islamu. (pl)
  • 安托万·加朗(法语:Antoine Galland,1646年4月4日-1715年2月17日)是一位法國東方學家、翻譯家與考古學家,是第一位將阿拉伯文學作品《一千零一夜》翻譯成歐洲語言的人。對歐洲的文學發展,以及歐洲人對伊斯蘭世界的觀感有相當大的影響。 (zh)
  • Антуа́н Галла́н (фр. Antoine Galland; 4 апреля 1646, Ролло, Пикардия, Королевство Франция — 17 февраля 1715, Париж, Королевство Франция) — французский востоковед, антиквар, переводчик, который прославился первым в Европе переводом «Тысячи и одной ночи». (ru)
dbo:birthDate
  • 1646-4-4
dbo:birthPlace
dbo:deathDate
  • 1715-2-17
dbo:deathPlace
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 644082 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743052831 (xsd:integer)
dbp:id
  • Galland,+Antoine
dbp:name
  • Antoine Galland
dct:description
  • French orientalist, numismatist and translator (en)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • أنطوان غالان (1646 - 1715 م) هو مستشرق فرنسي. يشتهر بترجمته لكتاب ألف ليلة وليلة, ظهرت في اثني عشر مجلداً من 1704 إلى 1717، لكن قيل أنه أضاف بعض القصص التي لم تكن في النصوص الأصلية. ترجم أيضا «حكايات وخرافات هندية لبيدبا وللقمان» ـ استناداً إلى ترجمة تركية (1724، في مجلدين). (ar)
  • Antoine Galland (April 4, 1646 – February 17, 1715) was a French orientalist and archaeologist, most famous as the first European translator of One Thousand and One Nights which he called Les mille et une nuits. His version of the tales appeared in twelve volumes between 1704 and 1717 and exerted a significant influence on subsequent European literature and attitudes to the Islamic world. Jorge Luis Borges has suggested that Romanticism began when his translation was first read. (en)
  • Antoine Galland (vers 1646 à Rollot, Picardie, France - 17 février 1715 à Paris) est un orientaliste français qui fut spécialiste de manuscrits anciens et de monnaies. Habitué de la Bibliothèque royale, antiquaire du roi, académicien et, pour finir, lecteur au Collège royal, il fut même receveur de la gabelle du sel. La postérité a surtout retenu sa traduction des Mille et une nuits, réalisée au début du XVIIIe siècle. (fr)
  • Antoine Galland (* 4. April 1646 in Rollot, Picardie; † 19. Februar 1715 in Paris) war ein französischer Orientalist und Numismatiker und der erste europäische Übersetzer der Märchen von Tausendundeine Nacht. (de)
  • È ricordato principalmente per aver tradotto (con aggiunte e adattamenti personali) agli inizi del Settecento nella sua lingua madre la celeberrima raccolta di novelle orientali Le mille e una notte per farne dono alla marchesa d'O (dama di palazzo della duchessa di Borgogna), contribuendo così alla sua divulgazione in Francia e più in generale nel mondo occidentale. La traduzione fu pubblicata a partire dal 1704 e con gli ultimi due dei dodici volumi complessivi dell'opera che uscirono postumi così come avvenne per numerosi altri suoi manoscritti. (it)
  • アントワーヌ・ガラン(Antoine Galland、1646年 - 1715年)は、フランスの東洋学者。『千夜一夜物語』を翻訳し、はじめてヨーロッパに紹介した。 (ja)
  • Antoine Galland (1646-1715) foi um escritor e orientalista francês, especialista em manuscritos antigos, línguas orientais e moedas. Galland é mais conhecido por ser o primeiro tradutor europeu d'As Mil e Uma Noites, o clássico da literatura árabe, publicado em francês entre 1704 e 1717. (pt)
  • Antoine Galland (ur. 4 kwietnia 1646 w Rollot w Pikardii, zm. 17 lutego 1715 w Paryżu) – francuski orientalista, archeolog i numizmatyk, pierwszy europejski tłumacz arabskiego zbioru opowieści Tysiąc i jedna noc. Zbiór ten wydano w dwunastu tomach w latach 1704–1717; zaznaczył się on ogromnym wpływem tak w europejskiej historii literatury, jak i w nastawieniach Europejczyków do świata islamu. (pl)
  • 安托万·加朗(法语:Antoine Galland,1646年4月4日-1715年2月17日)是一位法國東方學家、翻譯家與考古學家,是第一位將阿拉伯文學作品《一千零一夜》翻譯成歐洲語言的人。對歐洲的文學發展,以及歐洲人對伊斯蘭世界的觀感有相當大的影響。 (zh)
  • Антуа́н Галла́н (фр. Antoine Galland; 4 апреля 1646, Ролло, Пикардия, Королевство Франция — 17 февраля 1715, Париж, Королевство Франция) — французский востоковед, антиквар, переводчик, который прославился первым в Европе переводом «Тысячи и одной ночи». (ru)
  • Galland nació en Rollot, en el departamento de Somme. Luego de completar sus estudios en Nayon, pasó un breve tiempo dedicado a aprender un oficio, pero escapó para poder estudiar lenguas en París. En 1670, después de haber sido contratado para compilar un catálogo de los manuscritos orientales de La Sorbona, fue enviado a la embajada francesa en Constantinopla; en 1673 viajó al Medio Oriente, donde copió innumerables inscripciones y bosquejó, y hasta en ocasiones tomó, varios monumentos históricos. (es)
rdfs:label
  • أنطوان غالان (ar)
  • Antoine Galland (en)
  • Antoine Galland (de)
  • Antoine Galland (es)
  • Antoine Galland (fr)
  • Antoine Galland (it)
  • アントワーヌ・ガラン (ja)
  • Antoine Galland (pl)
  • Antoine Galland (pt)
  • Галлан, Антуан (ru)
  • 安托万·加朗 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:gender
  • male (en)
foaf:givenName
  • Antoine (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Antoine Galland (en)
foaf:surname
  • Galland (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of