An Dương Vương is the title of Thục Phán, who ruled over the kingdom of Âu Lạc (now Vietnam) from 257 to 207 BC. The leader of the Âu Việt tribes, he defeated and seized the throne from the last Hùng king of the state of Văn Lang, and united its people, known as the Lạc Việt, with the Âu Việt. In 208 BC, the capital Cổ Loa was attacked and the imperial citadel ransacked. An Dương Vương fled and committed suicide.

Property Value
dbo:abstract
  • An Dương Vương is the title of Thục Phán, who ruled over the kingdom of Âu Lạc (now Vietnam) from 257 to 207 BC. The leader of the Âu Việt tribes, he defeated and seized the throne from the last Hùng king of the state of Văn Lang, and united its people, known as the Lạc Việt, with the Âu Việt. In 208 BC, the capital Cổ Loa was attacked and the imperial citadel ransacked. An Dương Vương fled and committed suicide. (en)
  • La dynastie Thục, également connue sous le nom de An Duong Vuong est une dynastie qui régna sur le Viêt Nam entre 257 et 207 av. J.-C., après avoir défait le Văn Lang et proclamé le royaume Âu Lạc, unissant les tribus Au Viet et Lạc Việt. La capitale du royaume était Cổ Loa. (fr)
  • 蜀泮(しょくはん、ベトナム語: Thục Phán / 蜀泮、? - 紀元前207年)は、開明泮ともいい、もとは蜀(古蜀)の王子であったといわれる。 紀元前316年、蜀が秦に滅ぼされた後、流浪の末に現在のベトナム北部のデルタ地帯に到達し、紀元前257年に甌雒国を建国して、安陽王(ベトナム語: An Dương Vương )を自称した。古螺に都を置いた。 (ja)
  • 安陽王(越南语:An Dương Vương/安陽王)本名蜀泮(越南语:Thục Phán/蜀泮),原是古蜀的王子,乃為鱉靈的後裔。在秦國於西元前316年滅古蜀之後,輾轉到達現在越南北部,建立甌雒國,自稱為安陽王,建都於古螺,乃今河内近郊的東英縣。 (zh)
  • Ан Зыонг-выонг (вьетн. An Dương Vương, тьы-ном 安陽王), настоящее имя Тхук Фан (Thục Phán, 蜀泮) — вождь аувьетов, в III в. до н. э. разбивший государство хунгвыонгов — Ванланг — и основавший своё государство Аулак. Столицей Аулака стала крепость Колоа. Согласно легендам, правление Тхук Фана продолжалось с 258 по 208 год до н. э. В этот период племена горных жителей аувьетов и равнинных лаквьетов объединились, получившийся народ стал именоваться вьетами. Существование Ан Зыонг-выонга как исторической личности оспаривается некоторыми историками. Согласно Полному собранию исторических записок Дайвьета и Одобренному высочайшим повелением всеобщему зерцалу вьетской истории, основа и частности, Ан Зыонг-выонг был князем из царства Тхук, т. е. царства Шу (Thục, кит. 蜀, пиньинь: Shǔ, палл.: Шу). Победа Тхук Фана над последним хунгвыонгом Хунг Зуэ (Hùng Duệ) овеяна преданиями. Имеется как минимум три версии произошедшего. 1. * Тхук Фан много раз нападал на Хунг Зуэ, но тот всякий раз легко отражал атаку. Расслабившись, Хунг Зуэ стал постоянно пиршествовать, и один раз, напившись, пропустил нападение. Когда придворные наконец смогли разбудить хунгвыонга, он испугался и прыгнул в колодец, где и умер. Народ Ванланга подчинился Ан Зыонг-выонгу. 2. * Тхук Фан победил Хунг Зуэ, убил его и всех его родственников; 3. * Хунг Зуэ на некоторое время передавал трон божеству, которое посоветовало уступить престол Тхук Фану, что первый и сделал. Окончанию царствования Ан Зыонг-выонга также посвящена легенда. Якобы человек по имени Као Ло изготовил волшебный арбалет, который поражал одним выстрелом 300 человек, и передал его Ан Зыонг-выонгу. Властитель Намвьета Чьеу Ву-де попросил руки Ми Тяу (Mỵ Châu, 媚珠), дочери Ан Зыонг-выонга, якобы для заключения брака со своим сыном Чонгом Тхюи (Trọng Thủy, 仲始, Чонг Тхюи). На самом деле сын, попав в царские покои, заменил волшебный спусковой крючок арбалета на копию, после чего Чьеу Да напал на Колоа и разгромил её. В пылу битвы Ан Зыонг-выонгу явилась Золотая Черепаха, сказавшая ему, что спасёт его, если он убьёт свою дочь, виновницу случившегося. Ан Зыонг-выонг так и поступил, после чего Черепаха заставила воды моря расступиться и увлекла его на дно. Китайские источники не упоминают волшебный спусковой крючок, сообщая, что Чонг Тхюи поломал арбалет. В действительности сын Чьеу Да женился на Ми Тяу и жил в Аулаке несколько лет, до вторжения армии Намвьета. (ru)
dbo:activeYearsEndYear
  • -207-01-01 (xsd:date)
dbo:activeYearsStartYear
  • -257-01-01 (xsd:date)
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2917665 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 734964840 (xsd:integer)
dbp:after
dbp:as
  • King of Nam Việt
  • King of Văn Lang
dbp:before
  • Hùng Duệ Vương
dbp:caption
  • Statue of An Dương Vương in Ho Chi Minh City, Vietnam
dbp:house
dbp:issue
dbp:qn
  • Thục Phán
dbp:succession
dbp:title
dbp:vie
  • An Dương Vương
dbp:years
  • 257 (xsd:integer)
dct:description
  • Ruler of the kingdom of Âu Lạc (en)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • An Dương Vương is the title of Thục Phán, who ruled over the kingdom of Âu Lạc (now Vietnam) from 257 to 207 BC. The leader of the Âu Việt tribes, he defeated and seized the throne from the last Hùng king of the state of Văn Lang, and united its people, known as the Lạc Việt, with the Âu Việt. In 208 BC, the capital Cổ Loa was attacked and the imperial citadel ransacked. An Dương Vương fled and committed suicide. (en)
  • La dynastie Thục, également connue sous le nom de An Duong Vuong est une dynastie qui régna sur le Viêt Nam entre 257 et 207 av. J.-C., après avoir défait le Văn Lang et proclamé le royaume Âu Lạc, unissant les tribus Au Viet et Lạc Việt. La capitale du royaume était Cổ Loa. (fr)
  • 蜀泮(しょくはん、ベトナム語: Thục Phán / 蜀泮、? - 紀元前207年)は、開明泮ともいい、もとは蜀(古蜀)の王子であったといわれる。 紀元前316年、蜀が秦に滅ぼされた後、流浪の末に現在のベトナム北部のデルタ地帯に到達し、紀元前257年に甌雒国を建国して、安陽王(ベトナム語: An Dương Vương )を自称した。古螺に都を置いた。 (ja)
  • 安陽王(越南语:An Dương Vương/安陽王)本名蜀泮(越南语:Thục Phán/蜀泮),原是古蜀的王子,乃為鱉靈的後裔。在秦國於西元前316年滅古蜀之後,輾轉到達現在越南北部,建立甌雒國,自稱為安陽王,建都於古螺,乃今河内近郊的東英縣。 (zh)
  • Ан Зыонг-выонг (вьетн. An Dương Vương, тьы-ном 安陽王), настоящее имя Тхук Фан (Thục Phán, 蜀泮) — вождь аувьетов, в III в. до н. э. разбивший государство хунгвыонгов — Ванланг — и основавший своё государство Аулак. Столицей Аулака стала крепость Колоа. Согласно легендам, правление Тхук Фана продолжалось с 258 по 208 год до н. э. В этот период племена горных жителей аувьетов и равнинных лаквьетов объединились, получившийся народ стал именоваться вьетами. Существование Ан Зыонг-выонга как исторической личности оспаривается некоторыми историками. (ru)
rdfs:label
  • An Dương Vương (en)
  • An Dương Vương (it)
  • Dynastie Thục (fr)
  • 蜀ハン (ja)
  • Ан Зыонг-выонг (ru)
  • 安阳王 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:gender
  • male (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • An Dương Vương (en)
  • Thục Phán (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:before of
is dbp:v of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of