, Amaterasu-ōmikami or Ōhiru-menomuchi-no-kami is a sun goddess and one of the principal Shinto deities . The meaning of her name, Amaterasu-ōmikami, is "the great august kami who shines in the heaven". She was born from the left eye of Izanagi as he purified himself in a river and went on to become the ruler of the Higher Celestial Plain. She is also said to be directly linked in lineage to the Imperial Household of Japan and the Emperor, who are considered descendants of the kami themselves.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • , Amaterasu-ōmikami or Ōhiru-menomuchi-no-kami is a sun goddess and one of the principal Shinto deities . The meaning of her name, Amaterasu-ōmikami, is "the great august kami who shines in the heaven". She was born from the left eye of Izanagi as he purified himself in a river and went on to become the ruler of the Higher Celestial Plain. She is also said to be directly linked in lineage to the Imperial Household of Japan and the Emperor, who are considered descendants of the kami themselves.
  • Amaterasu, mit vollem Namen Amaterasu-ō-mi-kami, ist die wichtigste Kami (Gottheit) des Shintō. Sie personifiziert die Sonne und das Licht und gilt als Begründerin des japanischen Kaiserhauses. Gemäß dem Kojiki (der ältesten geschichtlichen und mythologischen Chronik Japans) wird Amaterasu durch das linke Auge des Gottes Izanagi geboren, als dieser sich in einem Fluss auf der heutigen Insel Kyūshū von den Befleckungen reinigt, die er sich im Land der Toten zugezogen hat. Gemeinsam mit ihrem Bruder Susanoo no Mikoto ist Amaterasu dazu ausersehen, die Herrschaft des Himmels von ihrem Vater Izanagi zu übernehmen.
  • Amaterasu es la diosa del Sol en el Sintoísmo y antepasada de la Familia Imperial de Japón según dicha religión. También conocida como Plantilla:Nihongo, su nombre significa Diosa gloriosa que brilla en el cielo. Es una de las deidades sintoístas más importantes.
  • Tiedosto:Amaterasu cave crop. jpg Amaterasu ilmestyy luolasta Amaterasu on japanilaisessa mytologiassa ja sittemmin šintolaisuudessa esiintyvä auringon jumalatar. Hänen koko nimensä on Amaterasu-ō-mi-kami (天照大神, kirjaimellisesti "suuri jumala joka loistaa taivaalla"). Yhtenä arvostetuimmista japanilaisista jumalolennoista Amaterasu edustaa arvokkuutta, kauneutta ja rehellisyyttä. Ikivanhan japanilaisen myytin mukaan Amaterasu syntyi luojajumala Izanagin vasemmasta silmästä. Hänestä tuli auringon valtiatar, ja niinpä hänen sanottiinkin hehkuvan kirkasta valoa. Amaterasun sisarukset olivat kuun jumala Tsukiyomi ja myrskyn jumala Susanoo. Amaterasu ja Susanoo kilpailivat jatkuvasti keskenään, ja kerran heidän välilleen tuli riita, jonka seurauksena raivostunut Amaterasu pakeni luolaan ja samalla piilotti auringon pitkäksi aikaa. Muinaisen tarinan mukaan ensimmäinen Japanin keisari Jimmu polveutui suoraan Amaterasun lapsenlapsesta Ninigi-no-Mikotosta. Niinpä japanilaiset uskoivat keisarin olevan jumalaista syntyperää. Vuonna 1945 keisari Hirohito joutui liittoutuneiden painostuksesta antamaan julistuksen, jossa ilmaisi ettei keisari ollut akitsumikami (現御神), minkä miehitysvalta hyväksyi vaatimanaan jumalallisuuden hylkäämisenä, mutta siitä merkitsikö tämä todella arahitogami (現人神) -käsitteen ja jumalallisen syntyperän hylkäämistä on oltu monta mieltä. Eniten Amaterasusta kerrotaan japanilaisten uskomuksia ja kansantarinoita esittelevässä kansalliseepoksessa Kojikissa. Yleisesti Amaterasun uskotaan olevan naispuolinen, mutta eräät oppineet pitävät häntä miespuolisena, sillä kaikesta huolimatta Kojiki ja muut kirjoitukset eivät paljasta hänen sukupuoltaan. Šintolaisuudessa Amaterasua kunnioitetaan vuotuisissa juhlissa, jotka järjestetään 17. heinäkuuta.
  • , generalmente abbreviato in Amaterasu, è la dea del Sole (divinità da cui discendono tutte le cose) nella religione shintoista. È considerata la mitica antenata diretta della famiglia imperiale giapponese. Amaterasu è comunemente indicata come di sesso femminile, nonostante il Kojiki, il più antico documento scritto della storia nipponica, dia pochi indizi riguardo al suo sesso: il linguaggio giapponese antico non usava pronomi specifici per i generi. Alcuni altri libri come lo Hotsuma Tsutae, descrivono la divinità come maschile.
  • ファイル:Amaterasu cave crop. jpg 天照大御神 天照大神(あまてらすおおみかみ)は、日本神話に登場する神である。『延喜式』では自然神として神社などに祀られた場合の「天照」は「あまてる」と称されている。
  • Amaterasu (天照) is in de Japanse mythologie de godin van de zon. Haar volledige naam is Amaterasu-ō-mi-kami (天照大神) hetgeen betekent: glorieuze godin die in de hemelen schijnt of doorluchtige die de hemelen doet schijnen. Zij wordt als een directe voorouder van de Japanse keizerlijke familie beschouwd. Tot 1945 werd zij als stammoeder vereerd; de spiegel waarmee ze wordt afgebeeld, is het embleem van het Japanse keizerlijk huis. Haar kleinzoon heet Ninigi of Honinigi.
  • Amaterasu (天照), Amaterasu-ō-mi-kami (天照大神 eller 天照大御神) eller Ōhiru-menomuchi-no-kami (大日孁貴神) er solgudinnen i japansk mytologi, og kanskje Shintos viktigste kami (guddom). Hun ble født ut av det venstre øyet til Izanagi, og ble også regnet som stammor til den japanske keiserfamilien. Hennes fulle navn er Amaterasu-no-mikot som betyr opphøyet person, den som lyser opp himlene. Amaterasu er datter av urguden Izanagi og søster til måneguden Tsuki-yomi og stormens gud Susa-no-o.
  • , Szablon:Nihongo – japońska bogini słońca, narodzona z lewego oka boga Izanagi i wyznaczona przez niego do panowania na Wysokiej Równinie Niebios, główne bóstwo shintō. Siostra władcy oceanu i boga burz Susanoo oraz boga księżyca Tsukuyomi. Amaterasu zesłała na ziemię swojego wnuka Ninigi, który dał początek (poprzez swego praprawnuka Jimmu) japońskiemu rodowi cesarskiemu. Uważana jest za dawczynię zdobyczy cywilizacji, takich jak rolnictwo, tkactwo, czy budownictwo. Jako głównego antagonistę Amaterasu mity przedstawiają jej brata Susanoo, który oburzony jej złośliwością, nieustannie wyrządzał jej dotkliwe szkody. Według najpopularniejszej opowieści pewnego razu, gdy Amaterasu cierpliwie znosiła czyny brata, niszczącego zasiewy, ten wrzucił skórę świeżo odartą z źrebaka do jej tkalni, co doprowadziło do śmierci przerażonych tkaczek. Oburzona tym czynem Amataresu ukryła się w głębokiej pieczarze, zawalając wejście głazem, przez co świat został pozbawiony światła słonecznego i pogrążył się w mroku. Zebrani na naradzie bogowie postanowili ją wywabić z ukrycia; gdy przez jaskinią zatańczyła bogini Amenouzume, wzbudzając powszechną radość zgromadzonych, Amaterasu postanowiła wychylić się z jaskini by zobaczyć co jest źrodłem takiej wesołości. Wówczas mocarny bóg Amenotajikarao wyciągnął ją na zewnątrz, a pozostali bogowie podstępem uniemożliwili jej powrót do jaskini. Głównym chramem ku czci Amaterasu jest Ise-jingū, gdzie przechowywane jest zwierciadło (zawinięte w płótna) pozostawione przez nią pierwszemu cesarzowi Japonii, Jimmu. Od czasów jego panowania nikt nie ma prawa zajrzeć pod płótna, które są na bieżąco konserwowane, a gdy zewnętrzne warstwy skruszeją, zastępuje się je nowymi. Konstrukcja budynku chramu jest całkowicie wymieniana co 20 lat. Świętymi zwierzętami Amaterasu są koguty. Szablon:Przypisy
  • Amaterasu (天照) Também conhecida como Ama-Terasu-Oho-Mi-Kami (天照大神). Deusa do sol, divindade japonesa que vela sobre os homens e os enche de benefícios. Nasceu do olho esquerdo de Izanagi e domina o panteão xintoista, em que figura um certo número de personificações das forças naturais. É representada empunhando um disco solar. "Amaterasu vivia em uma gruta, em companhia de suas criadas, que lhes teciam cotidianamente um quimono da cor do tempo. Todos os dias de manhã, ela saía para iluminar a Terra. Até o dia em que seu irmão, Susanoo, deus do Oceano jogou um cavalo esfolado nos teares das criadas tecelãs. Assustadas, elas se atropelaram, e uma delas morreu, com seu sexo furado por sua própria laçadeira. A deusa Amaterasu não apreciou a brincadeira: não gostava de cavalo cru. Zangada, recolheu-se em sua gruta e a luz desapareceu. E o pânico foi semeado até no céu, onde viviam os deuses e as deusas, que como os humanos, também não enxergavam nada. Eles se reuniram e bolaram uma estratagema. Pediram a Uzume, a mais engraçada das deusas, que os distraísse diante da gruta fechada em que Amaterasu estava amuada. Uzume não usou de meios termos: levantando a saia, pôs-se a dançar provocantemente, exibindo suas partes íntimas com caretas irresistíveis. Estava tão divertida que os deuses desataram na gargalhada... Curiosa, Amaterasu não aguentou: entreabriu a pedra que fechava a gruta, e os deuses lhe estenderam um espelho onde ela viu uma mulher esplêndida. Surpresa, ela se adiantou. Então os deuses agarraram-na e Amaterasu saiu para sempre de sua gruta. O mundo estava salvo. " Amaterasu é representada em certos jogos de vídeo game como sendo um lobo, cuja representação é válida no Taoísmo e remete a essência da reencarnação da deusa amaterasu ressaltando a necessidade de vir como mestre e guia espiritua
  •  — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, легендарная прародительница японского императорского рода. Считается, что первый император Дзимму был её праправнуком), правительница Небесных полей Такамагахара . Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.
  • Amaterasu är den viktigaste guden i den japanska religionen Shinto. Amaterasu föddes ur Izanagis vänstra öga efter att han renat sig, och är en solgudinna som fortfarande dyrkas i Japan. Efter en långvarig konflikt med sin bror Susano drog hon sig tillbaka till en grotta varpå hela världen förmörkades. När alla andra gudar tillsammans lyckades locka henne ut ur grottan sade de att de hade hittat en gud som var ännu vackrare än hon, och mer strålande. Då visade de hennes spegelbild. Denna spegel förvaras nu i Ise tillsammans med de kejserliga regalierna, en plats som besöks av tio miljoner pilgrimer årligen. Amaterasus syster heter Wakahiru-Me.
  • 天照大神(《日本書紀》稱法),亦稱天照大御神(《古事記》稱法)、天照皇大神、日神,是日本神話中高天原的統治者與太陽女神。她被奉為今日日本天皇的始祖,也是神道最高神祇。關於她的性別,古書其實沒有明確記載,但由於考據他可能源自卑彌呼,因此一般認為是女神。
  • Fichier:Amaterasu cave. JPG Amaterasu sortant de la caverne Modèle:Japonais est, dans le shintoïsme, la déesse du Soleil. Selon la légende, tous les empereurs japonais l'auraient comme ancêtre. Elle aurait introduit la riziculture, la culture du blé et les vers à soie. Elle figure sur le drapeau japonais sous l'apparence du disque solaire, accompagné ou non de ses rayons. On accole parfois à son nom le qualificatif Modèle:Japonais ou Modèle:Japonais signifiant « grande déesse ». Le Kojiki et le Nihon Shoki évoquent tous deux cette déesse.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:title
  • Articles related to Amaterasu
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • , Amaterasu-ōmikami or Ōhiru-menomuchi-no-kami is a sun goddess and one of the principal Shinto deities . The meaning of her name, Amaterasu-ōmikami, is "the great august kami who shines in the heaven". She was born from the left eye of Izanagi as he purified himself in a river and went on to become the ruler of the Higher Celestial Plain. She is also said to be directly linked in lineage to the Imperial Household of Japan and the Emperor, who are considered descendants of the kami themselves.
  • Amaterasu es la diosa del Sol en el Sintoísmo y antepasada de la Familia Imperial de Japón según dicha religión. También conocida como Plantilla:Nihongo, su nombre significa Diosa gloriosa que brilla en el cielo. Es una de las deidades sintoístas más importantes.
  • ファイル:Amaterasu cave crop. jpg 天照大御神 天照大神(あまてらすおおみかみ)は、日本神話に登場する神である。『延喜式』では自然神として神社などに祀られた場合の「天照」は「あまてる」と称されている。
  • Amaterasu (天照) is in de Japanse mythologie de godin van de zon. Haar volledige naam is Amaterasu-ō-mi-kami (天照大神) hetgeen betekent: glorieuze godin die in de hemelen schijnt of doorluchtige die de hemelen doet schijnen. Zij wordt als een directe voorouder van de Japanse keizerlijke familie beschouwd. Tot 1945 werd zij als stammoeder vereerd; de spiegel waarmee ze wordt afgebeeld, is het embleem van het Japanse keizerlijk huis. Haar kleinzoon heet Ninigi of Honinigi.
  • Amaterasu (天照), Amaterasu-ō-mi-kami (天照大神 eller 天照大御神) eller Ōhiru-menomuchi-no-kami (大日孁貴神) er solgudinnen i japansk mytologi, og kanskje Shintos viktigste kami (guddom). Hun ble født ut av det venstre øyet til Izanagi, og ble også regnet som stammor til den japanske keiserfamilien. Hennes fulle navn er Amaterasu-no-mikot som betyr opphøyet person, den som lyser opp himlene. Amaterasu er datter av urguden Izanagi og søster til måneguden Tsuki-yomi og stormens gud Susa-no-o.
  •  — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, легендарная прародительница японского императорского рода. Считается, что первый император Дзимму был её праправнуком), правительница Небесных полей Такамагахара . Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.
  • 天照大神(《日本書紀》稱法),亦稱天照大御神(《古事記》稱法)、天照皇大神、日神,是日本神話中高天原的統治者與太陽女神。她被奉為今日日本天皇的始祖,也是神道最高神祇。關於她的性別,古書其實沒有明確記載,但由於考據他可能源自卑彌呼,因此一般認為是女神。
  • Amaterasu, mit vollem Namen Amaterasu-ō-mi-kami, ist die wichtigste Kami (Gottheit) des Shintō. Sie personifiziert die Sonne und das Licht und gilt als Begründerin des japanischen Kaiserhauses. Gemäß dem Kojiki (der ältesten geschichtlichen und mythologischen Chronik Japans) wird Amaterasu durch das linke Auge des Gottes Izanagi geboren, als dieser sich in einem Fluss auf der heutigen Insel Kyūshū von den Befleckungen reinigt, die er sich im Land der Toten zugezogen hat.
  • Tiedosto:Amaterasu cave crop. jpg Amaterasu ilmestyy luolasta Amaterasu on japanilaisessa mytologiassa ja sittemmin šintolaisuudessa esiintyvä auringon jumalatar. Hänen koko nimensä on Amaterasu-ō-mi-kami (天照大神, kirjaimellisesti "suuri jumala joka loistaa taivaalla"). Yhtenä arvostetuimmista japanilaisista jumalolennoista Amaterasu edustaa arvokkuutta, kauneutta ja rehellisyyttä. Ikivanhan japanilaisen myytin mukaan Amaterasu syntyi luojajumala Izanagin vasemmasta silmästä.
  • , generalmente abbreviato in Amaterasu, è la dea del Sole (divinità da cui discendono tutte le cose) nella religione shintoista. È considerata la mitica antenata diretta della famiglia imperiale giapponese. Amaterasu è comunemente indicata come di sesso femminile, nonostante il Kojiki, il più antico documento scritto della storia nipponica, dia pochi indizi riguardo al suo sesso: il linguaggio giapponese antico non usava pronomi specifici per i generi.
  • , Szablon:Nihongo – japońska bogini słońca, narodzona z lewego oka boga Izanagi i wyznaczona przez niego do panowania na Wysokiej Równinie Niebios, główne bóstwo shintō. Siostra władcy oceanu i boga burz Susanoo oraz boga księżyca Tsukuyomi. Amaterasu zesłała na ziemię swojego wnuka Ninigi, który dał początek (poprzez swego praprawnuka Jimmu) japońskiemu rodowi cesarskiemu. Uważana jest za dawczynię zdobyczy cywilizacji, takich jak rolnictwo, tkactwo, czy budownictwo.
  • Amaterasu (天照) Também conhecida como Ama-Terasu-Oho-Mi-Kami (天照大神). Deusa do sol, divindade japonesa que vela sobre os homens e os enche de benefícios. Nasceu do olho esquerdo de Izanagi e domina o panteão xintoista, em que figura um certo número de personificações das forças naturais. É representada empunhando um disco solar. "Amaterasu vivia em uma gruta, em companhia de suas criadas, que lhes teciam cotidianamente um quimono da cor do tempo.
  • Amaterasu är den viktigaste guden i den japanska religionen Shinto. Amaterasu föddes ur Izanagis vänstra öga efter att han renat sig, och är en solgudinna som fortfarande dyrkas i Japan. Efter en långvarig konflikt med sin bror Susano drog hon sig tillbaka till en grotta varpå hela världen förmörkades. När alla andra gudar tillsammans lyckades locka henne ut ur grottan sade de att de hade hittat en gud som var ännu vackrare än hon, och mer strålande. Då visade de hennes spegelbild.
  • Fichier:Amaterasu cave. JPG Amaterasu sortant de la caverne Modèle:Japonais est, dans le shintoïsme, la déesse du Soleil. Selon la légende, tous les empereurs japonais l'auraient comme ancêtre. Elle aurait introduit la riziculture, la culture du blé et les vers à soie. Elle figure sur le drapeau japonais sous l'apparence du disque solaire, accompagné ou non de ses rayons. On accole parfois à son nom le qualificatif Modèle:Japonais ou Modèle:Japonais signifiant « grande déesse ».
rdfs:label
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • 天照大神
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • Amaterasu
  • Аматэрасу
  • 天照大神
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:dedication of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of