"All rights reserved" is a phrase that originated in copyright law as a formal requirement for copyright notice. It indicates that the copyright holder reserves, or holds for their own use, all the rights provided by copyright law under one specific copyright treaty.

Property Value
dbo:abstract
  • كافة الحقوق محفوظة (بالإنجليزية: All rights reserved) عبارة أدخلتها قوانين حقوق النشر كجزء من إخطارات حقوق النشر. تعني مالك حقوق النشر يحتفظ بالحقوق التي تمنحها قوانين حقوق النشر كحق النشر والتوزيع وإنشاء نسخ مشتقة؛ أي أنه لا يتخلى عن أي من هذه الحقوق. لم تعد قوانين حقوق نشر معظم البدان تتطلب هذه العبارة، لكنها لا تزال مستخدمة. (ar)
  • "All rights reserved" is a phrase that originated in copyright law as a formal requirement for copyright notice. It indicates that the copyright holder reserves, or holds for their own use, all the rights provided by copyright law under one specific copyright treaty. (en)
  • Todos los derechos reservados es para un mensaje que transmite el Derecho de autor como parte de los avisos o advertencias sobre autor. El Derecho de autor en la mayoría de los países ya no requiere este tipo de avisos, a los derechos de autor, puede haber sido suplantado por el uso común de la expresión para referirse a cualquier derecho legal, aunque es probable que sea entendido por lo menos para hacer referencia a los derechos de autor. Esta frase, que indica que el titular de los derechos de autor no quiere renunciar a ninguno de los derechos exclusivos que la legislación sobre derecho de autor le concede, tiene su origen en las disposiciones de la Convención sobre Protección a la Propiedad Literaria y Artística (Convención de Buenos Aires) de 1910, suscrita por diversos países americanos; el artículo 3 de aquella Convención establecía que "El reconocimiento del derecho de propiedad obtenido en un Estado de conformidad con sus leyes, surtirá de pleno derecho sus efectos en todos los demás, siempre que aparezca en la obra cualquier manifestación que indique la reserva de la propiedad y el nombre de la persona en cuyo favor esa reserva se halla registrada. La adición de la frase "Todos los derechos reservados" era suficiente para dar cumplimiento a dicha disposición; de ese modo todos los derechos concedidos en virtud de la legislación sobre derecho de autor serían protegidos y conservados por el titular de los derechos de autor, al igual que las acciones legales que podían resultar procedentes ante su infracción. La frase era jurídicamente relevante sólo para los miembros de la Convención de Buenos Aires. La obligación de añadir este aviso se considera, legalmente, innecesaria y obsoleta, por cuanto todos los miembros de dicha Convención, desde el 23 de agosto de 2000, lo son también del Convenio de Berna, que establece que la protección de los derechos de autor no está condicionada al cumplimiento de formalidad alguna. (es)
  • „Alle Rechte vorbehalten“ (englisch: All rights reserved) ist ein aus dem Urheberrecht (englisch copyright) stammender Satz, der urheberrechtlich geschützten Werken beigefügt wird. (de)
  • È una frase originata nelle leggi sul diritto d'autore come parte delle informazioni sul diritto d'autore. Nella maggior parte dei paesi le leggi sul diritto d'autore non richiedono questa dicitura, ma la frase persiste, sebbene venga probabilmente intesa come copyright. Un tempo l'addizione della frase Tutti i diritti riservati era richiesta come nota che tutti i diritti di copia erano di proprietà di colui che ne deteneva il diritto d'autore, e che ci sarebbero state azioni legali contro le eventuali violazioni del diritto di copia. Il testo venne richiesto dopo la Convenzione di Buenos Aires del 1910 che richiedeva di apporlo per garantire la protezione sul diritto di copia. La frase equivalente in altri idiomi: La necessità di aggiungere la nota divenne obsoleta il 23 agosto 2000, perché ogni nazione che era membro della Convenzione di Buenos Aires (che è l'unico trattato sui diritti di copia che ne richiede l'uso), è anche membro della Convenzione di Berna la quale richiede che la protezione sia garantita senza una nota formale che ne specifichi il diritto di copia. La frase può anche essere usata quando si firma un contratto per rendere chiaro la riservatezza dei diritti. Altre frasi che potrebbero essere usate sono "senza pregiudizio" o "sotto protesta". (it)
  • Wszelkie prawa zastrzeżone, wszystkie prawa zastrzeżone – klauzula oznaczająca, że prawa autorskie należą do podmiotu o tym informującego. Zabrania ona zmieniać, kopiować i w jakikolwiek sposób wykorzystywać utwór bez zgody autora (zwykle pisemnej). (pl)
  • All rights reserved — фраза на английском языке, означающая по условиям Буэнос-Айресской конвенции, что автор произведения сохраняет за собой авторское право на него, а не позволяет ему стать общественным достоянием. На испанском языке фраза звучит как Todos los derechos reservados.По соответствующему условию, если работа опубликована без пометки о том, что автор оставляет права на неё за собой, такая работа становится общественным достоянием.Буэнос-Айресский договор действовал только в некоторых странах западного полушария, и в настоящее время был практически полностью заменён на договоры, по которым произведения охраняются по умолчанию, без всяких пометок. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 652717 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 701771269 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • كافة الحقوق محفوظة (بالإنجليزية: All rights reserved) عبارة أدخلتها قوانين حقوق النشر كجزء من إخطارات حقوق النشر. تعني مالك حقوق النشر يحتفظ بالحقوق التي تمنحها قوانين حقوق النشر كحق النشر والتوزيع وإنشاء نسخ مشتقة؛ أي أنه لا يتخلى عن أي من هذه الحقوق. لم تعد قوانين حقوق نشر معظم البدان تتطلب هذه العبارة، لكنها لا تزال مستخدمة. (ar)
  • "All rights reserved" is a phrase that originated in copyright law as a formal requirement for copyright notice. It indicates that the copyright holder reserves, or holds for their own use, all the rights provided by copyright law under one specific copyright treaty. (en)
  • „Alle Rechte vorbehalten“ (englisch: All rights reserved) ist ein aus dem Urheberrecht (englisch copyright) stammender Satz, der urheberrechtlich geschützten Werken beigefügt wird. (de)
  • Wszelkie prawa zastrzeżone, wszystkie prawa zastrzeżone – klauzula oznaczająca, że prawa autorskie należą do podmiotu o tym informującego. Zabrania ona zmieniać, kopiować i w jakikolwiek sposób wykorzystywać utwór bez zgody autora (zwykle pisemnej). (pl)
  • Todos los derechos reservados es para un mensaje que transmite el Derecho de autor como parte de los avisos o advertencias sobre autor. El Derecho de autor en la mayoría de los países ya no requiere este tipo de avisos, a los derechos de autor, puede haber sido suplantado por el uso común de la expresión para referirse a cualquier derecho legal, aunque es probable que sea entendido por lo menos para hacer referencia a los derechos de autor. (es)
  • È una frase originata nelle leggi sul diritto d'autore come parte delle informazioni sul diritto d'autore.Nella maggior parte dei paesi le leggi sul diritto d'autore non richiedono questa dicitura, ma la frase persiste, sebbene venga probabilmente intesa come copyright.Un tempo l'addizione della frase Tutti i diritti riservati era richiesta come nota che tutti i diritti di copia erano di proprietà di colui che ne deteneva il diritto d'autore, e che ci sarebbero state azioni legali contro le eventuali violazioni del diritto di copia.La frase equivalente in altri idiomi: (it)
  • All rights reserved — фраза на английском языке, означающая по условиям Буэнос-Айресской конвенции, что автор произведения сохраняет за собой авторское право на него, а не позволяет ему стать общественным достоянием. (ru)
rdfs:label
  • All rights reserved (en)
  • كافة الحقوق محفوظة (ar)
  • Alle Rechte vorbehalten (de)
  • Todos los derechos reservados (es)
  • Tutti i diritti riservati (it)
  • Wszelkie prawa zastrzeżone (pl)
  • All rights reserved (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:license of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:license of
is foaf:primaryTopic of