Albizia julibrissin (Persian silk tree, pink silk tree) is a species of tree in the family Fabaceae, native to southwestern and eastern Asia. The genus is named after the Italian nobleman Filippo degli Albizzi, who introduced it to Europe in the mid-18th century, and it is sometimes incorrectly spelled Albizzia. The specific epithet julibrissin is a corruption of the Persian word gul-i abrisham (گل ابریشم) which means "silk flower" (from gul گل "flower" + abrisham ابریشم "silk").

Property Value
dbo:abstract
  • ألبيزيا زهرة الحرير شجرة تنتمي إلى جنس الألبيزيا من الفصيلة البقولية. موطنها الأصلي جنوب وشرق آسيا من إيران إلى الصين وكوريا. (ar)
  • Der Seidenbaum (Albizia julibrissin) (auch Seidenakazie oder Schlafbaum, weil er nachts oder bei Trockenheit seine Blätter zusammenklappt, also „schläft“) ist eine Pflanzenart aus der Gattung Albizia, die zur Unterfamilie der Mimosengewächse (Mimosoideae) innerhalb der Familie der Hülsenfrüchtler (Fabaceae) gehört. (de)
  • L'Albizia, Arbre à soie ou Mimosa de Constantinople (Albizia julibrissin), est un arbre à feuillage caduc de la famille des Fabacées. Il est originaire d'Asie de l'Est et du Sud, mais il a été répandu par l'homme sur presque tous les continents. Apprécié pour ses qualités ornementales, cet albizia possède une floraison très décorative sous forme de pompons roses et son feuillage découpé ainsi que son port étalé lui permettent de fournir un ombrage léger. Mais sa capacité à se naturaliser facilement, doublée d'une reproduction intensive à la fois sur un mode sexué et asexué, ont rendu cette plante invasive dans plusieurs régions du monde, notamment aux États-Unis. (fr)
  • Albizia julibrissin, en español Árbol de la seda o Acacia de Constantinopla, aunque no es una verdadera Acacia, sino una especie de un género próximo (Albizia) perteneciente a la misma subfamilia Mimosoideae, dentro de la familia Fabaceae. (es)
  • Albizia julibrissin (Persian silk tree, pink silk tree) is a species of tree in the family Fabaceae, native to southwestern and eastern Asia. The genus is named after the Italian nobleman Filippo degli Albizzi, who introduced it to Europe in the mid-18th century, and it is sometimes incorrectly spelled Albizzia. The specific epithet julibrissin is a corruption of the Persian word gul-i abrisham (گل ابریشم) which means "silk flower" (from gul گل "flower" + abrisham ابریشم "silk"). (en)
  • ネムノキ(合歓木、Albizia julibrissin)はマメ科ネムノキ亜科の落葉高木。別名、ネム、ネブ。 (ja)
  • Albizia julibrissin Durazz., 1772 è una pianta delle Fabacee, originaria delle regioni dell'Asia orientale e sud-occidentale comprese tra l'Iran orientale, Cina e Corea. La pianta è anche nota come "acacia di Costantinopoli" o "albero della seta persiano" . Il genere prende il nome dall'italiano Filippo degli Albizzi, nobile appartenente alla famiglia fiorentina degli Albizzi, che introdusse A. julibrissin in Europa verso la metà del XVIII secolo. Il nome botanico julibrissin è una corruzione della parola persiana gul-i abrisham (گل ابریشم) che significa "fiore di seta" (da gul گل "fiore" + abrisham ابریشم "seta"). (it)
  • Acacia nemu é uma espécie de leguminosa do gênero Acacia, pertencente à família Fabaceae. (pt)
  • Albicja jedwabista (Albizia julibrissin) – gatunek roślin należący do rodziny bobowatych i podrodziny mimozowych. Występuje naturalnie w południowej i wschodniej Azji od Iranu na wschód do Chin i Korei. Nazwa rodzaju pochodzi od włoskiego szlachcica Filippo del Albizzi, który wprowadził go do Europy w połowie XVIII wieku, nazwa gatunkowa julibrissin pochodzi z języka perskiego co oznacza "kwiat jedwabiu" ( گل gul "kwiat" + ابریشم abrisham "jedwab"). (pl)
  • 合欢树(学名:Albizia julibrissin),常簡稱為“合歡”,也叫“合昏”、“夜合”,主要是因为它的小叶一到夜晚就闭合到一起。此外還有“绒花树”、“鸟绒”、“马缨花”等名称。花瓣不显著,但雄蕊细长,下部白色上部粉红色,使花的形状类似一个挂在马颈下的红缨,因此得到这些名称。 合欢树原产于中国,性耐寒、耐热、耐干燥,生长迅速,枝条每年可以生长一米以上。初夏开花,花期较长,因此是非常好的行道树和园林绿化树,已经引种到北温带的很多各国。最早罗马人以为蚕丝制品产于这种树上,所以称其为“丝树”,至今西方许多种语言中将其称为丝树。合欢树木材结构较细,也可用于制造家具,但易开裂,需经过适当处理。 合欢花在中国古代诗歌和绘画中也经常出现,以象征爱情,《聊斋志异》中也有“门前一树马缨花”的诗句。 (zh)
  • Альби́ция ленкора́нская, или Ака́ция шёлковая (лат. Albizia julibrissin) — вид деревьев рода Альбиция семейства Бобовые. Встречаются следующие русские названия растения: ленкоранская акация, акация шёлковая, шёлковый куст, шёлковое дерево, гюль-эбришим. Первая часть научного названия — Albizia — происходит от имени флорентийца Филиппо дель Альбицци (итал. Albizzi), который познакомил в XVIII веке Европу с этим растением. Видовой эпитет — julibrissin — это искажённое gul-i abrisham (перс. گل ابریشم‎), что на фарси означает «шёлковый цветок» (от gul گل — «цветок», abrisham ابریشم — «шёлк»). (ru)
dbo:binomialAuthority
dbo:class
dbo:conservationStatus
  • NE
dbo:conservationStatusSystem
  • iucn3.1
dbo:division
dbo:family
dbo:genus
dbo:kingdom
dbo:order
dbo:synonym
  • Many, see [[#Names
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2256166 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 740602570 (xsd:integer)
dbp:binomial
  • Albizia julibrissin
dbp:imageCaption
  • Habitus
dbp:imageWidth
  • 325 (xsd:integer)
dbp:species
  • A. julibrissin
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • ألبيزيا زهرة الحرير شجرة تنتمي إلى جنس الألبيزيا من الفصيلة البقولية. موطنها الأصلي جنوب وشرق آسيا من إيران إلى الصين وكوريا. (ar)
  • Der Seidenbaum (Albizia julibrissin) (auch Seidenakazie oder Schlafbaum, weil er nachts oder bei Trockenheit seine Blätter zusammenklappt, also „schläft“) ist eine Pflanzenart aus der Gattung Albizia, die zur Unterfamilie der Mimosengewächse (Mimosoideae) innerhalb der Familie der Hülsenfrüchtler (Fabaceae) gehört. (de)
  • L'Albizia, Arbre à soie ou Mimosa de Constantinople (Albizia julibrissin), est un arbre à feuillage caduc de la famille des Fabacées. Il est originaire d'Asie de l'Est et du Sud, mais il a été répandu par l'homme sur presque tous les continents. Apprécié pour ses qualités ornementales, cet albizia possède une floraison très décorative sous forme de pompons roses et son feuillage découpé ainsi que son port étalé lui permettent de fournir un ombrage léger. Mais sa capacité à se naturaliser facilement, doublée d'une reproduction intensive à la fois sur un mode sexué et asexué, ont rendu cette plante invasive dans plusieurs régions du monde, notamment aux États-Unis. (fr)
  • Albizia julibrissin, en español Árbol de la seda o Acacia de Constantinopla, aunque no es una verdadera Acacia, sino una especie de un género próximo (Albizia) perteneciente a la misma subfamilia Mimosoideae, dentro de la familia Fabaceae. (es)
  • Albizia julibrissin (Persian silk tree, pink silk tree) is a species of tree in the family Fabaceae, native to southwestern and eastern Asia. The genus is named after the Italian nobleman Filippo degli Albizzi, who introduced it to Europe in the mid-18th century, and it is sometimes incorrectly spelled Albizzia. The specific epithet julibrissin is a corruption of the Persian word gul-i abrisham (گل ابریشم) which means "silk flower" (from gul گل "flower" + abrisham ابریشم "silk"). (en)
  • ネムノキ(合歓木、Albizia julibrissin)はマメ科ネムノキ亜科の落葉高木。別名、ネム、ネブ。 (ja)
  • Albizia julibrissin Durazz., 1772 è una pianta delle Fabacee, originaria delle regioni dell'Asia orientale e sud-occidentale comprese tra l'Iran orientale, Cina e Corea. La pianta è anche nota come "acacia di Costantinopoli" o "albero della seta persiano" . Il genere prende il nome dall'italiano Filippo degli Albizzi, nobile appartenente alla famiglia fiorentina degli Albizzi, che introdusse A. julibrissin in Europa verso la metà del XVIII secolo. Il nome botanico julibrissin è una corruzione della parola persiana gul-i abrisham (گل ابریشم) che significa "fiore di seta" (da gul گل "fiore" + abrisham ابریشم "seta"). (it)
  • Acacia nemu é uma espécie de leguminosa do gênero Acacia, pertencente à família Fabaceae. (pt)
  • Albicja jedwabista (Albizia julibrissin) – gatunek roślin należący do rodziny bobowatych i podrodziny mimozowych. Występuje naturalnie w południowej i wschodniej Azji od Iranu na wschód do Chin i Korei. Nazwa rodzaju pochodzi od włoskiego szlachcica Filippo del Albizzi, który wprowadził go do Europy w połowie XVIII wieku, nazwa gatunkowa julibrissin pochodzi z języka perskiego co oznacza "kwiat jedwabiu" ( گل gul "kwiat" + ابریشم abrisham "jedwab"). (pl)
  • 合欢树(学名:Albizia julibrissin),常簡稱為“合歡”,也叫“合昏”、“夜合”,主要是因为它的小叶一到夜晚就闭合到一起。此外還有“绒花树”、“鸟绒”、“马缨花”等名称。花瓣不显著,但雄蕊细长,下部白色上部粉红色,使花的形状类似一个挂在马颈下的红缨,因此得到这些名称。 合欢树原产于中国,性耐寒、耐热、耐干燥,生长迅速,枝条每年可以生长一米以上。初夏开花,花期较长,因此是非常好的行道树和园林绿化树,已经引种到北温带的很多各国。最早罗马人以为蚕丝制品产于这种树上,所以称其为“丝树”,至今西方许多种语言中将其称为丝树。合欢树木材结构较细,也可用于制造家具,但易开裂,需经过适当处理。 合欢花在中国古代诗歌和绘画中也经常出现,以象征爱情,《聊斋志异》中也有“门前一树马缨花”的诗句。 (zh)
  • Альби́ция ленкора́нская, или Ака́ция шёлковая (лат. Albizia julibrissin) — вид деревьев рода Альбиция семейства Бобовые. Встречаются следующие русские названия растения: ленкоранская акация, акация шёлковая, шёлковый куст, шёлковое дерево, гюль-эбришим. Первая часть научного названия — Albizia — происходит от имени флорентийца Филиппо дель Альбицци (итал. Albizzi), который познакомил в XVIII веке Европу с этим растением. Видовой эпитет — julibrissin — это искажённое gul-i abrisham (перс. گل ابریشم‎), что на фарси означает «шёлковый цветок» (от gul گل — «цветок», abrisham ابریشم — «шёлк»). (ru)
rdfs:label
  • ألبيزيا زهرة الحرير (ar)
  • Seidenbaum (de)
  • Albizia julibrissin (en)
  • Albizia julibrissin (es)
  • Albizia julibrissin (fr)
  • Albizia julibrissin (it)
  • ネムノキ (ja)
  • Albicja jedwabista (pl)
  • Альбиция ленкоранская (ru)
  • Acacia nemu (pt)
  • 合欢 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Persian silk tree/Mimosa (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:blank2InfoSec of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of