| dbpedia-owl:abstract
|
- Sūrat Al-ʿĀdiyāt (The Courser, The Chargers) is the 100th sura of the Qur'an with 11 verses. Allah in the beginning of this surah is referring to the steeds that charge into battle in early morning (the preferred time of attack by the prophet Muhammad. He waited to hear the athan from the other side, if it was not heard he would attack. Other scholars have said that the beginning of this surah refers to how horses behave toward their masters, yet us, the mankind continues to disobey our master, Allah, and so, therefore horses are better than man. The sura adds that mankind is evidence against itself of these sins. On the Last Day, "when that which is in the tombs is overthrown and that which is in the breasts is brought out," people will be judged according to what their hearts intended in life. The sura concludes with the reminder that while men are fully aware of what they are doing and why, God is even more aware - what is hidden in men's hearts is known to God. The sura can be translated into English as: By the racers, panting, And the producers of sparks striking And the chargers at dawn, Stirring up thereby dust, Arriving thereby in the center collectively, Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful. And indeed, he is to that a witness. And indeed he is, in love of wealth, intense. But does he not know that when the contents of the graves are scattered And that within the breasts is retrieved, Indeed, their Lord with them, on that Day, is Acquainted . Another Translation: By the snorting coursers, Striking sparks of fire And scouring to the raid at dawn, Then, therewith, with their trail of dust, Cleaving, as one, the centre, Lo! man is an ingrate unto his Lord And lo! he is a witness unto that; And lo! in the love of wealth he is violent. Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth And the secrets of the breasts are made known, On that day will their Lord be perfectly informed concerning them.
- Al-Adiyat on Koraanin 100. suura. Se sisältää 11 jaetta.
- Soera De Rennenden is een soera van de Koran. De soera is vernoemd naar de snuivend rennenden waarbij gezworen wordt in de eerste aya. De soera geeft aan dat de mens zijn bezit te lief heeft en is verhard tegenover God.
- Al-Adijat (سورة العاديات) zaliczana jest zwykle do wczesnych sur mekkańskich (ze względu na tematykę oraz formę literacką). Podobnie jak inne sury z okresu mekkańskiego zaczyna się od „przysięgi”. Jej nazwa pochodzi od pierwszego wyrazu „al-adijjat” (arab. ‘galopujące’).
- Al-Adiyat “Os Corcéis” é a centésima sura do Alcorão e tem 11 ayats. Predefinição:Ref-section
- Al-'Ādiyāt ("Stridshästarna") är den hundrade suran i Koranen med 11 verser. Suran börjar med en bild av plundrare till häst, som kommer för att ta vad som inte är deras. Koranen, vars eviga budskap tar en form av bildspråk under profeten Muhammeds dagar, ger en bild av giriga män som skulle vara ganska bekant för de arabiska folken på hans tid: en invaderande armé på jakt efter ett byte. Det kan förstås redan nu att en sådan skatt är ett perfekt exempel på världslighet och shirk - avgudadyrkan inom islam; den största synden mot Gud. En bild av människor som är villiga att skada sin medmänniska över föremål och lust. Andra forskare har sagt att början av suran hänvisar till hur hästar beter sig under sina befälhavare. Mänskligheten fortsätter att visa olydnad inför Herren, och därför är hästar bättre än människor. Koranen fortsätter med att påpeka att mänskligheten är ett bevis mot sig själv i sina synder. På Domedagen, "då det som göms i gravarna strös omkring och det som människorna har dolt i sina hjärtan uppenbaras", kommer människorna bedömas i enlighet med vad deras avsikter varit i livet. Koranen avslutar denna sura med en påminnelse om att människorna är fullt medvetna om vad de gör och varför. Men Gud är ännu mer medveten om det – vad som är dolt i människornas hjärtan är känt för Gud. Denna sura kan översättas till svenska som: Mall:Citat
- Сура Аль-Адийат — сотая сура Корана. Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 11 айатов. В начале этой суры Аллах Всевышний поклялся, что человек слишком неблагодарен своему Господу за милость, которую Он ему оказал, и в будущей жизни он сам будет свидетельствовать против себя в том, что он совершил. Далее говорится, что человек из-за сильной любви к богатству скупится расходовать его и стремится к его накоплению. В конце суры Аллах напомнил людям о воскрешении, обращая их внимание на расплату и воздаяние.
|
| rdfs:comment
|
- Al-Adiyat on Koraanin 100. suura. Se sisältää 11 jaetta.
- Soera De Rennenden is een soera van de Koran. De soera is vernoemd naar de snuivend rennenden waarbij gezworen wordt in de eerste aya. De soera geeft aan dat de mens zijn bezit te lief heeft en is verhard tegenover God.
- Al-Adijat (سورة العاديات) zaliczana jest zwykle do wczesnych sur mekkańskich (ze względu na tematykę oraz formę literacką). Podobnie jak inne sury z okresu mekkańskiego zaczyna się od „przysięgi”. Jej nazwa pochodzi od pierwszego wyrazu „al-adijjat” (arab. ‘galopujące’).
- Al-Adiyat “Os Corcéis” é a centésima sura do Alcorão e tem 11 ayats. Predefinição:Ref-section
- Sūrat Al-ʿĀdiyāt (The Courser, The Chargers) is the 100th sura of the Qur'an with 11 verses. Allah in the beginning of this surah is referring to the steeds that charge into battle in early morning (the preferred time of attack by the prophet Muhammad. He waited to hear the athan from the other side, if it was not heard he would attack.
- Al-'Ādiyāt ("Stridshästarna") är den hundrade suran i Koranen med 11 verser. Suran börjar med en bild av plundrare till häst, som kommer för att ta vad som inte är deras. Koranen, vars eviga budskap tar en form av bildspråk under profeten Muhammeds dagar, ger en bild av giriga män som skulle vara ganska bekant för de arabiska folken på hans tid: en invaderande armé på jakt efter ett byte.
- Сура Аль-Адийат — сотая сура Корана. Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 11 айатов. В начале этой суры Аллах Всевышний поклялся, что человек слишком неблагодарен своему Господу за милость, которую Он ему оказал, и в будущей жизни он сам будет свидетельствовать против себя в том, что он совершил. Далее говорится, что человек из-за сильной любви к богатству скупится расходовать его и стремится к его накоплению.
|