| dbpprop:abstract
|
- Ahimelech, the son of Ahitub and father of Abiathar, described erroneously in 2 Sam. 8:17 as the son of Abiathar and in four places in 1 Chronicles. He descended from Eli in the line of Ithamar. In 1 Chr. 18:16 his name is Abimelech according to the Masoretic Text, and is probably the same as Ahiah . He was the twelfth high priest, and officiated at Nob. , where he was visited by David (to whom and his companions he gave five loaves of the showbread) when he fled from Saul . He was summoned into Saul's presence, and accused, on the information of Doeg the Edomite, of disloyalty because of his kindness to David; whereupon the king commanded that he, with the other priests who stood beside him (86 in all), should be put to death. This sentence was carried into execution by Doeg in the most cruel manner . Possibly Abiathar had a son also called Ahimelech, or the two names, as some think, may have been accidentally transposed in 2 Sam. 8:17; 1 Chr. 18:16, marg. ; 24:3, 6, 31. According to the Jewish Encyclopedia on David descendant Jehoash of Judah: In Rabbinical Literature: As the extermination of the male descendants of David was a divine retribution for the extermination of the priests by David (comp. I Sam. xxii. 17-21), Joash escaped death because in the latter case one priest, Abiathar, survived (Sanh. 95b). Part of the curse on the House of Eli-that none of Eli's male descendants would live to old age-was fulfilled with the death of Ahimelech; the other part of the Curse on the House of Eli-that the priesthood would pass out of his descendants-was fulfilled when Abiathar was deposed from the office of High Priest.
- Ahimelech ist eine Person aus dem Alten Testament. Er war zur Zeit Davids Hoherpriester. Er war ein Urenkel Elis und Sohn Ahitubs und Vater Abiathers. Von Ahimelech wird im 1. Buch Samuel, Kapitel 21 und 22, berichtet. In der biblischen Erzählung gab Ahimelech David, der vor Sauls Eifersucht nach Nob, einer kleinen Siedlung von Priestern, geflüchtet war, Speise und Trank und beim Abschied das Schwert Goliaths, den David Jahre zuvor getötet hatte. Doeg, der Edomiter, der von Saul als Herr über die Hirten eingesetzt wurde, jedoch auch für ihn spionierte, verriet dies an König Saul. Dieser ließ daraufhin alle Priester (84), sowie Männer, Frauen und Kinder von Nob als auch den Hohepriester Ahimelech töten. Auch Jesus erinnert sich an Davids Erfahrung mit Ahimelech . Der Ankel Ahimelechs und Sohn Abjathars, den Doeg tötete, hieß ebenfalls Ahimelech .
- Ajimelec (o Ajimelech) fue un sacerdote, jefe de los sacerdotes de la ciudad de Nob en los tiempos del rey bíblico Saúl y de David. Su nombre en hebreo significa "mi hermano es rey". Cuando Saúl comenzó a tener celos de los éxitos de David le desterró. David se fue a vivir a una cueva y se hizo jefe de una banda. Pidió entonces al sacerdote Ajimelec panes para alimentar a su gente. Éste le indicó que le diera alguna prueba dado que viajaba sólo. David afirmó que venía en misión especial encomendada por el rey Saúl. Entonces, a falta de otra cosa, le ofreció los panes de la proposición que eran considerados sagrados. David tuvo que asegurar que él y los suyos estaban puros de comercio con mujeres. A continuación exigió al sacerdote que le entregase la espada de Goliat que se hallaba colocada en el templo como un trofeo sagrado. Este episodio ha sido representado frecuentemente en el arte, tanto en escultura como en pintura. Un ejemplo puede verse en los relieves en bronce del Transparente de la catedral de Toledo. Sin embargo, la generosidad de Ajimelec le perdió pues fue acusado de traición ante Saúl y él y todos los sacerdotes fueron ajusticiados por Doeg el edomita (pues ningún israelita se atrevió a tocar a sacerdotes). El episodio de los panes es recordado por Jesús en el Evangelio para promover la versatilidad y el amor al prójimo en contra del legalismo y frialdad de los fariseos aunque Jesús refiere el hecho al hijo de Ajimelec, Abiatar.
- Ahimelek tarkoittaa hepreaksi veljeni on kuningas; kuninkaan veli.
- 亚希米勒(希伯来语意为“国王的兄弟”),是亚希突的儿子,大祭司亚比亚他的父亲。他是以利的后裔。他是第12任大祭司,住在挪伯。大卫及其同伴逃避扫罗追捕时曾逃至此处,得到他赠与的5块陈设饼)。由于以东人多益告发他私通大卫,他和挪伯的众祭司共86人被召到扫罗那里,被判处死刑。死刑由以东人多益执行 。可能亚比亚他有一个儿子也称为亚希米勒。
|
| rdfs:comment
|
- Ahimelech, the son of Ahitub and father of Abiathar, described erroneously in 2 Sam. 8:17 as the son of Abiathar and in four places in 1 Chronicles. He descended from Eli in the line of Ithamar. In 1 Chr. 18:16 his name is Abimelech according to the Masoretic Text, and is probably the same as Ahiah . He was the twelfth high priest, and officiated at Nob. , where he was visited by David (to whom and his companions he gave five loaves of the showbread) when he fled from Saul .
- Ahimelech ist eine Person aus dem Alten Testament. Er war zur Zeit Davids Hoherpriester. Er war ein Urenkel Elis und Sohn Ahitubs und Vater Abiathers. Von Ahimelech wird im 1. Buch Samuel, Kapitel 21 und 22, berichtet. In der biblischen Erzählung gab Ahimelech David, der vor Sauls Eifersucht nach Nob, einer kleinen Siedlung von Priestern, geflüchtet war, Speise und Trank und beim Abschied das Schwert Goliaths, den David Jahre zuvor getötet hatte.
- Ajimelec (o Ajimelech) fue un sacerdote, jefe de los sacerdotes de la ciudad de Nob en los tiempos del rey bíblico Saúl y de David. Su nombre en hebreo significa "mi hermano es rey". Cuando Saúl comenzó a tener celos de los éxitos de David le desterró. David se fue a vivir a una cueva y se hizo jefe de una banda. Pidió entonces al sacerdote Ajimelec panes para alimentar a su gente. Éste le indicó que le diera alguna prueba dado que viajaba sólo.
- Ahimelek tarkoittaa hepreaksi veljeni on kuningas; kuninkaan veli.
- 亚希米勒(希伯来语意为“国王的兄弟”),是亚希突的儿子,大祭司亚比亚他的父亲。他是以利的后裔。他是第12任大祭司,住在挪伯。大卫及其同伴逃避扫罗追捕时曾逃至此处,得到他赠与的5块陈设饼)。由于以东人多益告发他私通大卫,他和挪伯的众祭司共86人被召到扫罗那里,被判处死刑。死刑由以东人多益执行 。可能亚比亚他有一个儿子也称为亚希米勒。
|