| dbpprop:abstract
|
- Agnus Dei is a Latin term meaning Lamb of God, and was originally used to refer to Jesus Christ in his role of the perfect sacrificial offering that atones for the sins of humanity in Christian theology, harkening back to ancient Jewish Temple sacrifices. The phrase "Agnus Dei" refers to several uses of this image.
- Agnus Dei (lat. Lamm Gottes, oder griechisch amnòs tὔ theὔ) ist ein seit ältester Zeit im Christentum verbreitetes Symbol für Jesus Christus. Als Osterlamm, gekennzeichnet mit der Siegesfahne, ist es ein Symbol für die Auferstehung Jesu Christi. Mit Agnus Dei wird außerdem ein Bestandteil der christlichen Liturgie bezeichnet.
- En el cristianisme, Agnus Dei es refereix a Jesucrist en el seu rol d'ofrena en sacrifici pels pecats dels homes, a semblança de l'anyell que era sacrificat pels jueus durant la commemoració anual de la Pasqua. Aquest títol li fou aplicat pel profeta Joan Baptista, durant l'episodi del baptisme de Jesús en el riu Jordà, segons els evangelis.
- Agnus Dei je velmi starý a rozšířený symbol pro Ježíše Krista. Ježíš je pro křesťany beránkem, který se jako Syn Boží obětoval kvůli lidem za odpuštění jejich hříchů; toto přirovnání pochází z Janova evangelia, podle něhož Jan Křtitel po setkání s Ježíšem pravil: „Hle, beránek Boží, který snímá hřích světa“. V římskokatolických liturgiích se již od 7. století odříkává modlitba Agnus Dei (Beránku Boží), která je také částí hudební mše.
- En el cristianismo, Agnus Dei ? se refiere a Jesucristo en su rol de víctima ofrecida en sacrificio por los pecados de los hombres, a semejanza del cordero que era consumido por los judíos durante la conmemoración anual de la Pascua. Este título fue aplicado a Él por el profeta san Juan Bautista, durante el episodio del bautismo de Jesús en el río Jordán, según se relata en los evangelios: Esta imagen del Mesías como Cordero de Dios proviene de los textos proféticos, especialmente Isaías (Is 53, 7) y Ezequiel (Ez 46, 13-15), y es asumida en toda su plenitud primero por san Pablo en I Co 5, 7, y por san Juan en el Apocalipsis, libro en el que el Cordero de Dios aparece como representación directa de Jesucristo como Salvador y Juez:
- Agnus Dei on messun Missa Ordinarium-osa, jonka teksti ei muutu kirkkovuoden aikana. Latinankielinen termi tarkoittaa sananmukaisesti Jumalan karitsaa, ja sitä käytettiin alun perin kuvaamaan Jeesuksen roolia täydellisenä uhrina. Osan latinankielinen teksti kuuluu: Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis Jumalan karitsa, joka otat pois maailman synnin, armahda meitä Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis Jumalan karitsa, joka otat pois maailman synnin, armahda meitä Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem Jumalan karitsa, joka otat pois maailman synnin, anna meille rauha Sielunmessussa tekstissä korvataan teksti miserere nobis tekstillä dona nobis pacem ja viimeisellä kerralla korvataan dona nobis pacem pyynnöllä dona eis requiem sempiternam (Anna heille ikuinen rauha).
- Agnus Dei est une expression latine signifiant « Agneau de Dieu ». Chez les chrétiens, elle désigne Jésus Christ dans son rôle de victime sacrificielle, vouée à expier les péchés du monde.
- Agnus Dei è un'espressione evangelica in lingua latina che significa "Agnello di Dio" e si riferisce a Gesù Cristo nel suo ruolo di vittima sacrificale per la redenzione dei peccati dell'Umanità. Con Agnus Dei o agnello pasquale si indica anche una particolare immagine della simbologia dell'arte ecclesiastica: un agnello che porta una croce, e che rappresenta appunto Cristo. Agnus Dei è anche il nome comunemente attribuito alla litania che inizia con queste parole. È basata su Giovanni 1:29 e viene utilizzata nella liturgia della messa durante i riti della frazione del pane e dell'immistione. Nel rito anglicano, le parole dell'Agnus Dei possono essere cantate in inglese durante la Santa Comunione; il rito ambrosiano non prevede l'Agnus Dei.
- Het Agnus Dei maakt deel uit van het ordinarium van de Heilige Mis. Dit Latijnse woord staat voor het Lam Gods en verwijst naar Jezus Christus in zijn rol van de perfecte sacramentele opoffering die de zonden van de mens verzoent in de christelijke theologie. Het gebed stamt uit de oudjoodse tijd van de sacramentele opofferingen. Het Agnus Dei of het Lam Gods wordt gezongen terwijl de priester het heilig Brood breekt en de vermenging plaats vindt: de priester laat een deeltje van de hostie in de kelk vallen. In de kunst is het Agnus Dei de figuur van een lam dat een kruis draagt, symbool voor Jezus als Lam Gods. Deze voorstelling wordt vaak gebruikt in christelijke kunstwerken, waarvan het Lam Gods te Gent het beroemdste is. Het Agnus Dei werd altijd gezongen en schijnt voor het eerst geïntroduceerd te zijn tijdens een mis door Paus Sergius I. De tekst van het Agnus Dei, die gebaseerd is op Johannes 1:29 waarin Johannes de Doper Jezus aanwijst als het Lam Gods, luidt als volgt: Agnus Dei Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. Vertaling Lam Gods, dat wegneemt de zonden der wereld, ontferm U over ons. Lam Gods, dat wegneemt de zonden der wereld, ontferm U over ons. Lam Gods, dat wegneemt de zonden der wereld, geef ons de Vrede. In de Katholieke Kerk verwijst de term Agnus Dei ook naar een cakeje gemaakt uit was dat als paaskaars dient. Het is traditie dat de paus deze cakejes zegent op Beloken Pasen en ze dan verspreidt onder de gelovigen. Nadat op het Tweede Vaticaans Concilie middels het document Sacrosanctum Concilium: Constitutie over de heilige Liturgie was besloten toestemming te geven de Mis naast het Latijn ook in de volkstaal te vieren, is er voor de Nederlandse en Belgische kerkprovincie een groot aantal composities verschenen van het Lam Gods, waarin veelal in wisselzang het gelovige volk het antwoord ontferm U over ons en Geef ons de Vrede meezingt. Zowel voor de Latijnse liturgie als de liturgie in de volkstaal werd hierbij in de Mis voor de overledenen het antwoord Dona eis requiem (sempiternam), Heer geef hem de (eeuwige) rust officieel afgeschaft.
- Agnus Dei er en hymne som inngår som fast del i den katolske messe, Den norske kirkes nattverdliturgi og i enkelte andre kirkers og kristne trossamfunns liturgi. Uttrykket er basert på Evangeliet etter Johannes 1,29, hvor Johannes Døperen omtaler Jesus Kristus som Guds lam. Teksten skal ha blitt introdusert i liturgien av pave Sergius I. Den synges eller resiteres rett før utdeling av nattverd. Hymnen lyder på latin: :Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. Direkte oversatt til norsk lyder den: :Guds lam, som tar bort verdens synder, miskunn deg over oss. Guds lam, som tar bort verdens synder, miskunn deg over oss. Guds lam, som tar bort verdens synder, gi oss din fred. Den norske kirke synger følgende versjon rett etter Herrens innstiftelseord i nattverdliturgien: Du Guds Lam, som bar all verdens synder, miskunne deg over oss. Du Guds Lam, som bar all verdens synder, miskunne deg over oss. Du Guds Lam, som bar all verdens synder, gi oss din fred.
- Baranek Boży - tytuł, którego w Nowym Testamencie używał wobec Jezusa Chrystusa Jan Chrzciciel (J 1, 29). Jest to odwołanie do nauki starotestamentowej, w której ofiara z baranka jest ofiarą składaną Bogu i ważnym elementem celebracji święta Paschy (Wj 12, 1-11). Baranek Boży symbolizuje ofiarę Jezusa na krzyżu, którą złożył dla odkupienia ludzkości (Iz 53, 7). W Polsce agnusek (od nazwy łacińskiej) to baranek wielkanocny – medalik z wosku poświęcony przez papieża, z odciśniętą na awersie podobizną Jana Chrzciciela, a na rewersie Baranka. Medalik miał chronić przed złem i chorobami. Do dnia dzisiejszego w Wielką Sobotę święci się figurki baranka – symbolu niewinności Chrystusa, wykonaną z masła, cukru, ciasta itp. Ponieważ w pierwszych wiekach chrześcijaństwa Jezusa Chrystusa przedstawiano w formie baranka, nieznany jest jego rzeczywisty wygląd. Współczesne powszechnie akceptowane wyobrażenie mężczyzny z długimi włosami i niewielkim zarostem.
- Cordeiro de Deus ou em latim, Agnus Dei, é uma expressão utilizada pela religião cristã para se referir a Jesus Cristo, identificado como o salvador da humanidade, ao ter sido sacrificado em resgate pelo pecado original. Na arte e na simbologia icónica cristã, é frequentemente representado por um cordeiro com uma cruz. A expressão aparece no Novo Testamento, principalmente no Evangelho de João, onde João Baptista diz de Jesus: "Eis o Cordeiro de Deus, Aquele que tira o pecado do mundo" . Os hebreus tinham o costume de matar um cordeiro em sacrificio a Deus, para remissão dos pecados. O sacrifício de animais (ou mesmo de pessoas) era frequente entre vários grupos étnicos, em várias partes do mundo. Na Bíblia é referido, por exemplo, o caso de Abraão que, para provar a sua fé em Deus teria de sacrificar o seu único filho, imolando-o e queimando-o numa pira de lenha, como era costume para os sacrifícios de animais - o relato bíblico refere, contudo, que Deus não permitiu tal execução. A morte de Jesus Cristo, considerado pelos cristãos como filho unigénito de Deus, tornaria estes sacrifícios desnecessários, já que sendo considerado perfeito, não tendo pecado e tendo nascido de uma virgem por graça do Espírito Santo, semelhante a Adão antes do pecado original, seria o sacrifício supremo, interpretado como o maior acto de amor de Deus para com a humanidade. A interpretação desta expressão varia, contudo, consoante as doutrinas.
- Файл:Apokalyptisches Lamm. JPG Агнец А́гнец — животное, приносившееся в жертву всесожжения. В Библии агнец — поэтический образ, символ терпеливого, кроткого человека. У пророка Иеремии еврейский народ в целом уподобляется безгласно-покорному агнцу, ведомому на заклание. У пророка Исайи агнец символизирует еврейский народ, искупивший своими страданиями грехи предков и других народов. В христианской апокалиптике агнец божий или просто агнец — название Иисуса Христа или Христа как мессии. Агнец — это кубическая часть просфоры,вынимаемая священником при совершении проскомидии. Агнец — распространённый поэтический образ в молитвах христиан и евреев. В художественной литературе, особенно в поэзии, этот образ часто употребляется, как символ смирения и покорности («смиренный агнец»). Агнец является пасхальным символом в большинстве христианских стран. В южных странах — Болгарии, Италии ягненка готовят целиком, в России принято печь пироги в виде барашка. Пасхальных ягнят делают и из шоколада, а также игрушки-сувениры.
- Agnus Dei är en beteckning på Kristus som syftar på Jesu Kristi ställföreträdande offerdöd på korset – som ett offerlamm. Som moment i mässan infördes hymnen Agnus Dei i den romerska mässan av påven Sergius I Med tiden fixerades antalet upprepningar av bönen till tre gånger. Den tredje radens avslutning "giv oss din frid" beror på närheten till fridshälningen. Hymnen har sitt ursprung i Johannesevangeliet där Johannes döparen säger om Jesus: ”Där är Guds lamm som tar bort världens synd” . Hymnens lydelse: Latin: Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. Svenska: O, Guds Lamm, som borttager världens synder, förbarma Dig över oss. O, Guds Lamm, som borttager världens synder, förbarma Dig över oss. O, Guds Lamm, som borttager världens synder, giv oss Din frid. Evangelisk-lutherska kyrkan i Finland använder en lite annorlunda variant genom att i stället för textraden "som borttager världens synd" sjunga "som bär all världens synd". Otaliga verk finns för kör a cappella eller med orkester, bland annat genom att satsen ingår som en del i mässan eller Requiem. Kända Agnus Dei är till exempel: ur Gabriel Faurés Requiem eller altarian i J. S Bach väldiga h-moll mässa. Sven-David Sandström och Fredrik Sixten är två svenska tonsättare som gjort uppmärksammade verk på samma text.
- Agnus Dei,拉丁語意謂上帝的羔羊,在基督教神學及古猶太教中原指耶穌基督作為理想的「為全人類贖罪」的祭品的角色,這比喻源自古猶太教在踰越節時屠宰小羊,將羊血塗在門戶邊上的獻祭儀式。
|
| rdfs:comment
|
- Agnus Dei is a Latin term meaning Lamb of God, and was originally used to refer to Jesus Christ in his role of the perfect sacrificial offering that atones for the sins of humanity in Christian theology, harkening back to ancient Jewish Temple sacrifices. The phrase "Agnus Dei" refers to several uses of this image.
- Agnus Dei (lat. Lamm Gottes, oder griechisch amnòs tὔ theὔ) ist ein seit ältester Zeit im Christentum verbreitetes Symbol für Jesus Christus. Als Osterlamm, gekennzeichnet mit der Siegesfahne, ist es ein Symbol für die Auferstehung Jesu Christi. Mit Agnus Dei wird außerdem ein Bestandteil der christlichen Liturgie bezeichnet.
- En el cristianisme, Agnus Dei es refereix a Jesucrist en el seu rol d'ofrena en sacrifici pels pecats dels homes, a semblança de l'anyell que era sacrificat pels jueus durant la commemoració anual de la Pasqua. Aquest títol li fou aplicat pel profeta Joan Baptista, durant l'episodi del baptisme de Jesús en el riu Jordà, segons els evangelis.
- Agnus Dei je velmi starý a rozšířený symbol pro Ježíše Krista. Ježíš je pro křesťany beránkem, který se jako Syn Boží obětoval kvůli lidem za odpuštění jejich hříchů; toto přirovnání pochází z Janova evangelia, podle něhož Jan Křtitel po setkání s Ježíšem pravil: „Hle, beránek Boží, který snímá hřích světa“. V římskokatolických liturgiích se již od 7.
- En el cristianismo, Agnus Dei ? se refiere a Jesucristo en su rol de víctima ofrecida en sacrificio por los pecados de los hombres, a semejanza del cordero que era consumido por los judíos durante la conmemoración anual de la Pascua.
- Agnus Dei on messun Missa Ordinarium-osa, jonka teksti ei muutu kirkkovuoden aikana. Latinankielinen termi tarkoittaa sananmukaisesti Jumalan karitsaa, ja sitä käytettiin alun perin kuvaamaan Jeesuksen roolia täydellisenä uhrina.
- Agnus Dei est une expression latine signifiant « Agneau de Dieu ». Chez les chrétiens, elle désigne Jésus Christ dans son rôle de victime sacrificielle, vouée à expier les péchés du monde.
- Agnus Dei è un'espressione evangelica in lingua latina che significa "Agnello di Dio" e si riferisce a Gesù Cristo nel suo ruolo di vittima sacrificale per la redenzione dei peccati dell'Umanità. Con Agnus Dei o agnello pasquale si indica anche una particolare immagine della simbologia dell'arte ecclesiastica: un agnello che porta una croce, e che rappresenta appunto Cristo. Agnus Dei è anche il nome comunemente attribuito alla litania che inizia con queste parole.
- Het Agnus Dei maakt deel uit van het ordinarium van de Heilige Mis. Dit Latijnse woord staat voor het Lam Gods en verwijst naar Jezus Christus in zijn rol van de perfecte sacramentele opoffering die de zonden van de mens verzoent in de christelijke theologie. Het gebed stamt uit de oudjoodse tijd van de sacramentele opofferingen.
- Agnus Dei er en hymne som inngår som fast del i den katolske messe, Den norske kirkes nattverdliturgi og i enkelte andre kirkers og kristne trossamfunns liturgi. Uttrykket er basert på Evangeliet etter Johannes 1,29, hvor Johannes Døperen omtaler Jesus Kristus som Guds lam. Teksten skal ha blitt introdusert i liturgien av pave Sergius I. Den synges eller resiteres rett før utdeling av nattverd. Hymnen lyder på latin: :Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
- Baranek Boży - tytuł, którego w Nowym Testamencie używał wobec Jezusa Chrystusa Jan Chrzciciel (J 1, 29). Jest to odwołanie do nauki starotestamentowej, w której ofiara z baranka jest ofiarą składaną Bogu i ważnym elementem celebracji święta Paschy (Wj 12, 1-11). Baranek Boży symbolizuje ofiarę Jezusa na krzyżu, którą złożył dla odkupienia ludzkości (Iz 53, 7).
- Cordeiro de Deus ou em latim, Agnus Dei, é uma expressão utilizada pela religião cristã para se referir a Jesus Cristo, identificado como o salvador da humanidade, ao ter sido sacrificado em resgate pelo pecado original. Na arte e na simbologia icónica cristã, é frequentemente representado por um cordeiro com uma cruz.
- Файл:Apokalyptisches Lamm. JPG Агнец А́гнец — животное, приносившееся в жертву всесожжения. В Библии агнец — поэтический образ, символ терпеливого, кроткого человека. У пророка Иеремии еврейский народ в целом уподобляется безгласно-покорному агнцу, ведомому на заклание.
- Agnus Dei är en beteckning på Kristus som syftar på Jesu Kristi ställföreträdande offerdöd på korset – som ett offerlamm. Som moment i mässan infördes hymnen Agnus Dei i den romerska mässan av påven Sergius I Med tiden fixerades antalet upprepningar av bönen till tre gånger. Den tredje radens avslutning "giv oss din frid" beror på närheten till fridshälningen.
- Agnus Dei,拉丁語意謂上帝的羔羊,在基督教神學及古猶太教中原指耶穌基督作為理想的「為全人類贖罪」的祭品的角色,這比喻源自古猶太教在踰越節時屠宰小羊,將羊血塗在門戶邊上的獻祭儀式。
|