Aeneas is a character in the New Testament. According to Acts 9:32-33, he lived in Lydda, and had been a cripple for eight years. When Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and roll up your mat," he was healed and got up. The account of Aeneas being healed is followed by an account of the raising of Dorcas.

Property Value
dbo:abstract
  • Eneas es un personaje del Nuevo Testamento. Según Hechos 9:32-33, vivía en Lida, y había sido inválido durante ocho años. Cuando Pedro le dijo: "...Jesucristo te sana. Levántate y arregla tu cama.", se curó y se levantó. Frederick Fyvie Bruce sugiere que Eneas era "un local del grupo cristiano, aunque esto no se dice expresamente". La historia es seguida por el relato de la resurrección de Dorcas. (es)
  • Eneias é um personagem do Novo Testamento. De acordo com Atos 9:32-33, vivia em Lida, e tinha sido aleijado durante oito anos. Quando Pedro lhe disse: "Eneias, Yeshua, o Messias, o está curando! Levante-se e arrume sua cama!", ele foi curado e se levantou. F.F. Bruce sugere que Eneias foi "um do grupo local cristão, embora isso não seja expressamente afirmado". A história é seguida de um relato da ressurreição de Dorcas. (pt)
  • Aeneas is a character in the New Testament. According to Acts 9:32-33, he lived in Lydda, and had been a cripple for eight years. When Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and roll up your mat," he was healed and got up. F. F. Bruce suggests that Aeneas was "one of the local Christian group, though this is not expressly stated." According to David J. Williams, there is some ambiguity in the Greek text of verse 34, which contains a phrase normally translated as "make thy bed". The text would literally be rendered as Peter telling Aeneas to "spread for himself", which might not refer to his bedding, but something else he had been unable to do. Williams suggests it could, for example, mean "Get yourself something to eat". The account of Aeneas being healed is followed by an account of the raising of Dorcas. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 22655677 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 730938245 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Eneas es un personaje del Nuevo Testamento. Según Hechos 9:32-33, vivía en Lida, y había sido inválido durante ocho años. Cuando Pedro le dijo: "...Jesucristo te sana. Levántate y arregla tu cama.", se curó y se levantó. Frederick Fyvie Bruce sugiere que Eneas era "un local del grupo cristiano, aunque esto no se dice expresamente". La historia es seguida por el relato de la resurrección de Dorcas. (es)
  • Eneias é um personagem do Novo Testamento. De acordo com Atos 9:32-33, vivia em Lida, e tinha sido aleijado durante oito anos. Quando Pedro lhe disse: "Eneias, Yeshua, o Messias, o está curando! Levante-se e arrume sua cama!", ele foi curado e se levantou. F.F. Bruce sugere que Eneias foi "um do grupo local cristão, embora isso não seja expressamente afirmado". A história é seguida de um relato da ressurreição de Dorcas. (pt)
  • Aeneas is a character in the New Testament. According to Acts 9:32-33, he lived in Lydda, and had been a cripple for eight years. When Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and roll up your mat," he was healed and got up. The account of Aeneas being healed is followed by an account of the raising of Dorcas. (en)
rdfs:label
  • Eneas (Biblia) (es)
  • Eneias (Bíblia) (pt)
  • Aeneas (biblical figure) (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:gender
  • male (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Aeneas (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of