The acute accent ( ´ ) is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin, Cyrillic, and Greek scripts.

Property Value
dbo:abstract
  • The acute accent ( ´ ) is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin, Cyrillic, and Greek scripts. (en)
  • Ein Akut (lateinisch [accentus] acutus, zu acutus ‚spitz, scharf‘) ist ein diakritisches Zeichen zum Setzen eines Akzents mit dem besondere Aussprache oder Betonung eines Buchstabens gekennzeichnet wird. Der Akut ist ein kurzer Strich von links unten nach rechts oben über dem Buchstaben (zum Beispiel á, é) und das symmetrische Gegenstück zum Gravis. Aus Akut und Gravis sind im frühen Mittelalter die Neumen entstanden. (de)
  • النبرة الحادة ( ´ ) هي علامة تشكيل تستخدم في العديد من اللغات المكتوبة الحديثة بالألفبائية المستندة على الكتابة اللاتينية، والكيريلية، واليونانية. (ar)
  • El acento agudo ( ´ ) es un signo ortográfico usado en varios idiomas para indicar diversas propiedades (tales como apertura, intensidad o tono) en esos idiomas. En español se conoce mejor como acento ortográfico, acento o tilde. (es)
  • L’accent aigu ‹ ◌́ › est un diacritique de l'alphabet latin hérité de l'accent aigu grec ou de l'apex latin. (fr)
  • Het accent aigu (Latijn: acutus, scherp), in de drukkerij kort met kuut aangeduid, is het streepje op een letter dat van linksonder naar rechtsboven wijst. Het wordt op de letter e geplaatst als deze lang uitgesproken moet worden of op een of meer klinkers als de klemtoon op de betrokken lettergreep valt. Enkele voorbeelden zijn: café, René, hé!, vóórkomen.Wanneer het streepje andersom staat (zoals bij crème) praten we over het accent grave.Het accent grave wordt vaak verkeerd gebruikt; er wordt bijvoorbeeld vaak 'èn' geschreven als men 'én' bedoelt. Sinds de spellingwijziging van 1996 wordt vrijwel uitsluitend het accent aigu gebruikt ter benadrukking; het gaat hier namelijk niet om de uitspraak, maar om het benadrukken van een woord. Voor 1996 werd het accent grave ook wel gebruikt om korte lettergrepen te benadrukken. Een uitzondering op het gebruik van het accent aigu is bijvoorbeeld de geschreven uitspraak van verbazing ‘Hè?’ die zich onderscheidt van de uitroep ‘Hé!’ Deze laatste geeft wel aan dat het moet worden uitgesproken als ‘hee’. De reden dat hier een accent grave gebruikt wordt is dat deze dient om het verschil aan te geven tussen de twee woorden, en het dus wel degelijk om de uitspraak gaat. Het accent aigu wordt in het Nederlands ook wel ad hoc gebruikt bij aanduiden van de klemtoon, zoals in: vóórkomen vs. voorkómen, en achterúítgang vs. áchteruitgang. (nl)
  • アキュート・アクセント (´) は、鋭アクセントともいい、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、カタルーニャ語、イタリア語、ポーランド語、チェコ語、スロバキア語、セルビア・クロアチア語(セルビア語のラテン文字表記・クロアチア語・ボスニア語)、ギリシャ語、アイルランド語、ウェールズ語、アイスランド語、ベトナム語、ハンガリー語、トルクメン語など、おもにラテン文字を用いる言語の表記に用いられるアクセント符号で、ダイアクリティカルマークの一種。 (ja)
  • L'accento acuto ( ´ ) è un segno diacritico utilizzato in numerose lingue scritte moderne basate sull'alfabeto latino, cirillico e greco ed è uno degli accenti grafici. (it)
  • Em ortografia, dar-se o nome de acento agudo a um sinal de acentuação gráfica, um traço oblíquo para a direita (como no í da palavra oblíquo), que se coloca por cima das letras, em várias línguas, para indicar alguma característica fonética. Exemplos de uso do acento agudo: * Em português indica a sílaba tônica de timbre aberto, sempre que necessário. * Em castelhano, galego indica a sílaba tônica, sem valor de timbre, sempre que necessário. * Em catalão indica a sílaba tônica de timbre fechado, sempre que necessário. * Em francês é usado para indicar o timbre fechado, mas não tem valor tônico. * Em italiano é usado para fechar as vogais e e o (nesta mais raro). Isto ocorre geralmente em final de palavras, como em primaché ("antes que") e perché ("por causa"), mas principalmente em palavras monossilábicas, onde a acentuação é obrigatória: né ("nem") e sé ("si"). * Em dinamarquês e norueguês indica a duração estendida da vogal, sem valor de timbre ou tonicidade. * Em islandês e feroês, as vogais com acento são consideradas letras separadas, uma vez que elas têm um valor fonético muitas vezes completamente diferente: * Nas línguas eslavas escritas com o alfabeto latino, como croata, esloveno e polaco indica a palatalização de consoantes fricativas. Em checo e eslovaco indica a vogal tônica principal. * Nas línguas eslavas escritas com o alfabeto cirílico, como russo e ucraniano indica, principalmente em livros didáticos para crianças ou estrangeiros, a sílaba tônica, podendo recair sobre uma vogal ou sobre a consoante inicial. * Em húngaro indica a duração da vogal o. * Na grafia pinyin do Chinês mandarim, designa o segundo tom, pronunciado de baixo para cima. O acento agudo também tem sido utilizado por linguistas no desenvolvimento de ortografias para línguas que anteriormente não eram escritas, sendo nesse caso geralmente usado para indicar a sílaba tônica ou a duração da vogal. (pt)
  • Akcent ostry (akut, akcent silny) – znak diakrytyczny w postaci ukośnej kreski, o kształcie prostym lub nieznacznego klina, wznoszącej się od lewej do prawej (np. τό). Stosowany w alfabecie łacińskim, cyrylicy tylko do oznaczania akcentu i w alfabecie greckim tylko w samogłoskach. W tradycyjnej polskiej typografii akut jest bliższy pionu oraz nieco przesunięty na prawo od środka znaku. (pl)
  • Аку́т (лат. acutus), окси́я (др.-греч. ὀξεῖα), острое ударение — диакритический знак, /-образный штрих над буквой. Используется в греческом, романских, славянских и многих других языках. В Юникоде представлен как U+0301, в HTML как ́. Приблизительно совпадает по форме с типографским клавиатурным знаком — машинописным апострофом. Орфография некоторых языков требует обязательной или факультативной расстановки знаков ударения (акута либо грависа). Акут как знак ударения используется в некоторых современных европейских языках, имеющих подвижное (нефиксированное) ударение. В романских языках акут широко используется для различения открытых и закрытых гласных. В большинстве орфографических систем (за исключением португальского языка) обозначает закрытое качество гласного. В некоторых языках используется для обозначения долготы гласных (а также слогообразующих согласных), тона, логического выделения. (ru)
  • 尖音符(ˊ)是一種變音符號,主要用於拉丁字母和希臘字母上。「尖音符」在歐美文字的寫法大多源自拉丁文「acutus」(解作 尖鋭),而「acutus」本身也是希臘文「ὀξύς」的羅馬化外來語。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 167200 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 742710941 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • The acute accent ( ´ ) is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin, Cyrillic, and Greek scripts. (en)
  • Ein Akut (lateinisch [accentus] acutus, zu acutus ‚spitz, scharf‘) ist ein diakritisches Zeichen zum Setzen eines Akzents mit dem besondere Aussprache oder Betonung eines Buchstabens gekennzeichnet wird. Der Akut ist ein kurzer Strich von links unten nach rechts oben über dem Buchstaben (zum Beispiel á, é) und das symmetrische Gegenstück zum Gravis. Aus Akut und Gravis sind im frühen Mittelalter die Neumen entstanden. (de)
  • النبرة الحادة ( ´ ) هي علامة تشكيل تستخدم في العديد من اللغات المكتوبة الحديثة بالألفبائية المستندة على الكتابة اللاتينية، والكيريلية، واليونانية. (ar)
  • El acento agudo ( ´ ) es un signo ortográfico usado en varios idiomas para indicar diversas propiedades (tales como apertura, intensidad o tono) en esos idiomas. En español se conoce mejor como acento ortográfico, acento o tilde. (es)
  • L’accent aigu ‹ ◌́ › est un diacritique de l'alphabet latin hérité de l'accent aigu grec ou de l'apex latin. (fr)
  • アキュート・アクセント (´) は、鋭アクセントともいい、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、カタルーニャ語、イタリア語、ポーランド語、チェコ語、スロバキア語、セルビア・クロアチア語(セルビア語のラテン文字表記・クロアチア語・ボスニア語)、ギリシャ語、アイルランド語、ウェールズ語、アイスランド語、ベトナム語、ハンガリー語、トルクメン語など、おもにラテン文字を用いる言語の表記に用いられるアクセント符号で、ダイアクリティカルマークの一種。 (ja)
  • L'accento acuto ( ´ ) è un segno diacritico utilizzato in numerose lingue scritte moderne basate sull'alfabeto latino, cirillico e greco ed è uno degli accenti grafici. (it)
  • Akcent ostry (akut, akcent silny) – znak diakrytyczny w postaci ukośnej kreski, o kształcie prostym lub nieznacznego klina, wznoszącej się od lewej do prawej (np. τό). Stosowany w alfabecie łacińskim, cyrylicy tylko do oznaczania akcentu i w alfabecie greckim tylko w samogłoskach. W tradycyjnej polskiej typografii akut jest bliższy pionu oraz nieco przesunięty na prawo od środka znaku. (pl)
  • 尖音符(ˊ)是一種變音符號,主要用於拉丁字母和希臘字母上。「尖音符」在歐美文字的寫法大多源自拉丁文「acutus」(解作 尖鋭),而「acutus」本身也是希臘文「ὀξύς」的羅馬化外來語。 (zh)
  • Het accent aigu (Latijn: acutus, scherp), in de drukkerij kort met kuut aangeduid, is het streepje op een letter dat van linksonder naar rechtsboven wijst. Het wordt op de letter e geplaatst als deze lang uitgesproken moet worden of op een of meer klinkers als de klemtoon op de betrokken lettergreep valt. Het accent aigu wordt in het Nederlands ook wel ad hoc gebruikt bij aanduiden van de klemtoon, zoals in: vóórkomen vs. voorkómen, en achterúítgang vs. áchteruitgang. (nl)
  • Em ortografia, dar-se o nome de acento agudo a um sinal de acentuação gráfica, um traço oblíquo para a direita (como no í da palavra oblíquo), que se coloca por cima das letras, em várias línguas, para indicar alguma característica fonética. Exemplos de uso do acento agudo: O acento agudo também tem sido utilizado por linguistas no desenvolvimento de ortografias para línguas que anteriormente não eram escritas, sendo nesse caso geralmente usado para indicar a sílaba tônica ou a duração da vogal. (pt)
  • Аку́т (лат. acutus), окси́я (др.-греч. ὀξεῖα), острое ударение — диакритический знак, /-образный штрих над буквой. Используется в греческом, романских, славянских и многих других языках. В Юникоде представлен как U+0301, в HTML как ́. Приблизительно совпадает по форме с типографским клавиатурным знаком — машинописным апострофом. Орфография некоторых языков требует обязательной или факультативной расстановки знаков ударения (акута либо грависа). Акут как знак ударения используется в некоторых современных европейских языках, имеющих подвижное (нефиксированное) ударение. (ru)
rdfs:label
  • Acute accent (en)
  • نبرة حادة (ar)
  • Akut (de)
  • Acento agudo (es)
  • Accent aigu (fr)
  • Accento acuto (it)
  • アキュート・アクセント (ja)
  • Accent aigu (nl)
  • Akcent ostry (pl)
  • Acento agudo (pt)
  • Акут (ru)
  • 尖音符 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of