Accounts receivable is a legally enforceable claim for payment from a business to its customer/clients for goods supplied and/or services rendered in execution of the customer's order. These are generally in the form of invoices raised by a business and delivered to the customer for payment within an agreed time frame. Accounts receivable is shown in a balance sheet as an asset.

PropertyValue
dbo:abstract
  • Unter Forderung wird im Allgemeinen eine Aufforderung, ein Befehl, eine Anweisung, die Einforderung eines Rechtes oder das Geltendmachen eines Anspruches verstanden.
  • حساب مدين أو حساب المديون (بالإنجليزية: (Accounts receivable (A/R) هو الحساب الذي على المشتري سداده إلى البائع (الدائن) عن خدمات أو بضائع اشتراها. وتجري تلك العملية في معظم العمليات التجارية بواسط إصدار فاتورة حساب وإرسالها بالبريد إلى المشتري أو بالوسائل الإلكترونية لطلب سداد المبلغ المستحق. وعلى المشتري سداد المبلغ في ظرف الوقت المسمى من البائع في طلب السداد.ومثال على ذلك طلب السداد خلال 30 يوما (Net 30 ) وهذا معناه أن على المدين (المشتري) سداد القيمة المذكورة في قائمة الحساب خلال 30 يوم من يوم إصدار قسيمة الحساب. كما توجد فترات أخرى للسداد مثل "خلال 45 يوم" أو "خلال 60 يوم" (Net 60) ،وتلك الفترة يحددها المتعاقدان : البائع والمشتري.وبينما أن عملية الإصدار في طلب سداد "حساب المدين " وتسديد المبلغ إلى البائع عملية بسيطة، إلا أن عملية تحصيل حسابات المدينين وتتبعها تحتاج لأن يختص بها موظفا أو أكثر تكون وظيفته أصدار حسابات المدينين، ومتابعة تحصيلها. وبحسب نوع الصناعة أو الشركة يمكن أن يُقبل السداد بعد انتهاء المدة المذكورة في طلب السداد بمدة 10 إلى 15 يوم. وتقوم إدارة المصنع أو الشركة بتحتيد الفترات الواجب فيها السداد، طبقا لسياستها، وقد تراعي فيها الحالة المالية للدائن.
  • Les créances clients sont les sommes dues par les clients de l'entreprise. Elles sont situées à l'actif du bilan dans un compte intitulé clients et effets à recevoir.
  • Las cuentas por cobrar es un concepto de contabilidad donde se registran los aumentos y las disminuciones derivados de la venta de conceptos distintos a mercancías o prestación de servicios, única y exclusivamente a crédito documentado (títulos de crédito, letras de cambio y pagarés) a favor de la empresa y para esto existen programas para llevar a cabo las operaciones.Por lo tanto se dice que esta cuenta presenta el derecho (exigible) que tiene la entidad de exigir a los suscriptores de los títulos de crédito el pago de su adeudo (documentado) derivado de venta de conceptos diferentes de las mercancías o la prestación de servicios a crédito; es decir, presenta un beneficio futuro fundadamente esperado.
  • 売掛金(うりかけきん、accounts receivable)は、掛取引によって商品を販売した場合に代金を受領する権利(債権)をいう。このような債権を総称して売上債権というが、当該債権について手形を保有している場合には受取手形、そうでない場合には売掛金として区別される。勘定科目としては流動資産に区分される。
  • Należność – w rachunkowości uprawnienie do otrzymania w określonym terminie świadczenia pieniężnego lub rzeczowego od dłużnika.W rachunkowości podmiotów gospodarczych należności są kategorią wyłącznie pieniężną i oznaczają wszelkie przewidywane przychody środków pieniężnych, stanowią aktywa podmiotu gospodarczego. W tym przypadku powstanie należności jest efektem prowadzonej działalności gospodarczej i poprzedza przypływ środków pieniężnych do podmiotu gospodarczego można je podzielić według różnych kryteriów, wśród których do najważniejszych należą: obszar rozliczeń – należności krajowe i zagraniczne termin płatności – należności krótkoterminowe i długoterminowe, stopień wymagalności – należności prawidłowe (terminowe) i przeterminowane (przedawnione), tytuł powstania – należności z tytułu dostaw, robót i usług, wypłaconych zaliczek, kar umownych, karnych odsetek itd., osoba dłużnika – należności od odbiorców produktów i usług, od pracowników, budżetowe itd., stopień realności – pewne, wątpliwe, sporne, nieściągalne.Przeciętny okres regulowania należności – tj. czas od momentu ich powstania do momentu wpływu środków pieniężnych z tytułu danej należności – nazywa się cyklem należności i jest wykorzystywany w analizie sytuacji finansowej podmiotów gospodarczych.
  • Дебиторская задолженность (англ. Accounts receivable (A/R)) — сумма долгов, причитающихся предприятию, фирме, компании со стороны других предприятий, фирм, компаний, а также граждан, являющихся их должниками, дебиторами, что соответствует как международным, так и российским стандартам бухгалтерского учёта.Дебиторская задолженность в соответствии с международными стандартами финансовой отчётности определяется как сумма, причитающаяся компании от покупателей (дебиторов).Дебиторская задолженность представляет собой иммобилизацию из хозяйственного оборота собственных оборотных средств, этот процесс сопровождается косвенными потерями в доходах предприятия.Дебиторская задолженность возникает в случае, если услуга (или товар) проданы, а денежные средства не получены. Как правило, покупателем не предоставляется какого-либо письменного подтверждения задолженности за исключением подписи о приёмке товара на товаросопроводительном документе.Дебиторская задолженность относится к оборотным активам компании вне зависимости от срока её погашения.
  • 應收帳款(英语:Accounts Receivable),於會計事務上為一項會計科目;專指因出售商品或勞務,進而對顧客所發生的債權,且該債權且尚未接受任何形式的書面承諾。該科目重點於對象為顧客,若非顧客,即撇開此科目適用。
  • Handelsvorderingen zijn een boekhoudkundige rekening met alle uitstaande geldclaims die betrekking hebben op verkopen waarvan de betaling nog niet geïnd is. Boekhoudkundig worden handelsvorderingen als kortetermijn-activa beschouwd (in het Belgische MAR onder rekeningnummer 40). Bij vermoeden van wanbetaling worden de rekeningen voor het betreffende bedrag overgeboekt naar dubieuze debiteuren. Naast handelsvorderingen bestaat ook de rekening handelsschulden, die betrekking heeft op de eigen aankopen die nog niet betaald zijn.Aangezien handelsvorderingen als kortetermijnactiva beschouwd worden, vormen ze samen met cash en voorraden een belangrijk onderdeel van de terugbetalingscapaciteit voor de kortetermijnschulden. Zo worden handelsvorderingen opgenomen in de current ratio en quick ratio.
  • Accounts receivable is a legally enforceable claim for payment from a business to its customer/clients for goods supplied and/or services rendered in execution of the customer's order. These are generally in the form of invoices raised by a business and delivered to the customer for payment within an agreed time frame. Accounts receivable is shown in a balance sheet as an asset. It is one of a series of accounting transactions dealing with the billing of a customer for goods and services that the customer has ordered. These may be distinguished from notes receivable, which are debts created through formal legal instruments called promissory notes.
dbo:wikiPageID
  • 454789 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 633652801 (xsd:integer)
dbp:hasPhotoCollection
dct:subject
rdfs:comment
  • Unter Forderung wird im Allgemeinen eine Aufforderung, ein Befehl, eine Anweisung, die Einforderung eines Rechtes oder das Geltendmachen eines Anspruches verstanden.
  • Les créances clients sont les sommes dues par les clients de l'entreprise. Elles sont situées à l'actif du bilan dans un compte intitulé clients et effets à recevoir.
  • Las cuentas por cobrar es un concepto de contabilidad donde se registran los aumentos y las disminuciones derivados de la venta de conceptos distintos a mercancías o prestación de servicios, única y exclusivamente a crédito documentado (títulos de crédito, letras de cambio y pagarés) a favor de la empresa y para esto existen programas para llevar a cabo las operaciones.Por lo tanto se dice que esta cuenta presenta el derecho (exigible) que tiene la entidad de exigir a los suscriptores de los títulos de crédito el pago de su adeudo (documentado) derivado de venta de conceptos diferentes de las mercancías o la prestación de servicios a crédito; es decir, presenta un beneficio futuro fundadamente esperado.
  • 売掛金(うりかけきん、accounts receivable)は、掛取引によって商品を販売した場合に代金を受領する権利(債権)をいう。このような債権を総称して売上債権というが、当該債権について手形を保有している場合には受取手形、そうでない場合には売掛金として区別される。勘定科目としては流動資産に区分される。
  • 應收帳款(英语:Accounts Receivable),於會計事務上為一項會計科目;專指因出售商品或勞務,進而對顧客所發生的債權,且該債權且尚未接受任何形式的書面承諾。該科目重點於對象為顧客,若非顧客,即撇開此科目適用。
  • حساب مدين أو حساب المديون (بالإنجليزية: (Accounts receivable (A/R) هو الحساب الذي على المشتري سداده إلى البائع (الدائن) عن خدمات أو بضائع اشتراها. وتجري تلك العملية في معظم العمليات التجارية بواسط إصدار فاتورة حساب وإرسالها بالبريد إلى المشتري أو بالوسائل الإلكترونية لطلب سداد المبلغ المستحق.
  • Należność – w rachunkowości uprawnienie do otrzymania w określonym terminie świadczenia pieniężnego lub rzeczowego od dłużnika.W rachunkowości podmiotów gospodarczych należności są kategorią wyłącznie pieniężną i oznaczają wszelkie przewidywane przychody środków pieniężnych, stanowią aktywa podmiotu gospodarczego.
  • Handelsvorderingen zijn een boekhoudkundige rekening met alle uitstaande geldclaims die betrekking hebben op verkopen waarvan de betaling nog niet geïnd is. Boekhoudkundig worden handelsvorderingen als kortetermijn-activa beschouwd (in het Belgische MAR onder rekeningnummer 40). Bij vermoeden van wanbetaling worden de rekeningen voor het betreffende bedrag overgeboekt naar dubieuze debiteuren.
  • Дебиторская задолженность (англ.
  • Accounts receivable is a legally enforceable claim for payment from a business to its customer/clients for goods supplied and/or services rendered in execution of the customer's order. These are generally in the form of invoices raised by a business and delivered to the customer for payment within an agreed time frame. Accounts receivable is shown in a balance sheet as an asset.
rdfs:label
  • حساب مدين
  • Forderung
  • Cuentas por cobrar
  • Créance client
  • 売掛金
  • Дебиторская задолженность
  • Należność
  • Handelsvordering
  • 應收帳款
  • Accounts receivable
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:industry of
is dbo:service of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of