| dbpprop:abstract
|
- Abraham ben Jacob, better known under his Arabic name of Ibrâhîm ibn Ya`qûb (al-Tartushi) was a 10th century Hispano-Arabic, plausibly Sephardi Jewish, traveller, probably a merchant, whose brief may have included diplomacy and espionage. His family hailed from Moorish-ruled Ṭurṭūšah close to the mouth of the Ebro: he himself may also have lived in Cordova. In 961–62 he travelled in Western and Central Europe and in Italy at least as far as Rome, where he was received in audience by the Holy Roman Emperor Otto I during the first week of February; nothing is known about his return to 'al-Andalus' (the Muslim-ruled part of the Iberian Peninsula), nor of any other travel. The memoirs and commentaries of his journey, possibly first presented to the Cordovan caliph Al-Hakam II (961–76), have been lost; only excerpts by later authors have been preserved, i.e. , in Abu Abdullah al-Bakri's Book of Highways and of Kingdoms. His work is widely known as the first reliable description of the Polish state under Mieszko I, the first historical ruler of Poland. He is also noted for his description of the Vikings living in Hedeby, of the Nakonid fortification at "Dorf Mecklenburg" and of what was, in all likelihood, the nucleus of the later ducal castle and palace at Schwerin. Ibrahim ibn Yaqub has a unique place in the Czech history as the first person to mention the city of Prague in writing.
- Ibrāhīm ibn Yaʿqūb, war ein Gesandter des Kalifen von Córdoba aus dem muslimisch geprägten Tortosa (arab. Ṭurṭūša), der in der zweiten Hälfte des 10. Jahrhunderts Mitteleuropa bereiste. Seine Reiseberichte insbesondere aus dem ostfränkischen Reich, darunter unter anderem den Städten Mainz, Speyer und Worms, sowie den slawisch besiedelten Gebieten Ostmitteleuropas, vor allem den Städten Prag und Krakau und dem obodritischen Hauptort Mecklenburg, gehören trotz der problematischen Überlieferungslage zu den wichtigsten erzählenden Quellen dieser Zeit.
- Ibráhím ibn Jákúb al-Isráíli byl podle většiny historiků židovský arabsky mluvící kupec z Andalusie žijící v 10. století, který procestoval v letech 965 - 966 střední Evropu a navštívil také Prahu. O svých cestách pořídil písemné pojednání, i když si při jeho tvorbě nečinil literární ambice; z díla se dodnes dochovaly pouze úryvky v pracích jiných autorů. Z pera Ibrahíma ibn Jákúba pochází mimo jiné nejstarší známý popis Prahy a svědectví, že český kníže tehdy ovládal také Krakovsko: jmenuje totiž Boleslava I. jako vládce Prahy, Bohemie a Krakova, zatímco polský Měšek I. je pro něj králem severu. Významný je také jeho popis tehdejších platidel - podle něj se na pražském tržišti směňovalo za 1 denár 10 šátečků (běžným platidlem byly tehdy plátěné šátečky - odtud také pochází české slovo platit). 1 denár pak měl stačit ke koupi množství pšenice nebo žita potřebného k obživě jednoho člověka na měsíc, nebo deseti slepic. Podle českého historika Dušana Třeštíka nebyl Ibráhím ibn Jákúb kupcem, neboť na to měl prý příliš rozsáhlé vzdělání a rozhodně se nepohyboval po hlavních obchodních trasách. Třeštík jej považuje za diplomata, neoficiálního vyslance córdobského chalífy Abd ar-Rahmána III. , který jel navštívit císaře Otu I. do Magdeburku. Podle jiných historiků byl pouze jedním z členů rozsáhlejší delegace k témuž panovníkovi, řadu údajů uvádí z druhé ruky a neodpovídajících historické realitě.
- Ibrāhīm ibn Yaʿqūb (en árabe, إبراهيم بن يعقوب, también transcrito Ibn Jakub o Ben Jakub o Ibrahim Ibn al Jaqub al Israili at-Turtushi) o Abraham ben Yacov, comerciante judío del Califato Omeya de Córdoba, natural de Tortosa, que viajó por Europa Central y Oriental durante la segunda mitad del siglo X. En los años 960-970 viajó, por orden del califa de Córdoba, para comerciar con esclavos y para recibir audiencia de Otón el Grande, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Este viaje le llevó a Irlanda a través de Burdeos y Noirmoutiers. Luego atravesó el imperio de norte a sur, pasando por Utrecht, Maguncia y Fulda, visitando las tierras del reino de los Checos y, a orillas del Vístula, la ciudad comercial de Cracovia. Finalmente abandonó Europa por Sicilia. El informe que escribió al regreso de su viaje es el primer documento escrito sobre las ciudades de Praga y Cracovia, así como de Vineta, además de relatar con detalle la vida y las costumbres de los pueblos eslavos. Conocemos el relato de viajes gracias al libro de Abu Abdullah al-Bakri, Kitâb al-Masâlik wa'l-Mamâlik (el Libro de Carreteras y de Reinos). Más recientemente, Norman Davies recoge, en God’s Playground, la parte del relato referida a la tierra que hoy en día es Polonia.
- Ibrāhīm ibn Yaʿqūb (en arabe, إبراهيم بن يعقوب), soit Abraham Ben Jacob, aussi transcrit Ibn Jakub ou Ben Jakub ou Ibrahim Ibn Jaqub al Israïli at-Turtushi, ou Abraham ben Yacov (en hébreu) est un commerçant et voyageur andalou du Xe siècle. Natif de de Tortosa en Catalogne, commerçant juif au service du calife Omeyade de Cordoue Al-Hakam II, il a voyagé à travers l'Europe Centrale et Orientale pendant la seconde moitié du Xe siècle. Durant les années 960-970 il a été envoyé en ambassade par le calife Al-Hakam II à Otton Ier du Saint-Empire germanique. Ce voyage l'a porté en Irlande à travers Bordeaux et Île de Noirmoutier. Il a ensuite traversé l'empire de nord au sud, en passant par Utrecht, Mayence et Fulda, en visitant les terres du royaume des Tchèques et sur les bords de la Vistule, la ville commerciale de Cracovie. Il a finalement quitté l'Europe par la Sicile. Le traité qu'il a rédigé au retour de son voyage est le premier document écrit sur les villes de Prague et de Cracovie, ainsi que Vineta sur Mer Baltique, il y rapporte en détail la vie et les coutumes des peuples slaves. Nous connaissons l'histoire de ses voyages grâce au livre d'Abu Abdullah al Bakri, Kitâb al-Masâlik wál-Mamâlik (le Livre de Routes et de Royaumes). Plus récemment, Norman Davies a rassemblé dans le livre God's Playground, la partie de l'histoire relative aux territoires qui sont de nos jours en Pologne.
- Ibrahim ibn Yaqub al-Tartushi, of Abraham ben Jakob, of Tartoesji, was een tiende-eeuwse sefardische joodse slavenhandelaar uit Córdoba, Andalusië of Toledo die bekend is door zijn reisverslagen. Tussen 965 en 971 reisde hij door West- en Centraaleuropa. De Nederlandse kwelders beschreef hij als een drooggevallen zoutmeer waar geen gewassen groeiden.
- Ibrahim ibn Jakub – Żyd sefardyjski, pochodzący z Tortosy w kalifacie Kordowy, kronikarz, podróżnik i kupiec. Zajmował się handlem z plemionami słowiańskimi, głównie niewolnikami. Pozostawił po sobie relację z podróży do krajów słowiańskich, którą odbył w latach 965 - 966. Po opanowaniu Półwyspu Iberyjskiego przez Arabów aż do ochrzczenia Słowian główny szlak handlu niewolnikami wiódł z terenów Słowian, przez Niemcy i państwo Franków aż do ziem kalifatu Kordowy. Ibrahim ibn Jakub odbył swą podróż w momencie, gdy handel niewolnikami powoli zamierał z powodu chrztu władcy Polan – Mieszka I. Spod jego pióra pochodzi najstarszy znany opis Pragi i świadectwo, że pod panowaniem księcia czeskiego znajdowała się wtedy ziemia krakowska. Wymienia bowiem czeskiego księcia Bolesława I jako władcę Pragi, Bohemii i Krakowa, natomiast Mieszko I jest w jego relacji królem północy.
- Ибрагим ибн Якуб ал Исраэли ал ат-Тартуши — арабский путешественник и автор путевых записок. Еврей по происхождению, долго жил в испанской Тортосе, находился в тесном контакте с халифами арабского двора в Испании. В 965/966 прибыл в составе преследовавшего политические и торговые цели посольства халифа ко двору Оттона I в Магдебург, посетил полабские славянские земли (двор князя Накона в области ободритов), затем двинулся через территорию лужицких сербов в Прагу, затем в Польшу. После возвращения Ибрагим составил описание своего путешествия, которое дошло до нас в переработке испанского географа аль-Бакри в составе его «Книги королевств и путешествий». Последнее издание было найдено в 1875 Шарлем Шефером. Текст Ибрагима из этого сочинения извлёк лейденский ориенталист Гуйе, затем в 1878 Виктор Розен и Арист Куник опубликовали этот текст и комментарий к нему.
- Al-Tartusi var en judisk köpman som efterlämnade sig en skildring av en resa i de slaviska områdena 965-966. Resan gick bland annat till Prag, Schwerin, Mecklenburg och Hedeby.
- Ібрагі́м ібн Якуб — арабський мандрівник, єврей за походженням, знаний в Німеччині, добре обізнаний із справами Середньої і Східної Європи, який відвідав західнослов’янські землі та Русь у середині Х ст. Його подорожні записи, що містять цінні відомості про слов’ян та хозарів наводяться у творах арабського письменника XI ст. Аль Бекрі.
|
| rdfs:comment
|
- Abraham ben Jacob, better known under his Arabic name of Ibrâhîm ibn Ya`qûb (al-Tartushi) was a 10th century Hispano-Arabic, plausibly Sephardi Jewish, traveller, probably a merchant, whose brief may have included diplomacy and espionage. His family hailed from Moorish-ruled Ṭurṭūšah close to the mouth of the Ebro: he himself may also have lived in Cordova.
- Ibrāhīm ibn Yaʿqūb, war ein Gesandter des Kalifen von Córdoba aus dem muslimisch geprägten Tortosa (arab. Ṭurṭūša), der in der zweiten Hälfte des 10. Jahrhunderts Mitteleuropa bereiste.
- Ibráhím ibn Jákúb al-Isráíli byl podle většiny historiků židovský arabsky mluvící kupec z Andalusie žijící v 10. století, který procestoval v letech 965 - 966 střední Evropu a navštívil také Prahu. O svých cestách pořídil písemné pojednání, i když si při jeho tvorbě nečinil literární ambice; z díla se dodnes dochovaly pouze úryvky v pracích jiných autorů.
- Ibrāhīm ibn Yaʿqūb (en árabe, إبراهيم بن يعقوب, también transcrito Ibn Jakub o Ben Jakub o Ibrahim Ibn al Jaqub al Israili at-Turtushi) o Abraham ben Yacov, comerciante judío del Califato Omeya de Córdoba, natural de Tortosa, que viajó por Europa Central y Oriental durante la segunda mitad del siglo X.
- Ibrāhīm ibn Yaʿqūb (en arabe, إبراهيم بن يعقوب), soit Abraham Ben Jacob, aussi transcrit Ibn Jakub ou Ben Jakub ou Ibrahim Ibn Jaqub al Israïli at-Turtushi, ou Abraham ben Yacov (en hébreu) est un commerçant et voyageur andalou du Xe siècle. Natif de de Tortosa en Catalogne, commerçant juif au service du calife Omeyade de Cordoue Al-Hakam II, il a voyagé à travers l'Europe Centrale et Orientale pendant la seconde moitié du Xe siècle.
- Ibrahim ibn Yaqub al-Tartushi, of Abraham ben Jakob, of Tartoesji, was een tiende-eeuwse sefardische joodse slavenhandelaar uit Córdoba, Andalusië of Toledo die bekend is door zijn reisverslagen. Tussen 965 en 971 reisde hij door West- en Centraaleuropa. De Nederlandse kwelders beschreef hij als een drooggevallen zoutmeer waar geen gewassen groeiden.
- Ibrahim ibn Jakub – Żyd sefardyjski, pochodzący z Tortosy w kalifacie Kordowy, kronikarz, podróżnik i kupiec. Zajmował się handlem z plemionami słowiańskimi, głównie niewolnikami. Pozostawił po sobie relację z podróży do krajów słowiańskich, którą odbył w latach 965 - 966.
- Ибрагим ибн Якуб ал Исраэли ал ат-Тартуши — арабский путешественник и автор путевых записок. Еврей по происхождению, долго жил в испанской Тортосе, находился в тесном контакте с халифами арабского двора в Испании.
- Al-Tartusi var en judisk köpman som efterlämnade sig en skildring av en resa i de slaviska områdena 965-966. Resan gick bland annat till Prag, Schwerin, Mecklenburg och Hedeby.
- Ібрагі́м ібн Якуб — арабський мандрівник, єврей за походженням, знаний в Німеччині, добре обізнаний із справами Середньої і Східної Європи, який відвідав західнослов’янські землі та Русь у середині Х ст.
|