A moron in a hurry is a legal test for trademark infringement or passing off in which a hypothetical person against whom a claimant's concern might be judged in a civil law action. The expression is used to reject a claim that two items could reasonably be confused by a passer-by: that "only a moron in a hurry" would be confused. If the items offered for sale are distinct, the goodwill and brand of one trader cannot be affected by another's.

Property Value
dbo:abstract
  • A moron in a hurry is a legal test for trademark infringement or passing off in which a hypothetical person against whom a claimant's concern might be judged in a civil law action. The expression is used to reject a claim that two items could reasonably be confused by a passer-by: that "only a moron in a hurry" would be confused. If the items offered for sale are distinct, the goodwill and brand of one trader cannot be affected by another's. (en)
  • «Спешащий идиот» (англ. A moron in a hurry) — гипотетическое лицо, применительно к которому могут рассматриваться аргументы заинтересованного лица в производстве по делам о нарушении прав на торговый знак или продаже контрафактной продукции в английском гражданском процессе. Выражение используется, когда необходимо опровергнуть заявление стороны о том, что два предмета могут быть спутаны друг с другом прохожим на том основании, что предметы настолько различны, что деловой репутации и брэнду этой стороны не может быть причинён ущерб существованием другого предмета (то есть даже спешащий идиот заметил бы разницу). (ru)
dbo:wikiPageID
  • 4937637 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744258427 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • A moron in a hurry is a legal test for trademark infringement or passing off in which a hypothetical person against whom a claimant's concern might be judged in a civil law action. The expression is used to reject a claim that two items could reasonably be confused by a passer-by: that "only a moron in a hurry" would be confused. If the items offered for sale are distinct, the goodwill and brand of one trader cannot be affected by another's. (en)
  • «Спешащий идиот» (англ. A moron in a hurry) — гипотетическое лицо, применительно к которому могут рассматриваться аргументы заинтересованного лица в производстве по делам о нарушении прав на торговый знак или продаже контрафактной продукции в английском гражданском процессе. Выражение используется, когда необходимо опровергнуть заявление стороны о том, что два предмета могут быть спутаны друг с другом прохожим на том основании, что предметы настолько различны, что деловой репутации и брэнду этой стороны не может быть причинён ущерб существованием другого предмета (то есть даже спешащий идиот заметил бы разницу). (ru)
rdfs:label
  • A moron in a hurry (en)
  • Спешащий идиот (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of