The 2009 Major League Baseball All-Star Game was the 80th midseason exhibition between the all-stars of the American League (AL) and the National League (NL), the two leagues comprising Major League Baseball. The game was held on July 14, 2009, at Busch Stadium in St. Louis, Missouri, the home of the National League St. Louis Cardinals. The game was the first all-star game held in St. Louis since 1966. This was the seventh year in which the All-Star Game determined home field advantage in the World Series, with the American League winning all seven games up to and including 2009 under this format. After the game, the National League lead, 40–38–2, but had not won since 1996. Fox televised the contest, with Joe Buck and Tim McCarver in the booth for the game broadcast, joined at the bottom

Property Value
dbo:abstract
  • Le match des Étoiles de la Ligue majeure de baseball 2009 (2009 MLB All-Star Game) était la 80e édition de cette opposition entre les meilleurs joueurs de la Ligue américaine et de la Ligue nationale, les deux composantes des Ligues majeures de baseball. Le match a eu lieu le mardi 14 juillet 2009 au Busch Stadium, antre des Cardinals de Saint-Louis. L'équipe d'Étoiles de la Ligue américaine est demeurée invaincue pour une 13e année de suite, l'emportant 4-3 sur la Ligue nationale. Adam Jones, des Orioles de Baltimore, a procuré la victoire à l'Américaine en 8e manche en faisant marquer à l'aide d'un ballon-sacrifice le représentant des Tigers de Detroit, Curtis Granderson, auteur d'un triple. Carl Crawford, des Rays de Tampa Bay, a été nommé joueur par excellence du match d'Étoiles 2009. Son attrapé spectaculaire en 7e manche a empêché Brad Hawpe, des Rockies du Colorado, de frapper un coup de circuit qui aurait donné les devants à la Nationale. (fr)
  • Das MLB All-Star Game 2009 war die 80. Ausgabe des Major League Baseball All-Star Game zwischen den Auswahlteams der American League (AL) und der National League (NL). Es fand am 14. Juli 2009 in Busch Stadium in St. Louis statt. Das Team der American League gewann zum siebten Mal in Folge das Spiel. Dadurch sicherten Sie dem Vertreter der AL in der World Series 2009 den Heimvorteil. Zum MVP des Spiels wurde Carl Crawford von den Tampa Bay Rays gewählt. Der zeremonielle First Pitch wurde von US-Präsident Barack Obama ausgeführt. (de)
  • 試合結果は4 - 3でアメリカンリーグが勝利した。これによりアメリカンリーグのニューヨーク・ヤンキースが2009年のワールドシリーズのホームフィールド・アドバンテージを獲得した。アメリカンリーグは1997年以来これで1引き分けを挟み12連勝となった。MVPは7回にブラッド・ホープが放った本塁打性の打球を好捕したカール・クロフォードが受賞。 (ja)
  • The 2009 Major League Baseball All-Star Game was the 80th midseason exhibition between the all-stars of the American League (AL) and the National League (NL), the two leagues comprising Major League Baseball. The game was held on July 14, 2009, at Busch Stadium in St. Louis, Missouri, the home of the National League St. Louis Cardinals. The game was the first all-star game held in St. Louis since 1966. This was the seventh year in which the All-Star Game determined home field advantage in the World Series, with the American League winning all seven games up to and including 2009 under this format. After the game, the National League lead, 40–38–2, but had not won since 1996. Fox televised the contest, with Joe Buck and Tim McCarver in the booth for the game broadcast, joined at the bottom of the 2nd inning by President Barack Obama. Pre-game coverage began at 5 PM US EDT on MLB Network, with ESPN joining in at 7 PM US EDT. Outside the USA, Rogers Sportsnet (Canada) and ESPN America (Europe) carried MLB's international feed with their own video feed and announcers. The Cardinals had hoped to use the event to show off its planned Ballpark Village residential and entertainment complex to be built on the site of the former Busch Memorial Stadium across the street from the new ballpark. However the plans had not materialized by the time of the game and the Cardinals opted to use the site for a softball field and parking lot instead. On April 22, 2009, All-Star balloting began on MLB.com with eight position players (excluding pitchers and designated hitters) from each of the 30 teams being nominated for fans to vote. As with last year, only 25 email ballots could be cast and voting officially ended at 11:59 ET on July 2. Final rosters, with the exception of the final vote, were announced on July 5. Fans voted for up to three players per league to participate in the State Farm Home Run Derby. For the first time, the batting practice sessions were telecast on the self-owned MLB Network. By length of time, this was the shortest MLB All-Star game (2:31) since 1988. At one point during the game, the American League retired 18 straight batters, the second most in All-Star game history. (en)
  • 2009年美国职棒大联盟全明星赛是大联盟历史上第80届全明星赛。比赛于2009年7月14日在圣路易斯红雀的主场布什体育场举行,这是时隔43年后全明星赛再度回到圣路易斯。美国总统巴拉克·奥巴马为本场比赛开球,并在2局下半开始担任福克斯电视台的嘉宾解说。这是自1976年杰拉尔德·福特为全明星赛开球以来,首位在全明星赛上开球的美国总统。 在这场比赛中,美国联盟以4比3击败国家联盟,从而获得世界大赛的主场优势。比赛中美国联盟一度连续解决18名打者,在全明星赛的历史上排名第二。这场比赛仅仅进行了2小时31分钟,是自1988年以来耗时最短的一场全明星赛。本场比赛之后,国家联盟在全明星赛的总战绩仍以40胜38败2和占据优势,但自从1996年后国联就再也没有取得过胜利。 (zh)
  • MLB All-Star Game 2009 – 80. Mecz Gwiazd ligi MLB, który odbył się 14 lipca 2009 roku na stadionie Busch Stadium w St. Louis. Spotkanie obejrzało 46 760 widzów. Najbardziej wartościowym zawodnikiem został wybrany Carl Crawford z Tampa Bay Rays, który zapobiegł zdobyciu home runa na lewym zapolu, łapiąc wysoko odbitą piłkę przez Brada Hawpe'a w drugiej połowie siódmej zmiany przy stanie 3–3 oraz zaliczył single'a. (pl)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8948490 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743647910 (xsd:integer)
dbp:attendance
  • 46760 (xsd:integer)
dbp:bot
  • 0 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
dbp:city
dbp:compact
  • no
dbp:date
  • 2009-07-14 (xsd:date)
dbp:dh
  • no
dbp:firstpitch
dbp:h
  • 0 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
dbp:he
  • 1 (xsd:integer)
dbp:hh
  • 5 (xsd:integer)
dbp:home
dbp:homeE
  • 1 (xsd:integer)
dbp:homeH
  • 5 (xsd:integer)
dbp:homeR
  • 3 (xsd:integer)
dbp:homeabr
  • NL
dbp:homemanager
dbp:homemanagerteam
dbp:hp
dbp:hpos
dbp:hr
  • 3 (xsd:integer)
dbp:hrh
  • yes
dbp:hsp
dbp:ht
dbp:location
dbp:lp
dbp:mvp
dbp:mvpteam
dbp:r
  • 0 (xsd:integer)
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
dbp:radio
dbp:radioAnnouncers
  • Dan Shulman and Dave Campbell
dbp:re
  • 1 (xsd:integer)
dbp:rh
  • 8 (xsd:integer)
dbp:road
  • American League
dbp:roadabr
  • AL
dbp:rp
dbp:rpos
dbp:rr
  • 4 (xsd:integer)
dbp:rsp
dbp:rt
dbp:sv
dbp:television
dbp:time
  • 470.0
dbp:top
  • 0 (xsd:integer)
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
dbp:tvAnnouncers
  • Joe Buck and Tim McCarver
dbp:venue
dbp:visitor
  • American League
dbp:visitorE
  • 1 (xsd:integer)
dbp:visitorH
  • 8 (xsd:integer)
dbp:visitorR
  • 4 (xsd:integer)
dbp:visitormanager
dbp:visitormanagerteam
dbp:wp
dbp:year
  • 2009 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Das MLB All-Star Game 2009 war die 80. Ausgabe des Major League Baseball All-Star Game zwischen den Auswahlteams der American League (AL) und der National League (NL). Es fand am 14. Juli 2009 in Busch Stadium in St. Louis statt. Das Team der American League gewann zum siebten Mal in Folge das Spiel. Dadurch sicherten Sie dem Vertreter der AL in der World Series 2009 den Heimvorteil. Zum MVP des Spiels wurde Carl Crawford von den Tampa Bay Rays gewählt. Der zeremonielle First Pitch wurde von US-Präsident Barack Obama ausgeführt. (de)
  • 試合結果は4 - 3でアメリカンリーグが勝利した。これによりアメリカンリーグのニューヨーク・ヤンキースが2009年のワールドシリーズのホームフィールド・アドバンテージを獲得した。アメリカンリーグは1997年以来これで1引き分けを挟み12連勝となった。MVPは7回にブラッド・ホープが放った本塁打性の打球を好捕したカール・クロフォードが受賞。 (ja)
  • 2009年美国职棒大联盟全明星赛是大联盟历史上第80届全明星赛。比赛于2009年7月14日在圣路易斯红雀的主场布什体育场举行,这是时隔43年后全明星赛再度回到圣路易斯。美国总统巴拉克·奥巴马为本场比赛开球,并在2局下半开始担任福克斯电视台的嘉宾解说。这是自1976年杰拉尔德·福特为全明星赛开球以来,首位在全明星赛上开球的美国总统。 在这场比赛中,美国联盟以4比3击败国家联盟,从而获得世界大赛的主场优势。比赛中美国联盟一度连续解决18名打者,在全明星赛的历史上排名第二。这场比赛仅仅进行了2小时31分钟,是自1988年以来耗时最短的一场全明星赛。本场比赛之后,国家联盟在全明星赛的总战绩仍以40胜38败2和占据优势,但自从1996年后国联就再也没有取得过胜利。 (zh)
  • MLB All-Star Game 2009 – 80. Mecz Gwiazd ligi MLB, który odbył się 14 lipca 2009 roku na stadionie Busch Stadium w St. Louis. Spotkanie obejrzało 46 760 widzów. Najbardziej wartościowym zawodnikiem został wybrany Carl Crawford z Tampa Bay Rays, który zapobiegł zdobyciu home runa na lewym zapolu, łapiąc wysoko odbitą piłkę przez Brada Hawpe'a w drugiej połowie siódmej zmiany przy stanie 3–3 oraz zaliczył single'a. (pl)
  • The 2009 Major League Baseball All-Star Game was the 80th midseason exhibition between the all-stars of the American League (AL) and the National League (NL), the two leagues comprising Major League Baseball. The game was held on July 14, 2009, at Busch Stadium in St. Louis, Missouri, the home of the National League St. Louis Cardinals. The game was the first all-star game held in St. Louis since 1966. This was the seventh year in which the All-Star Game determined home field advantage in the World Series, with the American League winning all seven games up to and including 2009 under this format. After the game, the National League lead, 40–38–2, but had not won since 1996. Fox televised the contest, with Joe Buck and Tim McCarver in the booth for the game broadcast, joined at the bottom (en)
  • Le match des Étoiles de la Ligue majeure de baseball 2009 (2009 MLB All-Star Game) était la 80e édition de cette opposition entre les meilleurs joueurs de la Ligue américaine et de la Ligue nationale, les deux composantes des Ligues majeures de baseball. Le match a eu lieu le mardi 14 juillet 2009 au Busch Stadium, antre des Cardinals de Saint-Louis. L'équipe d'Étoiles de la Ligue américaine est demeurée invaincue pour une 13e année de suite, l'emportant 4-3 sur la Ligue nationale. (fr)
rdfs:label
  • MLB All-Star Game 2009 (de)
  • Match des Étoiles de la Ligue majeure de baseball 2009 (fr)
  • 2009 Major League Baseball All-Star Game (en)
  • 2009年のMLBオールスターゲーム (ja)
  • MLB All-Star Game 2009 (pl)
  • 2009年美国职棒大联盟全明星赛 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of