The Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra is one of the main early Mahāyāna Buddhist texts that teaches the doctrines of Tathāgatagarbha and the One Vehicle (Skt. ekayāna), through the words of the Indian queen Śrīmālā. After its composition, this text became the primary scriptural advocate in India for the universal potentiality of Buddhahood.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • The Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra is one of the main early Mahāyāna Buddhist texts that teaches the doctrines of Tathāgatagarbha and the One Vehicle (Skt. ekayāna), through the words of the Indian queen Śrīmālā. After its composition, this text became the primary scriptural advocate in India for the universal potentiality of Buddhahood.
  • 『勝鬘経』(しょうまんきょう)は、仏教における大乗経典のひとつ。正しくは『勝鬘師子吼一乗大方便方広経』と称する。 この経典は、舎衛国波斯匿(はしのく)王の娘で在家の女性信者である勝鬘夫人が説いたものを釈迦が認めたとされ、一乗真実と如来蔵の法身が説かれている。『維摩経』とともに古くから在家のものが仏道を説く経典として用いられ、聖徳太子もこの経典の注釈書『勝鬘経義疏』を著している(本当に聖徳太子が記したかどうかについては異説もある)。 内容としては、大乗仏教の理想が強く打ち出されている。 特に、以下に挙げる「十大受」「三大願」は、大乗仏教の理想・理念をよく表現したものと言えよう。
  • Śrīmālā Sūtra jedna z pierwszych sutr buddyzmu mahāyāny i vajrayāny nauczającej o naturze buddy, poprzez słowa hinduskiej królowej Śrīmāli. Została przetłumaczona na chiński w 436 r. n.e. przez mistrza Gunabhadrę (394-468). Na angielski przetłumaczyli ją Alex i Hideko Wayman.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpprop:p
  • shèngmán shīzihǒu yīchéng dàfāngbiàn fāngguǎng jīng
dbpprop:t
  • 勝鬘師子吼一乘大方便方廣經
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • The Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra is one of the main early Mahāyāna Buddhist texts that teaches the doctrines of Tathāgatagarbha and the One Vehicle (Skt. ekayāna), through the words of the Indian queen Śrīmālā. After its composition, this text became the primary scriptural advocate in India for the universal potentiality of Buddhahood.
  • 『勝鬘経』(しょうまんきょう)は、仏教における大乗経典のひとつ。正しくは『勝鬘師子吼一乗大方便方広経』と称する。 この経典は、舎衛国波斯匿(はしのく)王の娘で在家の女性信者である勝鬘夫人が説いたものを釈迦が認めたとされ、一乗真実と如来蔵の法身が説かれている。『維摩経』とともに古くから在家のものが仏道を説く経典として用いられ、聖徳太子もこの経典の注釈書『勝鬘経義疏』を著している(本当に聖徳太子が記したかどうかについては異説もある)。 内容としては、大乗仏教の理想が強く打ち出されている。 特に、以下に挙げる「十大受」「三大願」は、大乗仏教の理想・理念をよく表現したものと言えよう。
  • Śrīmālā Sūtra jedna z pierwszych sutr buddyzmu mahāyāny i vajrayāny nauczającej o naturze buddy, poprzez słowa hinduskiej królowej Śrīmāli. Została przetłumaczona na chiński w 436 r. n.e. przez mistrza Gunabhadrę (394-468). Na angielski przetłumaczyli ją Alex i Hideko Wayman.
rdfs:label
  • Śrīmālādevī Sūtra
  • 勝鬘経
  • Śrīmālā Sūtra
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of