Ātman or Atta literally means "self", but is sometimes translated as "soul" or "ego". The word derives from the Indo-European root *ēt-men (breath) and is cognate with Old English æthm and German Atem. In Buddhism, the belief in the existence of an unchanging ātman is the prime consequence of ignorance, which is itself the cause of all misery and the foundation of saṃsāra.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Ātman or Atta literally means "self", but is sometimes translated as "soul" or "ego". The word derives from the Indo-European root *ēt-men (breath) and is cognate with Old English æthm and German Atem. In Buddhism, the belief in the existence of an unchanging ātman is the prime consequence of ignorance, which is itself the cause of all misery and the foundation of saṃsāra. The early scriptures do, however, see an enlightened being as one whose changing, empirical self is highly developed. In contradistinction to this, the Theravada Dhammakaya Movement of Thailand teaches the Reality of a True Self, which it equates with Nirvana. Some Mahayana Buddhist sutras and tantras present other Buddhist teachings with positive language by strongly insisting upon the ultimate reality of the atman when it is equated with each being's 'essential nature of mind' (Dalai Lama - see relevant section below) or inborn potential to become, and future status as, a Buddha.
  • Atman bzw. Atma ist ein Begriff aus der indischen Philosophie. Er bezeichnet das individuelle Selbst, die unzerstörbare, ewige Essenz des Geistes und wird häufig als Seele übersetzt. Nach Auffassung der Advaita Vedanta Philosophie ist Atman in seinem Wesenskern identisch mit dem kosmischen Selbst, Brahman („Weltseele“). Dieses „reine Bewusstsein“ ist demnach das wahre Selbst des Menschen, das bei allen Wahrnehmungen, Gedanken und Gefühlen unverändert bleibt. Da Atman und Brahman nicht als zwei, sondern als ein einziges Prinzip betrachtet werden, bezeichnet man den Advaita-Vedanta als eine monistische Philosophie. Im Zeitalter der Upanishaden (750-500 v. Chr. ) werden die Weltenseele Brahman und das individuelle Selbst, Atman, als Wesenseinheit begriffen, die das wahre Wesen der Welt repräsentiert. Dieses Eine werde im Kosmos als Brahman, im Einzelnen als Atman erkennbar. Als Ziel des Lebens gilt es hier, die Einheit von Atman und Brahman zu erkennen. Atman sei ständig existent und nie von der kosmischen Kraft, dem Brahman, getrennt, es verändere sich nicht. Die indogermanische Sprachwurzel von Atman ist im deutschen Wort „Atem“ wiedererkennbar (von ēt-men, siehe auch altenglisch æthm). Während Anhänger des Advaita Vedanta den Atman als identisch mit der Weltseele sehen, frei von allen Attributen, sehen andere, wie etwa Anhänger des Dvaita Vedanta, zu denen insbesondere viele Vishnuiten gehören (die Gott als Vishnu verehren) den Atman mit transzendenten Eigenschaften. Rupa Goswami, ein Schüler des wichtigen vishnuitischen Philosophen Chaitanya, beschrieb diese ausführlich in seinem Werk Bhakti-rasamrita-sindhu: Demnach besitzt der Atman sat, Sein, ewige Identität, er ist erfüllt von Bewusstheit, Wissen, cit, sowie ananda, Glückseligkeit. In Vaikuntha, der spirituellen Welt, hat er eine ewige spirituelle Form, rupa. Die Gestalt des Atman ähnelt nach dieser Auffassung der männlichen Gestalt Gottes oder Gottes Liebeskraft in weiblichen Formen wie etwa die von Radha, Sita oder Lakshmi. Hierbei handelt es sich um eine monotheistische Sicht. Siddhartha Gautama, genannt Buddha, war ursprünglich ebenfalls von der Existenz des Atman überzeugt und versuchte dieses auf dem Wege besonders harter asketischer Praktiken aufzufinden. Im Laufe dieser Versuche kam er schließlich zur Überzeugung, dass ein solcher unzerstörbarer, ewiger Kern der Persönlichkeit nicht existiere. In dieser Erkenntnis sah er den Schlüssel zur Erlösung. Die Subjekthaftigkeit des Menschen ist nach Gautama letztendlich eine Täuschung. Die von ihm begründete Weltanschauung, die später die Bezeichnung Buddhismus erhielt, nannte ihr Gründer mithin „Anatmanvada“
  • Ātman (sanscrito आत्म‍) è un termine sanscrito di genere maschile, che indica l'essenza.
  • 我(が、われ、Skt:aatman आत्मञ्、Pl:attan अत्तञ्)とは、バラモン教(のちヒンドゥー教)及び仏教上の概念。アートマン(梵我)。 仏教ではその教義的立場から、我というものに関して、実我(じつが)、仮我(けが)、真我(しんが)という区別を説いている。 このうち、「実我」(aatman)については、仏教はこれを否認して無我(anaatman)といい、非我(niraatman)という。この語が存在について、その本質とか自性とかを意味するようになり、後には万物の髄とか本体とかを示すようになり、ことに人間の生命現象の奥に潜んでいる本質存在と考えられるようになった。
  • Atman (Sanskriet, n. , आत्मन्, ātman) betekent: (zelf, ziel, ik, bewustzijn). Het is in één bepaalde betekenis synoniem met Brahman. Het zou verwant zijn aan het Nederlandse woord "adem" of het Duitse woord "Atmen". Het is een begrip uit het hindoeïsme en heeft een universeel karakter. (Het is dus niet het ik van slechts één bepaald persoon maar het universele ikgevoel van iedereen. ) Volgens de Advaita Vedanta filosofie is atman in zijn wezenskern identiek met het kosmische Zelf, het Brahman ('wereldziel'). Dit 'louter bewustzijn' is daarom het ware Zelf van de mensen, dat bij alle waarnemingen, gedachten en gevoelens onveranderd blijft als 'onbewogen beweger'. Aangezien atman en brahman als een en hetzelfde principe worden beschouwd, kwalificeert men de Advaita Vedanta als monistische filosofie. Het begrip berust op de idee dat het fenomeen "ik ben hier" voor elk van ons altijd en overal waar is. Het is het waarnemend bewustzijn zelf dat - paradoxaal genoeg - zo overduidelijk op elk moment voor iedereen aanwezig is dat het bijna iedereen ontgaat. Het eeuwigheidsgevoel is ermee verbonden. Het is te vergelijken met het water waarin de vis zwemt die zich afvraagt wat het water is. Het is de pure essentie die overblijft als al het andere vergaan is of nog opnieuw moet opkomen. De wortel van Atman is nauwelijks bekend; de oorsprong ervan is onzeker, maar de algemene betekenis is die van zelf. Het hoogste deel van de mens - het Zelf; zuiver bewustzijn per se. De wezenlijke en fundamentele kracht of het vermogen in de mens dat hem, en in feite ieder ander wezen of ding, het besef of bewustzijn geeft een Zelf te zijn. Het is niet het ego. Dit beginsel (Atman) is universeel; volgens theosofische leringen vloeit of uit Atman het begripsvermogen (buddhi) voort, en weer uit buddhi emaneert het denkvermogen (manas), en verder uit manas de begeerte (kama), en zo verder uit kama de levenskracht (prana) tot in het tijdruimtelijke waarin de manifestatie een feit wordt en een incarnatie in een (vorm en stof)lichaam kan bestaan ook door emanatie. Atman wordt soms dus voor het universele Zelf of de universele Geest gebruikt, waarvan in Sanskrietgeschriften de naam Brahman (onzijdig) wordt gegeven, en Brahman of de universele Geest wordt ook Paramatman genoemd. Het is de bron of oorzaak van het "ik-gevoel". De mens is door drie beginselen in de hem omringende kosmos geworteld,, waarvan moeilijk kan worden gezegd dat ze boven het eerste of Atman staan, maar die eigenlijk de hoogste en meest verheven delen van datzelfde Atman zijn.
  • Atman to w hinduizmie określenie duszy rozumianej jako indywidualna jaźń, obecna w każdej żywej istocie. Atman wciela się w kolejnych żywotach w kolejne ciała, podlegając prawu karmy. Pierwsze wzmianki o atmanie znaleźć można już w Upaniszadach
  • Atman ou Atma é uma palavra em Sânscrito que significa alma ou sopro vital. Na teosofia representa a Mônada, o 7º princípio na constituição setenária do Homem, o mais elevado princípio do ser humano. Para a teosofia, cada ser humano possui Atman, ou espírito indivídual, que é um reflexo da Alma Universal. O Atman é a idéia abstrata de "eu próprio". Ele não difere de tudo o que está no cosmos, exceto pela auto-consciência. No Hinduísmo, Atman é o mais elevado princípio humano, a Essência divina, sem forma e indivisível. A expressão também é utilizado no Hinduísmo para expressar Brahman ou Paramatman. Na filosofia esotérica é considerado uma ligação do ser humano com a hierarquia cósmica. No Budismo o conceito de Atman é explicitamente negado pelo conceito básico budista de Anatta. Apesar disso o conceito é por vezes usado, geralmente sendo descrito como um obscurecimento ou obstáculo mental. O Atma ou Atman é um termo filosófico do hinduísmo, especificamente do Vedanta e usado para identificar a alma individual, ou “verdadeiro eu,” traduzido como “Eu” em maiúsculo, para dar um caráter divino à alma individual, pois segundo o Advaita Vedanta o atma é idêntico ao Absoluto, ou Brahman e está além da identificação com a realidade fenomenal da existência mundana. Essa é a tese defendida por Shankara, o pai do vedanta moderno e fundamentada no conceito védico ancestral, não existindo difenrença qualitativa entre o atma e o Brahman, uma que o aforismo dos upanishads diz: “o Brahman é tudo o que existe e não há nada além do Brahman. ” O budismo e o jainismo praticamente defendem a mesma tese de Shankara, com pequenas modificações. Segundo a tese do Dvaita Vedanta, a escola dualista de Madhva, a alma individual é sempre qualitativamente diferente do Brahman, por ele denominado Parabrahman. Essa versão é mais próxima do conceito teísta de alma defendido pelas seitas semíticas. Alma Brahman Shunyata Hinduísmo Sete princípios do homem Teosofia A Doutrina Secreta Os Sete Princípios do Homem de Annie Besant Encyclopedic Theosophical Glossary by G. de Purucker
  • А́тман — одно из центральных понятий индийской философии и религии индуизма: вечная, неизменная духовная сущность. Веданта отождествляет атман с брахманом — космическим (объективным) духовным началом.
  • Атман (санскр. आत्मन्, ātman, «самость, душа», вище «я»)- у індійській філософії та релігії всепроникне духовне начало, Я, незмінна душа особи в потоці перетворень сансари, інколи ототожнювана з брахманом.
  • 我,佛教術語,所謂的我,有三種:真我、假我、神我。真我,是如來所證的神通自在之我;假我,凡夫眾生所執之我;神我,邪魔外道之我。真我就是諸法平等的真性,不但諸佛已依此得到了歸趣,即一切眾生也是依此為最後的歸趣,不過眾生迷故,而菩提自在。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
rdfs:comment
  • Ātman or Atta literally means "self", but is sometimes translated as "soul" or "ego". The word derives from the Indo-European root *ēt-men (breath) and is cognate with Old English æthm and German Atem. In Buddhism, the belief in the existence of an unchanging ātman is the prime consequence of ignorance, which is itself the cause of all misery and the foundation of saṃsāra.
  • Atman bzw. Atma ist ein Begriff aus der indischen Philosophie. Er bezeichnet das individuelle Selbst, die unzerstörbare, ewige Essenz des Geistes und wird häufig als Seele übersetzt. Nach Auffassung der Advaita Vedanta Philosophie ist Atman in seinem Wesenskern identisch mit dem kosmischen Selbst, Brahman („Weltseele“). Dieses „reine Bewusstsein“ ist demnach das wahre Selbst des Menschen, das bei allen Wahrnehmungen, Gedanken und Gefühlen unverändert bleibt.
  • Ātman (sanscrito आत्म‍) è un termine sanscrito di genere maschile, che indica l'essenza.
  • Atman (Sanskriet, n. , आत्मन्, ātman) betekent: (zelf, ziel, ik, bewustzijn). Het is in één bepaalde betekenis synoniem met Brahman. Het zou verwant zijn aan het Nederlandse woord "adem" of het Duitse woord "Atmen". Het is een begrip uit het hindoeïsme en heeft een universeel karakter. (Het is dus niet het ik van slechts één bepaald persoon maar het universele ikgevoel van iedereen.
  • Atman to w hinduizmie określenie duszy rozumianej jako indywidualna jaźń, obecna w każdej żywej istocie. Atman wciela się w kolejnych żywotach w kolejne ciała, podlegając prawu karmy. Pierwsze wzmianki o atmanie znaleźć można już w Upaniszadach
  • Atman ou Atma é uma palavra em Sânscrito que significa alma ou sopro vital. Na teosofia representa a Mônada, o 7º princípio na constituição setenária do Homem, o mais elevado princípio do ser humano. Para a teosofia, cada ser humano possui Atman, ou espírito indivídual, que é um reflexo da Alma Universal. O Atman é a idéia abstrata de "eu próprio". Ele não difere de tudo o que está no cosmos, exceto pela auto-consciência.
  • А́тман — одно из центральных понятий индийской философии и религии индуизма: вечная, неизменная духовная сущность. Веданта отождествляет атман с брахманом — космическим (объективным) духовным началом.
  • Атман (санскр. आत्मन्, ātman, «самость, душа», вище «я»)- у індійській філософії та релігії всепроникне духовне начало, Я, незмінна душа особи в потоці перетворень сансари, інколи ототожнювана з брахманом.
  • 我,佛教術語,所謂的我,有三種:真我、假我、神我。真我,是如來所證的神通自在之我;假我,凡夫眾生所執之我;神我,邪魔外道之我。真我就是諸法平等的真性,不但諸佛已依此得到了歸趣,即一切眾生也是依此為最後的歸趣,不過眾生迷故,而菩提自在。
rdfs:label
  • Ātman (Buddhism)
  • Atman
  • Ātman
  • Atman
  • Atman
  • Atman
  • Атман
  • Атман
  • 我 (佛教)
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of