Élysée Treaty also known as the Treaty of Friendship, was concluded by Charles de Gaulle and Konrad Adenauer in 1963. It set the seal on reconciliation between the two countries. With it, Germany and France established a new foundation for relations that ended centuries of rivalry between them. On 22 January 2003, the 40th anniversary of the signing of the Treaty was celebrated.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Élysée Treaty also known as the Treaty of Friendship, was concluded by Charles de Gaulle and Konrad Adenauer in 1963. It set the seal on reconciliation between the two countries. With it, Germany and France established a new foundation for relations that ended centuries of rivalry between them. On 22 January 2003, the 40th anniversary of the signing of the Treaty was celebrated.
  • Der als Élysée-Vertrag bezeichnete deutsch-französische Freundschaftsvertrag wurde am 22. Januar 1963 von Bundeskanzler Konrad Adenauer und vom französischen Staatspräsidenten Charles de Gaulle im Pariser Élysée-Palast unterzeichnet. Dieses Abkommen über die deutsch-französische Zusammenarbeit hat die beiden Nachbarn in Europa nach langer „Erbfeindschaft“ und verlustreichen Kriegen seitdem immer mehr zusammengeführt. Der Vertrag verpflichtet beide Regierungen zu Konsultationen in allen wichtigen Fragen der Außen-, Sicherheits-, Jugend- und Kulturpolitik. Ebenso wurden regelmäßige Treffen auf Regierungsebene beschlossen, die in seither regelmäßigen Abständen durchgeführt wurden. Auf französischer Seite war François Seydoux de Clausonne wesentlich am Zustandekommen des Vertrages beteiligt, in Deutschland war es Adenauers außenpolitischer Berater Horst Osterheld. Für zwischenzeitliche Verstimmung sorgte die Präambel, die dem Vertrag von deutscher Seite vor der Ratifizierung hinzugefügt wurde. Darin erklärten die Deutschen ihre enge Bindung an die USA und den Willen zur Aufnahme Großbritanniens in die EWG. De Gaulle hingegen verfolgte das Ziel, mit Hilfe der Bundesrepublik Deutschland die Position Europas gegenüber den USA zu stärken und auszubauen, also die Bedeutung der USA zu schwächen. Der Vertrag trat nach Unterzeichnung am 2. Juli 1963 in Kraft. Ihm folgte am 5. Juli 1963 das Gründungsabkommen für das Deutsch-Französische Jugendwerk. In der Folgezeit entstanden zahlreiche Städtepartnerschaften und Partnerschaften zwischen Schulen und Vereinen. 1988 setzten Bundeskanzler Helmut Kohl und der französische Staatspräsident François Mitterrand in Ergänzung des Vertrages Räte für die Abstimmung von Verteidigungsinteressen und der Wirtschafts-, Finanz- und Währungspolitik ein. Seit 2001 finden darüber hinaus infolge des „Blaesheim-Abkommens“ die Treffen zwischen beiden Regierungschefs auf 6- bis 8-wöchentlicher Basis statt. Siehe auch: Fouchetpläne
  • Le traité de l'Élysée est un traité bilatéral entre la République fédérale d'Allemagne et la République française signé au palais de l'Élysée le 22 janvier 1963 par le chancelier allemand Konrad Adenauer et le président français Charles de Gaulle.
  • 仏独協力条約(ふつどくきょうりょくじょうやく、Franco-German cooperationまたはFranco-German Partnership)、もしくはエリゼ条約(Elysée Treaty)は、戦後におけるフランスとドイツの協力について定められた条約。1963年1月22日制定。 ヨーロッパ連合という背景の中において、国と国との条約は、大きな調整と協力とに結びつく。フランスが、ときたま、特にシャルル・ド・ゴール大統領の時代に、欧州懐疑主義を取っていたとしても、フランス・ドイツ間の協定と協同は、ヨーロッパ統合の典型として進める鍵となってきた。 最近では、フランスとドイツは、EUのより一層の統合のもっとも熱心な支持者である。ときに、それを推し進める「一対のエンジン」もしくは「中核国」と評される。イラク戦争に両国が反対と足並みをそろえたのは2003年が「エリゼ条約」締結40周年を迎えたことが影響している。その議題はイギリスのような、そして2004年欧州議会議員選挙でヨーロッパ統合に批判的な政党が勝利した国など、EUの参加国の中に増えている比較的欧州懐疑主義の立場にある国による反対に直面している。
  • Traktat Elizejski znany również jako Traktat Przyjaźni, zawarty został przez Charlesa de Gaulla i Konrada Adenauera 22 stycznia 1963 roku. Francja i Niemcy położyły nowe fundamenty wzajemnej współpracy kończąc w ten sposób wieki rywalizacji. Traktat Elizejski, realizujący jeden z kierunków polityki generał Charles’a de Gaulle’a. Podpisany w Paryżu Traktat przewidywał regularne konsultacje szefów państw i rządów (co najmniej raz do roku), ministrów spraw zagranicznych i obrony (co najmniej raz na trzy miesiące), szefów sztabów generalnych i ministrów ds. młodzieży oraz wysokich urzędników obydwu ministerstw spraw zagranicznych (co najmniej raz na miesiąc). Co ważniejsze jednak, z punktu widzenia rozwoju współpracy w zakresie szkolnictwa, powoływał wspólną komisję do spraw młodzieży
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • Élysée Treaty also known as the Treaty of Friendship, was concluded by Charles de Gaulle and Konrad Adenauer in 1963. It set the seal on reconciliation between the two countries. With it, Germany and France established a new foundation for relations that ended centuries of rivalry between them. On 22 January 2003, the 40th anniversary of the signing of the Treaty was celebrated.
  • Der als Élysée-Vertrag bezeichnete deutsch-französische Freundschaftsvertrag wurde am 22. Januar 1963 von Bundeskanzler Konrad Adenauer und vom französischen Staatspräsidenten Charles de Gaulle im Pariser Élysée-Palast unterzeichnet. Dieses Abkommen über die deutsch-französische Zusammenarbeit hat die beiden Nachbarn in Europa nach langer „Erbfeindschaft“ und verlustreichen Kriegen seitdem immer mehr zusammengeführt.
  • Le traité de l'Élysée est un traité bilatéral entre la République fédérale d'Allemagne et la République française signé au palais de l'Élysée le 22 janvier 1963 par le chancelier allemand Konrad Adenauer et le président français Charles de Gaulle.
  • Traktat Elizejski znany również jako Traktat Przyjaźni, zawarty został przez Charlesa de Gaulla i Konrada Adenauera 22 stycznia 1963 roku. Francja i Niemcy położyły nowe fundamenty wzajemnej współpracy kończąc w ten sposób wieki rywalizacji. Traktat Elizejski, realizujący jeden z kierunków polityki generał Charles’a de Gaulle’a.
rdfs:label
  • Élysée Treaty
  • Élysée-Vertrag
  • Traité de l'Élysée
  • 仏独協力条約
  • Traktat Elizejski
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of