The 'Phags-pa script was an abugida designed by the Tibetan Lama 'Gro-mgon Chos-rgyal 'Phags-pa for Yuan emperor Kublai Khan, as a unified script for the literary languages of the Yuan Dynasty. Widespread use was limited to about a hundred years during the Yuan Dynasty, and it fell out of use with the advent of the Ming Dynasty. The documentation of its use provides linguists clues about the changes in Chinese, Tibetan, Mongolian, and neighboring languages during the Yuan era.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Die Phagpa-Schrift, auch Phagspa-Schrift, ist eine Abugida. Sie wurde während der Yuan-Dynastie von Chögyel Phagpa Lodrö Gyeltshen erfunden und sollte alle Sprachen des mongolischen Weltreiches darstellen. Sie fiel nach dem Fall der Yuan-Dynastie größtenteils außer Gebrauch, wird aber in veränderter Form in Tibet bis heute verwendet.
  • The 'Phags-pa script was an abugida designed by the Tibetan Lama 'Gro-mgon Chos-rgyal 'Phags-pa for Yuan emperor Kublai Khan, as a unified script for the literary languages of the Yuan Dynasty. Widespread use was limited to about a hundred years during the Yuan Dynasty, and it fell out of use with the advent of the Ming Dynasty. The documentation of its use provides linguists clues about the changes in Chinese, Tibetan, Mongolian, and neighboring languages during the Yuan era.
  • El alfabeto de 'Phags-pa fue un sistema de escritura utilizado en China y Mongolia durante la época de la dinastía Yuan. Esta escritura se utilizó para los diversos idiomas que se hablaban en el imperio Yuan, de origen mongol, entre ellos el chino, el mongol, el tibetano, el uigur y el tangut. Se utilizó también para transcribir el sánscrito en textos budistas. Aunque su uso fue habitual en el ámbito oficial, nunca llegó a gozar de popularidad y cayó en desuso tras el fin de la dinastía Yuan. El alfabeto de 'Phags-pa tiene un gran interés filológico al tratarse del primer caso en que se empleó una escritura de tipo fonético para la lengua china. Gracias a ese carácter fonético, los textos 'Phags-pa han ayudado a reconstruir la fonología del chino, el mongol y el tibetano de la época.
  • パスパ文字(八思巴文字、モンゴル語:Template:Lang、 Template:Lang 「方形文字」、チベット語:Template:Lang、 hor yig gsar pa 「モンゴル新字」、中国語:蒙古新字 Template:Lang、八思巴字 Template:Lang)は、13世紀にモンゴル語など、大元ウルス(元朝)の各種言語表記に用いるために制定された表音文字。上から下へと縦に綴る。パクパ文字、方形文字(ほうけいもじ)とも呼ばれる。現在は使用されていない。
  • Het Phagspa-schrift ook wel vierkantschrift is een abugida uit de Indische schriften. Het schrift is ontworpen door de Tibetaans boeddhistische lama Phagspa in het jaar 1269. Dit deed hij in opdracht van Koeblai Khan met als doel een schrift te ontwikkelen die niet alleen gebruikt kon worden voor de Mongoolse taal, maar ook voor alle andere talen binnen het Mongoolse Rijk. Hoewel dit schrift op het Brahmi-schrift gebaseerd is, wordt het net als het klassieke Mongools schrift van boven naar onderen geschreven. Het Phagspa-alfabet bestaat uit 38 tekens die alle een vierkante vorm hebben. Dit schrift verdween met de ondergang van de Yuan-dynastie in 1368.
  • Pismo phags-pa – alfabet sylabiczny, opracowany przez tybetańskiego lamę Blo-gros rGyal-mtshan, zwanego Pagpa, dla cesarza Kubilaj-chana jako system pisma dla wszystkich języków używanych w cesarstwie chińskim w okresie panowania dynastii Yuan. Pismo to wyszło z użycia w okresie Ming, lecz nadal używano go do fonetycznego zapisu podczas nauki języka chińskiego. Pismo to jest ważne z tego względu, że zabytki piśmiennictwa w tym alfabecie stanowią znaczące źródło danych na temat ewolucji języka chińskiego oraz innych języków azjatyckich. Pismo to zostało pomyślane jako pismo mongolskie, lecz w rzeczywistości większość zachowanych tekstów w tym alfabecie zostało napisanych w języku chińskim.
  • A escrita ’phags-pa (ou phags-pa ou phagspa, chamada muitas vezes de escrita quadrada) foi um alfasilabário criado pelo lama tibetano Drogön Chögyal Phagpa para o imperador Kublai Khan da dinastia Yuan na China nos anos 1270, como escrita unificada para todas as línguas do Império mongol. Veio a cair em desuso quando o império mongol caiu diante da dinastia Ming em 1368. Importante documentação sobre sua utilização proveu aos lingüistas modernos várias informações quanto às mudanças ocorridas a partir das línguas chinesas e outras línguas da Ásia desse período. Ficheiro:Wiki-Phagspa. png a palavra "Wiki" em caracteres ’phags-pas Ficheiro:Phagspa-Hangul comparison. png Comparação entre a escrita ’phags-pa e o alfabeto hangul. Ficheiro:Phagspa imperial edict dragon year. jpg
  • 八思巴字是中國元朝忽必烈時,由國師八思巴根據當時的吐蕃文字而制定的一种文字,用以取代標音不夠準確的蒙古文字。然而此時橫跨歐亞的蒙古帝國已經分裂為大元和四大汗國各自為政,因此八思巴字一直只有元朝採用,並主要用作為漢字標音符號。被明朝推翻之後,八思巴字遂废弃不用,但還在北元通行過一段時期。到了明末,蒙古高原的蒙古人被國其他蒙古民族同化,转而重新採用蒙古文字。
  • 'Phags-pa-skriften var en abugida designad av den tibetanska laman Drogön Chögyal Phagpa för kejsare Kublai Khan under Yuandynastin i Kina som en förenad skrift för alla språk inom Yuandynastin. Försök att främja skriften misslyckades dock. Den föll ur bruk då dynastin störtades av Mingdynastin. Den utförliga dokumentationen om dess användning ger moderna lingvister många ledtrådar till hur kinesiskan och andra asiatiska språk förändrades under perioden.
  • Письмо Пагба-ламы,  — письменность типа абугида, происходит от тибетского письма. Её создал тибетский лама Дрогон Чогьял Пагпа (в русской литературе Пагба-лама) для Хубилай-хана, монгольского правителя династии Юань в Китае, как единое письмо для языков всех народов, подчинявшихся династии Юань: монгольского, тибетского, китайского, санскрита, древнеуйгурского и, возможно, персидского. Письмо почти вышло из употребления после свержения юаньской династии минской династией. Сохранилось огромное число памятников данного письма, что позволяет современным лингвистам получить представление о фонетике и развитии китайского языка и других языков региона в XIII—XIV веках.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpprop:children
  • possibly Hangul
dbpprop:creator
dbpprop:fam
dbpprop:footnotes
  • a The Semitic origin of the Brahmic scripts is not universally agreed upon.
dbpprop:imagesize
  • 250 (xsd:integer)
dbpprop:iso
  • Phag
dbpprop:languages
dbpprop:name
  • 'Phags-pa
dbpprop:sample
  • Phagspa imperial edict dragon year.jpg
dbpprop:sisters
dbpprop:time
  • 1269 (xsd:integer)
dbpprop:type
dbpprop:unicode
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Phagpa-Schrift, auch Phagspa-Schrift, ist eine Abugida. Sie wurde während der Yuan-Dynastie von Chögyel Phagpa Lodrö Gyeltshen erfunden und sollte alle Sprachen des mongolischen Weltreiches darstellen. Sie fiel nach dem Fall der Yuan-Dynastie größtenteils außer Gebrauch, wird aber in veränderter Form in Tibet bis heute verwendet.
  • The 'Phags-pa script was an abugida designed by the Tibetan Lama 'Gro-mgon Chos-rgyal 'Phags-pa for Yuan emperor Kublai Khan, as a unified script for the literary languages of the Yuan Dynasty. Widespread use was limited to about a hundred years during the Yuan Dynasty, and it fell out of use with the advent of the Ming Dynasty. The documentation of its use provides linguists clues about the changes in Chinese, Tibetan, Mongolian, and neighboring languages during the Yuan era.
  • パスパ文字(八思巴文字、モンゴル語:Template:Lang、 Template:Lang 「方形文字」、チベット語:Template:Lang、 hor yig gsar pa 「モンゴル新字」、中国語:蒙古新字 Template:Lang、八思巴字 Template:Lang)は、13世紀にモンゴル語など、大元ウルス(元朝)の各種言語表記に用いるために制定された表音文字。上から下へと縦に綴る。パクパ文字、方形文字(ほうけいもじ)とも呼ばれる。現在は使用されていない。
  • 八思巴字是中國元朝忽必烈時,由國師八思巴根據當時的吐蕃文字而制定的一种文字,用以取代標音不夠準確的蒙古文字。然而此時橫跨歐亞的蒙古帝國已經分裂為大元和四大汗國各自為政,因此八思巴字一直只有元朝採用,並主要用作為漢字標音符號。被明朝推翻之後,八思巴字遂废弃不用,但還在北元通行過一段時期。到了明末,蒙古高原的蒙古人被國其他蒙古民族同化,转而重新採用蒙古文字。
  • 'Phags-pa-skriften var en abugida designad av den tibetanska laman Drogön Chögyal Phagpa för kejsare Kublai Khan under Yuandynastin i Kina som en förenad skrift för alla språk inom Yuandynastin. Försök att främja skriften misslyckades dock. Den föll ur bruk då dynastin störtades av Mingdynastin. Den utförliga dokumentationen om dess användning ger moderna lingvister många ledtrådar till hur kinesiskan och andra asiatiska språk förändrades under perioden.
  • El alfabeto de 'Phags-pa fue un sistema de escritura utilizado en China y Mongolia durante la época de la dinastía Yuan. Esta escritura se utilizó para los diversos idiomas que se hablaban en el imperio Yuan, de origen mongol, entre ellos el chino, el mongol, el tibetano, el uigur y el tangut. Se utilizó también para transcribir el sánscrito en textos budistas. Aunque su uso fue habitual en el ámbito oficial, nunca llegó a gozar de popularidad y cayó en desuso tras el fin de la dinastía Yuan.
  • Het Phagspa-schrift ook wel vierkantschrift is een abugida uit de Indische schriften. Het schrift is ontworpen door de Tibetaans boeddhistische lama Phagspa in het jaar 1269. Dit deed hij in opdracht van Koeblai Khan met als doel een schrift te ontwikkelen die niet alleen gebruikt kon worden voor de Mongoolse taal, maar ook voor alle andere talen binnen het Mongoolse Rijk.
  • Pismo phags-pa – alfabet sylabiczny, opracowany przez tybetańskiego lamę Blo-gros rGyal-mtshan, zwanego Pagpa, dla cesarza Kubilaj-chana jako system pisma dla wszystkich języków używanych w cesarstwie chińskim w okresie panowania dynastii Yuan. Pismo to wyszło z użycia w okresie Ming, lecz nadal używano go do fonetycznego zapisu podczas nauki języka chińskiego.
  • A escrita ’phags-pa (ou phags-pa ou phagspa, chamada muitas vezes de escrita quadrada) foi um alfasilabário criado pelo lama tibetano Drogön Chögyal Phagpa para o imperador Kublai Khan da dinastia Yuan na China nos anos 1270, como escrita unificada para todas as línguas do Império mongol. Veio a cair em desuso quando o império mongol caiu diante da dinastia Ming em 1368.
  • Письмо Пагба-ламы,  — письменность типа абугида, происходит от тибетского письма. Её создал тибетский лама Дрогон Чогьял Пагпа (в русской литературе Пагба-лама) для Хубилай-хана, монгольского правителя династии Юань в Китае, как единое письмо для языков всех народов, подчинявшихся династии Юань: монгольского, тибетского, китайского, санскрита, древнеуйгурского и, возможно, персидского. Письмо почти вышло из употребления после свержения юаньской династии минской династией.
rdfs:label
  • Phagpa-Schrift
  • Alfabeto de 'Phags-pa
  • 'Phags-pa script
  • パスパ文字
  • Phagspa-schrift
  • Pismo phags-pa
  • Escrita 'phags-pa
  • 'Phags-pa
  • Монгольское квадратное письмо
  • 八思巴文
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:knownFor of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:children of
is dbpprop:script of
is dbpprop:sisters of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of