"The Virgin's Cradle Hymn" is a short lullaby text. It was collected while on a tour of Germany by the English poet Samuel Taylor Coleridge, and published in his Sibylline Leaves of 1817. According to his own note, Coleridge copied the Latin text from a "print of the Blessed Virgin in a Catholic village in Germany", which he later translated into English. The text, actually from a collection of devotional Flemish engravings by Hieronymus Wierix, has inspired a number of modern choral and vocal musical settings.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Dormi, Jesu (de)
- The Virgin's Cradle Hymn (en)
|
rdfs:comment
| - Dormi, Jesu („Schlafe, Jesu“) oder The Virgin’s Cradle Hymn („Der Jungfrau Wiegenlied“/„Das Wiegenlied der Jungfrau“) ist ein kurzes Wiegenlied, das als Weihnachtslied (Carol) im englischen Sprachraum gesungen wird. (de)
- "The Virgin's Cradle Hymn" is a short lullaby text. It was collected while on a tour of Germany by the English poet Samuel Taylor Coleridge, and published in his Sibylline Leaves of 1817. According to his own note, Coleridge copied the Latin text from a "print of the Blessed Virgin in a Catholic village in Germany", which he later translated into English. The text, actually from a collection of devotional Flemish engravings by Hieronymus Wierix, has inspired a number of modern choral and vocal musical settings. (en)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Dormi, Jesu („Schlafe, Jesu“) oder The Virgin’s Cradle Hymn („Der Jungfrau Wiegenlied“/„Das Wiegenlied der Jungfrau“) ist ein kurzes Wiegenlied, das als Weihnachtslied (Carol) im englischen Sprachraum gesungen wird. (de)
- "The Virgin's Cradle Hymn" is a short lullaby text. It was collected while on a tour of Germany by the English poet Samuel Taylor Coleridge, and published in his Sibylline Leaves of 1817. According to his own note, Coleridge copied the Latin text from a "print of the Blessed Virgin in a Catholic village in Germany", which he later translated into English. The text, actually from a collection of devotional Flemish engravings by Hieronymus Wierix, has inspired a number of modern choral and vocal musical settings. (en)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |