About: Systemic circulation     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • الدورة الدموية الكبرى
  • Systemic circulation
  • Körperkreislauf
  • Grande circolazione
  • Circulation systémique
  • 体循環
  • Grote bloedsomloop
  • Grande circulação
  • 體循環
rdfs:comment
  • Si intende per grande circolazione, o circolazione sistemica, quella parte dell'apparato circolatorio che ha il compito di inviare il sangue (già ossigenato per mezzo della piccola circolazione e ricco di sostanze nutritive raccolte dalla pareti intestinali) a tutti i tessuti.
  • La circulation systémique, appelée aussi grande circulation, est une partie de l'appareil cardiovasculaire dont la fonction est d'amener le sang oxygéné qui part du cœur à tous les organes du corps puis de renvoyer ce sang veineux (sang pauvre en oxygène et riche en gaz carbonique) au cœur. Cette grande circulation se distingue de la petite circulation (appelée aussi circulation pulmonaire). La circulation systémique et la circulation pulmonaire mises ensemble forment ce que l'on appelle la circulation générale.
  • 体循環(たいじゅんかん、英語: Circulatory system)または大循環(だいじゅんかん)は、左心室から右心房までの血液の循環路である。
  • Vanuit de linkerkamer gaat het bloed naar de aorta. Van de aorta komt het in de slagaders. Die voeren het bloed naar de organen en vertakken daar tot haarvaten. In de haarvaten worden zuurstof en voedingstoffen afgegeven en afvalstoffen opgenomen. Vanuit de haarvaten gaat het bloed verder door aders en vervolgens in de onderste holle ader. Die komt ten slotte uit in de rechterboezem van het hart. Deze weg wordt de grote bloedsomloop genoemd. Van de grote bloedsomloop komt het bloed in de kleine bloedsomloop.
  • 體循環(又稱為大循環)是心血管循環系統中,攜帶充氧血離開心臟,進入身體各部位進行氣體交換及運輸養分後,將缺氧血帶回心臟的部分。相對於體循環的另一種血液循環則稱為肺循環(又稱為小循環)。 其循環式如下: 左心室→主動脈→小動脈→組織微血管→小靜脈→大靜脈(上、下腔靜脈)→右心房 先由左心室將從肺靜脈送回心臟充滿營養和氧氣的充氧血從大(主)動脈輸出至身體各部位組織的微血管進行養分的運輸以及氣體的交換。由大動脈漸分支出小動脈,再分支出為微血管。在微血管中,血液中的養分以及氧氣分子會送至組織細胞中,組織細胞中的二氧化碳分子以及廢物則會送至血液中。接下來再將完成交換及運輸的減氧血經由上下大靜脈送回右心房,而繼續進行肺循環。
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) الدورة الدموية الكبرى ، هي جزء من جهاز القلب والاوعية الدموية والتي تحمل الدم المؤكسد بعيداً عن القلب إلى بقية أنحاء الجسم، وتعيد الدم غير المؤكسد إلى القلب ثانيةً.وهذا هو بعكس ما يحصل في الدورة الدموية الصٌغرى أو المغلقة. أي إن الدم غير المؤكسد يخرج من القلب ويدخل إلى الرئتين ويأخذ الاوكسجين ويعود إلى القلب، فيخرج الدم المؤكسد من القلب إلى أنحاء الجسم. مشاريع شقيقة في كومنز صور وملفات عن: الدورة الدموية الكبرى * 32xبوابة طب * 32xبوابة تشريح
  • Der Körperkreislauf ist der Teil des Blutkreislaufs der Menschen und der wechselwarmen Wirbeltiere, der das Blut durch den größten Teil des Körpers leitet. Deswegen spricht man auch vom großen Kreislauf. Ihm gegenüber steht der (kleine) Lungenkreislauf, in dem Blut in und aus den Lungen transportiert wird.
  • um dos circuitos da circulação sanguínea dupla, entre o coração e todo o organismo. O sistema circulatório transporta o sangue oxigenado para longe do coração e retorna o sangue desoxigenado de volta para o coração. Na grande circulação, o sangue do ventrículo esquerdo vai para todo o organismo, através da artéria aorta, e retorna até o átrio direito do coração, pelas veias cava. É uma circulação coração-tecido-coração - entre o ventrículo esquerdo e o átrio direito do coração.
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
foaf:isPrimaryTopicOf
prov:wasDerivedFrom
has abstract
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) الدورة الدموية الكبرى ، هي جزء من جهاز القلب والاوعية الدموية والتي تحمل الدم المؤكسد بعيداً عن القلب إلى بقية أنحاء الجسم، وتعيد الدم غير المؤكسد إلى القلب ثانيةً.وهذا هو بعكس ما يحصل في الدورة الدموية الصٌغرى أو المغلقة. يٌغادرالدم - القادم من الرئة- القلب عن طريق الشريان الأبهر من هناك ينتشر الدم المؤكسد إلى جميع اعضاء الجسم وانسجته التي تمتص الاوكسجين عَبرَ الشرايين والشٌريينات والاوعية الدموية الشعرية. يتم امتصاص الدم غير المؤكسد عن طريق الاوردة الصغيرة ثم الاوردة الأكبر ثم تنقلها إلى الوريدين الاجوفين الأعلى والأسفل، والتي تصب في الجزء الايمن من القلب وبذلك تكمل الدورة. بعدها يتم اعادة أكسدة الدم عن طريق ذهابه إلى الرئتين عن طريق الشريان الرئوي والتي تسمى الدورة الدموية الصٌغرى وبعدها ترجع إلى الدورة الدموية الكبرى. أي إن الدم غير المؤكسد يخرج من القلب ويدخل إلى الرئتين ويأخذ الاوكسجين ويعود إلى القلب، فيخرج الدم المؤكسد من القلب إلى أنحاء الجسم. أي أن الدم المؤكسد يصل للأذين الأيسر من الرئتين عبر الأوردة الرئوية ثم ينتقل إلى البطين الأيسر عبر صمام ثنائي الشرف ويضخ بعدها إلى باقي أعضاء الجسم عبر الشريان الأورطي. مشاريع شقيقة في كومنز صور وملفات عن: الدورة الدموية الكبرى * 32xبوابة طب * 32xبوابة تشريح
  • Der Körperkreislauf ist der Teil des Blutkreislaufs der Menschen und der wechselwarmen Wirbeltiere, der das Blut durch den größten Teil des Körpers leitet. Deswegen spricht man auch vom großen Kreislauf. Ihm gegenüber steht der (kleine) Lungenkreislauf, in dem Blut in und aus den Lungen transportiert wird. Der Körperkreislauf beginnt mit der Austreibung des sauerstoffreichen Blutes aus der linken Herzkammer in die große Körperschlagader, die Aorta. Von der Aorta zweigen alle anderen großen Schlagadern ab. Diese teilen sich in immer kleinere Arterien, schließlich in Arteriole, welche in die Kapillaren übergehen. In ihnen findet der Austausch von Sauerstoff, Nährstoffen und Stoffwechselendprodukten mit den Geweben statt. Die Kapillaren gehen in die Venolen über, feine Blutgefäße, die das nach dem Stoffaustausch sauerstoffarme Blut sammeln. Diese verbinden sich zu den im Vergleich größeren Venen, die schließlich in die obere untere Hohlvene und Vena azygos münden. Diese beiden großen Venen führen das Blut zurück in den rechten Vorhof des Herzens. An einigen Stellen sind in die Venen noch Pfortadern zwischengeschaltet.
  • Si intende per grande circolazione, o circolazione sistemica, quella parte dell'apparato circolatorio che ha il compito di inviare il sangue (già ossigenato per mezzo della piccola circolazione e ricco di sostanze nutritive raccolte dalla pareti intestinali) a tutti i tessuti.
  • La circulation systémique, appelée aussi grande circulation, est une partie de l'appareil cardiovasculaire dont la fonction est d'amener le sang oxygéné qui part du cœur à tous les organes du corps puis de renvoyer ce sang veineux (sang pauvre en oxygène et riche en gaz carbonique) au cœur. Cette grande circulation se distingue de la petite circulation (appelée aussi circulation pulmonaire). La circulation systémique et la circulation pulmonaire mises ensemble forment ce que l'on appelle la circulation générale.
  • 体循環(たいじゅんかん、英語: Circulatory system)または大循環(だいじゅんかん)は、左心室から右心房までの血液の循環路である。
  • um dos circuitos da circulação sanguínea dupla, entre o coração e todo o organismo. O sistema circulatório transporta o sangue oxigenado para longe do coração e retorna o sangue desoxigenado de volta para o coração. Na grande circulação, o sangue do ventrículo esquerdo vai para todo o organismo, através da artéria aorta, e retorna até o átrio direito do coração, pelas veias cava. É uma circulação coração-tecido-coração - entre o ventrículo esquerdo e o átrio direito do coração. O sangue arterial é bombeado pela contração do ventrículo esquerdo para a artéria aorta. Ao bombear esse sangue ocorre a abertura de uma válvula presente na artéria aorta que é chamada de válvula aórtica ou semilunar, ao passar todo o volume do sangue que será distribuído nos órgãos e tecidos, ocorre o fechamento dessa válvula produzindo assim a primeira bulha cardíaca. Da aorta derivam numerosos ramos que levam o sangue às várias regiões do organismo, onde o sangue realiza trocas de substâncias com os tecidos, necessárias à manutenção da homeostasia e também onde o oxigênio é consumido. Do arco da aorta (parte recurvada da aorta), partem as artérias subclávias, que vão aos membros superiores, e as artérias carótidas, que levam o sangue à cabeça. Da aorta torácica partem as artérias bronquiais (que vão aos brônquios e aos pulmões), as artérias do esôfago e as artérias intercostais. O sangue venoso, que, nesta etapa da circulação, é pobre em oxigênio (ao contrário do que acontece na pequena circulação) retorna ao coração pelas veias cavas, introduzindo-se no átrio direito. Do átrio direito, o sangue passa para o ventrículo direito através do orifício atrioventricular, onde está a valva tricúspide. A aorta, ponto de início da grande circulação, parte do ventrículo esquerdo e forma um grande arco, que se dirige para trás e para a esquerda (croça da aorta), seguindo verticalmente para baixo, ao longo da coluna vertebral, atravessando depois o diafragma e penetrando na cavidade abdominal. Ao fim do seu trajeto, a aorta se divide nas duas artérias ilíacas, que vão aos membros inferiores.
  • Vanuit de linkerkamer gaat het bloed naar de aorta. Van de aorta komt het in de slagaders. Die voeren het bloed naar de organen en vertakken daar tot haarvaten. In de haarvaten worden zuurstof en voedingstoffen afgegeven en afvalstoffen opgenomen. Vanuit de haarvaten gaat het bloed verder door aders en vervolgens in de onderste holle ader. Die komt ten slotte uit in de rechterboezem van het hart. Deze weg wordt de grote bloedsomloop genoemd. Van de grote bloedsomloop komt het bloed in de kleine bloedsomloop.
  • 體循環(又稱為大循環)是心血管循環系統中,攜帶充氧血離開心臟,進入身體各部位進行氣體交換及運輸養分後,將缺氧血帶回心臟的部分。相對於體循環的另一種血液循環則稱為肺循環(又稱為小循環)。 其循環式如下: 左心室→主動脈→小動脈→組織微血管→小靜脈→大靜脈(上、下腔靜脈)→右心房 先由左心室將從肺靜脈送回心臟充滿營養和氧氣的充氧血從大(主)動脈輸出至身體各部位組織的微血管進行養分的運輸以及氣體的交換。由大動脈漸分支出小動脈,再分支出為微血管。在微血管中,血液中的養分以及氧氣分子會送至組織細胞中,組織細胞中的二氧化碳分子以及廢物則會送至血液中。接下來再將完成交換及運輸的減氧血經由上下大靜脈送回右心房,而繼續進行肺循環。
http://purl.org/voc/vrank#hasRank
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3235 as of Jun 25 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software