About: Simmering     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:TopicalConcept, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSimmering

Simmering is a food preparation technique in which foods are cooked in hot liquids kept just below the boiling point of water (which is 100 °C or 212 °F at average sea level air pressure), but higher than poaching temperature. To keep a pot simmering, one brings it to a boil and then reduces the heat to a point where the formation of bubbles has almost ceased, typically a water temperature of about 94 °C (200 °F) at sea level.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Simmering
  • غلي (طبخ)
  • Simmern (Garmethode)
  • Cocción a fuego lento
  • 煮る
  • Stoven
  • Gotowanie na wolnym ogniu
  • Томление (кулинария)
  • 燉煮
rdfs:comment
  • Simmering is a food preparation technique in which foods are cooked in hot liquids kept just below the boiling point of water (which is 100 °C or 212 °F at average sea level air pressure), but higher than poaching temperature. To keep a pot simmering, one brings it to a boil and then reduces the heat to a point where the formation of bubbles has almost ceased, typically a water temperature of about 94 °C (200 °F) at sea level.
  • الغلي هي وسيلة طبخ تتضمن تعريض مكونات الطعام إلى درجة حرارة مرتفعة عن طريق غمرها بالماء الساخن الذي تقارب درجة حرارته نقطة غليان الماء وهي 100 °س، وهي غالباً دونها. يمكن استخدام وسائط أخرى لإجراء عملية الغلي مثل الحليب، ولذلك الغرض يتم استخدام قدور مخصصة بحيث تؤمن الأمان ولا تلتصق المكونات الدهنية على جدرانها.
  • Simmern (von englisch to simmer, „sieden“) bezeichnet den Garvorgang in heißem Wasser knapp unter dem Siedepunkt. Für diese Garmethode gibt es auch spezielle, doppelwandige Kochtöpfe, sogenannte Simmertöpfe, die beim Erhitzen, beispielsweise von Milch, das Überkochen und Anbrennen verhindern.
  • 煮る(にる)とは、水などの液体を加熱して、沸騰させる事。 調理法の一つで、水(調味料を入れたり出汁を使用する場合も)に食材を入れて加熱する。この調理法で作った料理を「煮物」とも呼び、加熱した食材だけでなく、加熱に利用した液体(つゆ、汁)も利用する場合がある。
  • Stoven is een kooktechniek waarbij producten lange tijd op relatief lage temperatuur, zo'n 90 graden, worden gaargemaakt in vocht, bijvoorbeeld water, wijn, bouillon of vruchtensap. Vaak wordt deze techniek gebruikt voor ingrediënten die ongeschikt zijn voor andere bereidingswijzen. Voor het stoven gebruik je een stoofpot en laat je de deksel op de pan zitten. De techniek is bijvoorbeeld geschikt voor harde en vezelrijke groenten, bijvoorbeeld venkel, de wat taaiere en vaak goedkopere vleessoorten, en de stevigere vissoorten. Deze techniek wordt ook gebruikt voor de bereiding van stoofperen.
  • 炖是一种加汤汁慢煮的烹调方法。 炖一般是先加调味蔬菜(中餐用葱薑,西餐用洋葱等)炒,然后加主料略炒,再加大量的清汤(水)和调味品,盖盖在小火上慢慢煮到酥烂。主料因地区和菜肴不同,可以包括肉类、海鲜、蔬菜、豆类、甚至水果。对于肉类,炖特别适用于质地比较粗老的材料。 炖的成品一般会有很多汁水,有的时候可以当成汤来食用。 中餐中,类似的方法有熬和烧。区别在于熬的汤汁多,加热时间较短,而且不用盖盖,例如熬白菜。烧的汤汁则较少。 華人傳統的燉煮是以陶鍋或是瓷鍋容器盛裝食物,置於外鍋容器,中間注入清水,以隔水加熱的方式烹煮。
  • Gotowanie na wolnym ogniu – technika gotowania, polegająca na utrzymywaniu gorących płynów tuż poniżej temperatury wrzenia wody (100 °C przy średnim ciśnieniu na wysokości poziomu morza). Aby gotować na wolnym ogniu, zwykle doprowadza się wywar do wrzenia, a następnie redukuje podgrzewanie do stopnia, gdzie prawie przestały już powstawać bąbelki, zwykle około 94 °C.
  • Томление — в кулинарии — метод приготовление блюд с помощью медленного, длительного тушения при постоянной невысокой температуре в плотно закрытой посуде (обычно ниже точки кипения воды). Томлёные блюда сохраняют нежную консистенцию. Согласно В. В. Похлёбкину, настоящий томлёный вкус получается лишь при приготовлении в русской печи при постепенно снижающейся температуре. Он особо выделяет томлёное молоко. Современные технологии используют тиховарку или тушение в духовке с периодическим подливанием жидкости для сохранения скорости выпаривания.
  • La cocción a fuego lento es una técnica culinaria en la que los alimentos se cocinan en líquidos calientes mantenidos justo en el punto de ebullición del agua o un poco por debajo de éste (a nivel de mar, 100°C), pero a mayor temperatura que en el escalfado. Para mantener una olla a fuego lento, se lleva a ebullición y entonces se baja el fuego hasta justo antes de que la formación de burbujas de vapor pare del todo. El agua empieza normalmente a formarlas a unos 94°C.
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
foaf:depiction
  • External Image
foaf:isPrimaryTopicOf
thumbnail
prov:wasDerivedFrom
has abstract
  • Simmering is a food preparation technique in which foods are cooked in hot liquids kept just below the boiling point of water (which is 100 °C or 212 °F at average sea level air pressure), but higher than poaching temperature. To keep a pot simmering, one brings it to a boil and then reduces the heat to a point where the formation of bubbles has almost ceased, typically a water temperature of about 94 °C (200 °F) at sea level.
  • الغلي هي وسيلة طبخ تتضمن تعريض مكونات الطعام إلى درجة حرارة مرتفعة عن طريق غمرها بالماء الساخن الذي تقارب درجة حرارته نقطة غليان الماء وهي 100 °س، وهي غالباً دونها. يمكن استخدام وسائط أخرى لإجراء عملية الغلي مثل الحليب، ولذلك الغرض يتم استخدام قدور مخصصة بحيث تؤمن الأمان ولا تلتصق المكونات الدهنية على جدرانها.
  • Simmern (von englisch to simmer, „sieden“) bezeichnet den Garvorgang in heißem Wasser knapp unter dem Siedepunkt. Für diese Garmethode gibt es auch spezielle, doppelwandige Kochtöpfe, sogenannte Simmertöpfe, die beim Erhitzen, beispielsweise von Milch, das Überkochen und Anbrennen verhindern.
  • La cocción a fuego lento es una técnica culinaria en la que los alimentos se cocinan en líquidos calientes mantenidos justo en el punto de ebullición del agua o un poco por debajo de éste (a nivel de mar, 100°C), pero a mayor temperatura que en el escalfado. Para mantener una olla a fuego lento, se lleva a ebullición y entonces se baja el fuego hasta justo antes de que la formación de burbujas de vapor pare del todo. El agua empieza normalmente a formarlas a unos 94°C. El fuego lento asegura una cocción más suave que la ebullición, evitando que los alimentos se endurezcan o rompan. La cocción a fuego lento suele ser un método rápido y eficiente de cocinar. Cuando se emplea leche o nata en lugar de agua para cocer a fuego lento, se dice que se cocina a la crema. Los cocineros profesionales discuten constantemente la temperatura y aspecto adecuados de los líquidos para cocer a fuego lento, defendiendo algunos que esta cocción ya es posible a temperaturas tan bajas como 82°C.
  • 煮る(にる)とは、水などの液体を加熱して、沸騰させる事。 調理法の一つで、水(調味料を入れたり出汁を使用する場合も)に食材を入れて加熱する。この調理法で作った料理を「煮物」とも呼び、加熱した食材だけでなく、加熱に利用した液体(つゆ、汁)も利用する場合がある。
  • Stoven is een kooktechniek waarbij producten lange tijd op relatief lage temperatuur, zo'n 90 graden, worden gaargemaakt in vocht, bijvoorbeeld water, wijn, bouillon of vruchtensap. Vaak wordt deze techniek gebruikt voor ingrediënten die ongeschikt zijn voor andere bereidingswijzen. Voor het stoven gebruik je een stoofpot en laat je de deksel op de pan zitten. De techniek is bijvoorbeeld geschikt voor harde en vezelrijke groenten, bijvoorbeeld venkel, de wat taaiere en vaak goedkopere vleessoorten, en de stevigere vissoorten. Deze techniek wordt ook gebruikt voor de bereiding van stoofperen.
  • 炖是一种加汤汁慢煮的烹调方法。 炖一般是先加调味蔬菜(中餐用葱薑,西餐用洋葱等)炒,然后加主料略炒,再加大量的清汤(水)和调味品,盖盖在小火上慢慢煮到酥烂。主料因地区和菜肴不同,可以包括肉类、海鲜、蔬菜、豆类、甚至水果。对于肉类,炖特别适用于质地比较粗老的材料。 炖的成品一般会有很多汁水,有的时候可以当成汤来食用。 中餐中,类似的方法有熬和烧。区别在于熬的汤汁多,加热时间较短,而且不用盖盖,例如熬白菜。烧的汤汁则较少。 華人傳統的燉煮是以陶鍋或是瓷鍋容器盛裝食物,置於外鍋容器,中間注入清水,以隔水加熱的方式烹煮。
  • Gotowanie na wolnym ogniu – technika gotowania, polegająca na utrzymywaniu gorących płynów tuż poniżej temperatury wrzenia wody (100 °C przy średnim ciśnieniu na wysokości poziomu morza). Aby gotować na wolnym ogniu, zwykle doprowadza się wywar do wrzenia, a następnie redukuje podgrzewanie do stopnia, gdzie prawie przestały już powstawać bąbelki, zwykle około 94 °C.
  • Томление — в кулинарии — метод приготовление блюд с помощью медленного, длительного тушения при постоянной невысокой температуре в плотно закрытой посуде (обычно ниже точки кипения воды). Томлёные блюда сохраняют нежную консистенцию. Согласно В. В. Похлёбкину, настоящий томлёный вкус получается лишь при приготовлении в русской печи при постепенно снижающейся температуре. Он особо выделяет томлёное молоко. Современные технологии используют тиховарку или тушение в духовке с периодическим подливанием жидкости для сохранения скорости выпаривания.
http://purl.org/voc/vrank#hasRank
http://purl.org/li...ics/gold/hypernym
is birth place of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3232 as of Jan 24 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software