About: Roasted barley tea     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatNon-alcoholicBeverages, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

Roasted barley tea is a caffeine-free, roasted-grain-based infusion made from barley, which is popular in Chinese, Korean, and Japanese cuisine. It is also used as a caffeine-free coffee substitute in American cuisine. In Korea, roasted unhulled barley is used to prepare the tea. Often the barley is combined with oksusu cha (roasted corn), as the corn's sweetness offsets the slightly bitter flavor of the barley. A similar drink, made from roasted brown rice, is called hyeonmi cha.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Mugicha
  • Roasted barley tea
  • Café de cebada
  • Café d'orge
  • Bevanda d'orzo
  • 麦茶
  • Мугитя
  • 大麦茶
rdfs:comment
  • 麦茶(むぎちゃ)は、搗精し焙煎した大麦の種子を煎じて作った飲料である。麦湯(むぎゆ)ともいう。
  • Una bevanda d'orzo è una bevanda prodotta a partire dall'orzo, generalmente essiccato o tostato, e che si può distinguere tra infusi d'orzo e surrogati d'orzo (orzo solubile); il secondo è molto più bevuto in Italia.
  • Мугитя (яп. 麦茶) — японский напиток, приготовляемый из обжаренных злаков (обычно пшеницы или ячменя). Аналогичный напиток известен также в Китае, где называется «дамайча» (кит. трад. 大麥茶, упр. 大麦茶, пиньинь: dàmàichá), и в Корее, где называется «поричха» (кор. 보리차). Неочищенные зёрна ячменя хорошо прожаривают, а затем заваривают и пьют холодным. По вкусу напоминает советские кофейные суррогаты, особенно напиток «Летний».Также бывает в виде порошка.
  • 大麥茶,又稱為麦茶,韩国称菩提茶是流行于東亞的一种茶饮料。大麦茶在欧美也被当成咖啡的替代饮品。 大麦茶是將大麥焙煎,再磨成粉末而製成的飲料。日本昭和前期稱這種飲料為麥湯,意指「麥子開水」。麦茶在日本一般只是在夏天作为凉饮喝。而中国和韩国则是一年四季根据气温热着或凉着喝。在韩国大麦茶一般会添加些玉米茶以消除大麦的苦味。将麥茶和糖加入红茶,就成了麦香红茶。 大麦茶有很好的保健功效,而且大麦茶不会污染茶具和牙齿。
  • Roasted barley tea is a caffeine-free, roasted-grain-based infusion made from barley, which is popular in Chinese, Korean, and Japanese cuisine. It is also used as a caffeine-free coffee substitute in American cuisine. In Korea, roasted unhulled barley is used to prepare the tea. Often the barley is combined with oksusu cha (roasted corn), as the corn's sweetness offsets the slightly bitter flavor of the barley. A similar drink, made from roasted brown rice, is called hyeonmi cha.
  • Mugicha (jap. 麦茶) ist ein japanisches Getränk. Mugicha wird aus gerösteter, geschälter Gerste zubereitet. Hierzu wird die Gerste, ähnlich einem Tee, mit heißem Wasser aufgebrüht oder kalt für 1-2 Stunden angesetzt. Das entstehende Getränk kann heiß oder kalt genossen werden. Es hat eine hellbraune Farbe und ein leicht süßes, herbes Aroma, mit einem deutlichen Gerstengeschmack im Abgang. Besonders im Sommer wird Mugicha gern mit Eis getrunken.
  • El café de cebada o té de cebada es una tisana hecha de cebada tostada, popular en las gastronomías de Japón y Corea. También se usa como un sucedáneo de café sin cafeína en Occidente. Una bebida parecida es el agua de cebada, un refresco popular en Comunidad Valenciana y Murcia (España), México y el Reino Unido. El café de cebada tostada, vendido en forma molida y a veces mezclado con achicoria y otros ingredientes, también se vende como sucedáneo de café.
  • Le café d'orge, tisane d'orge grillée, est une boisson à base de grains d'orge pilés et torréfiés. Il ne contient par conséquent pas de caféine. Très désaltérante, au goût très léger de pain lorsqu'elle est peu infusée, cette boisson peut aller jusqu'au goût prononcé de café. On la consommait en France durant les deux guerres mondiales où elle était un ersatz (rappelant le thé ou le café). C'est une boisson populaire en Italie, où elle est appelée caffè d'orzo.
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
foaf:depiction
  • External Image
foaf:isPrimaryTopicOf
thumbnail
prov:wasDerivedFrom
has abstract
  • Mugicha (jap. 麦茶) ist ein japanisches Getränk. Mugicha wird aus gerösteter, geschälter Gerste zubereitet. Hierzu wird die Gerste, ähnlich einem Tee, mit heißem Wasser aufgebrüht oder kalt für 1-2 Stunden angesetzt. Das entstehende Getränk kann heiß oder kalt genossen werden. Es hat eine hellbraune Farbe und ein leicht süßes, herbes Aroma, mit einem deutlichen Gerstengeschmack im Abgang. Besonders im Sommer wird Mugicha gern mit Eis getrunken. Mugicha ist in Japan und Korea sehr beliebt. In Korea heißt das Getränk Boricha (kor. 보리차) und wird häufig mit Oksusucha (einer Art Tee aus geröstetem Mais) kombiniert. Für die einfachere Zubereitung werden Mugicha-Teebeutel produziert, die eine Zubereitung mit heißem oder kalten Wasser erlauben.
  • Le café d'orge, tisane d'orge grillée, est une boisson à base de grains d'orge pilés et torréfiés. Il ne contient par conséquent pas de caféine. Très désaltérante, au goût très léger de pain lorsqu'elle est peu infusée, cette boisson peut aller jusqu'au goût prononcé de café. On la consommait en France durant les deux guerres mondiales où elle était un ersatz (rappelant le thé ou le café). C'est une boisson populaire en Italie, où elle est appelée caffè d'orzo. Sous le nom de mugicha (麦茶, thé d'orge), elle est très consommée au Japon en été ; on la trouve sous la forme de grands sachets à plonger dans l'eau froide. On peut cependant la boire chaude en hiver. On en trouve également en Corée sous le nom de boricha (보리차), ainsi qu'en Chine sous le nom de dàmàichá, (caractères simplifiés : 大麦茶, caractères traditionnels : 大麥茶).
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3235 as of Jun 25 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software