About: Plea bargain     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

The plea bargain (also plea agreement, plea deal, copping a plea, or plea in mitigation) is any agreement in a criminal case between the prosecutor and defendant whereby the defendant agrees to plead guilty to a particular charge in return for some concession from the prosecutor. This may mean that the defendant will plead guilty to a less serious charge, or to one of several charges, in return for the dismissal of other charges; or it may mean that the defendant will plead guilty to the original criminal charge in return for a more lenient sentence.

AttributesValues
rdfs:label
  • Plea bargain
  • Verständigung im Strafverfahren
  • Négociation de peine
  • Plea bargaining
  • 司法取引
  • Delação premiada
  • Соглашение о признании вины
  • 認罪協商
rdfs:comment
  • La négociation de peine (en anglais : plea bargain, les traductions diffèrent selon les pays) est, en droit, un principe selon lequel une réduction de peine peut être demandée par un procureur en échange d'un aveu de culpabilité de la part de l'accusé.
  • 司法取引(しほうとりひき)とは、司法制度の一つ。
  • Delação premiada, na legislação brasileira, é um benefício legal concedido a um réu que aceite colaborar na investigação ou entregar seus companheiros. Esse benefício é previsto em diversas leis brasileiras: Código Penal, Leis n° 8.072/90 – Crimes hediondos e equiparados, 9.034/95 – Organizações criminosas, 7.492/86 – Crimes contra o sistema financeiro nacional, 8.137/90 – Crimes contra a ordem tributária, econômica e contra as relações de consumo, 9.613/98 – Lavagem de dinheiro, 9.807/99 – Proteção a testemunhas, 8.884/94 – Infrações contra a ordem econômica e 11.343/06 – Drogas e afins.
  • Соглашение о признании вины (англ. Plea bargain) — разрешённая законом письменная сделка обвиняемого и защитника с обвинителем, в которой зачастую в обмен на признание обвиняемым (подсудимым) своей вины в менее тяжком преступлении обвинитель отказывается от всестороннего исследования обстоятельств дела, которое прояснило бы истину, а также от поддержания обвинения в более тяжком преступлении. Соглашение о признании вины существует в следующих странах: * США * Англия и Уэльс * Индия * Италия * Франция * Эстония * Израиль * Грузия * Украина * Казахстан
  • 認罪協商為刑事程序中,被告與檢察官所達成的一種協議。透過認罪協商機制,使被告有機會選擇,讓自己最後遭到起訴的罪名,比原先所受的指控為低,亦即所謂的「控訴協商」;亦或是以相同的罪名起訴,但是得以獲得較原先所可能遭到求處的刑期為低之刑期,亦即所謂的「量刑協商」;抑或是以罪數的減少以為協商條件,亦即所謂的「罪數協商」。 藉由認罪協商的機制,被告可以避免以原先被指控較為嚴重的罪名在法庭上遭到定罪的風險。舉例而言,一名刑事被告可能被指控某一種重罪,而此種重罪在美國將需要於州監獄中服刑。但是被告認罪協商後,其可能被以輕罪加以定罪,而免去此等牢獄之災。 不過,認罪協商的機制也會使被告律師陷入兩難的局面,在此機制中,他們必須要選擇繼續為他們的當事人積極為無罪之抗辯,亦或是與檢察官維持良好的關係,使當事人可以獲得較為有利的判決。
  • The plea bargain (also plea agreement, plea deal, copping a plea, or plea in mitigation) is any agreement in a criminal case between the prosecutor and defendant whereby the defendant agrees to plead guilty to a particular charge in return for some concession from the prosecutor. This may mean that the defendant will plead guilty to a less serious charge, or to one of several charges, in return for the dismissal of other charges; or it may mean that the defendant will plead guilty to the original criminal charge in return for a more lenient sentence.
  • Die Verständigung im Strafverfahren ist im deutschen Strafprozess eine Verfahrensweise, bei welcher sich das Gericht mit den Verfahrensbeteiligten über den weiteren Fortgang und das Ergebnis des Verfahrens verständigt. Sie ist gesetzlich in § 257c StPO geregelt. Häufigster Anwendungsfall ist die Einigung über das zu erwartende Strafmaß für den Fall eines Geständnisses. Staatsanwaltschaft und Gericht haben an einer derartigen Verständigung oft deshalb Interesse, weil hierdurch der Aufwand des Verfahrens, insbesondere die Dauer der Hauptverhandlung, stark verringert werden kann. Hierdurch können Ressourcen der Justiz geschont werden, zugleich kann so einer Überlastung der Gerichte begegnet werden. Der Vorteil einer Verständigung für den Angeklagten liegt darin, dass er einerseits Sicherheit
  • Il Plea Bargaining costituisce l'istituto di natura processuale che negli Stati Uniti d'America corrisponde, seppure con diverse connotazioni, al patteggiamento italiano. Il procedimento in questione rappresenta un pilastro fondamentale della giustizia nordamericana, in quanto si stima che circa il 90% delle controversie penali non venga discusso in dibattimento, ma si concluda con un accordo tra il prosecutor (organo dell'accusa) e il defendant (l'accusato).
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
foaf:isPrimaryTopicOf
prov:wasDerivedFrom
has abstract
  • The plea bargain (also plea agreement, plea deal, copping a plea, or plea in mitigation) is any agreement in a criminal case between the prosecutor and defendant whereby the defendant agrees to plead guilty to a particular charge in return for some concession from the prosecutor. This may mean that the defendant will plead guilty to a less serious charge, or to one of several charges, in return for the dismissal of other charges; or it may mean that the defendant will plead guilty to the original criminal charge in return for a more lenient sentence. A plea bargain allows both parties to avoid a lengthy criminal trial and may allow criminal defendants to avoid the risk of conviction at trial on a more serious charge. For example, in the U.S. legal system, a criminal defendant charged with a felony theft charge, the conviction of which would require imprisonment in state prison, may be offered the opportunity to plead guilty to a misdemeanor theft charge, which may not carry a custodial sentence. In cases such as an automobile collision when there is a potential for civil liability against the defendant, the defendant may agree to plead no contest or "guilty with a civil reservation", which essentially is a guilty plea without admitting civil liability. Plea bargaining can present a dilemma to defense attorneys, in that they must choose between vigorously seeking a good deal for their present client, or maintaining a good relationship with the prosecutor for the sake of helping future clients. In charge bargaining, defendants plead guilty to a less serious crime than the original charge. In count bargaining, they plead guilty to a subset of multiple original charges. In sentence bargaining, they plead guilty agreeing in advance what sentence will be given; however, this sentence can still be denied by the judge. In fact bargaining, defendants plead guilty but the prosecutor agrees to stipulate (i.e., to affirm or concede) certain facts that will affect how the defendant is punished under the sentencing guidelines.
  • Die Verständigung im Strafverfahren ist im deutschen Strafprozess eine Verfahrensweise, bei welcher sich das Gericht mit den Verfahrensbeteiligten über den weiteren Fortgang und das Ergebnis des Verfahrens verständigt. Sie ist gesetzlich in § 257c StPO geregelt. Häufigster Anwendungsfall ist die Einigung über das zu erwartende Strafmaß für den Fall eines Geständnisses. Staatsanwaltschaft und Gericht haben an einer derartigen Verständigung oft deshalb Interesse, weil hierdurch der Aufwand des Verfahrens, insbesondere die Dauer der Hauptverhandlung, stark verringert werden kann. Hierdurch können Ressourcen der Justiz geschont werden, zugleich kann so einer Überlastung der Gerichte begegnet werden. Der Vorteil einer Verständigung für den Angeklagten liegt darin, dass er einerseits Sicherheit über den Ausgang des Verfahrens erlangt, andererseits aber auch durch das Ablegen des Geständnisses einen erheblich zu seinen Gunsten sprechenden Strafmilderungsgrund herbeiführt. Zudem kann sich der Angeklagte eine auch ihn mitunter stark belastende lange Hauptverhandlung ersparen. Auch Gesichtspunkte des Opferschutzes (dem Tatopfer wird unter Umständen eine Vernehmung erspart) können für eine Verständigung sprechen. Die gesetzliche Regelung ist abschließend, heimliche Absprachen (so genannte „deals“) sind unzulässig.
  • La négociation de peine (en anglais : plea bargain, les traductions diffèrent selon les pays) est, en droit, un principe selon lequel une réduction de peine peut être demandée par un procureur en échange d'un aveu de culpabilité de la part de l'accusé.
  • Il Plea Bargaining costituisce l'istituto di natura processuale che negli Stati Uniti d'America corrisponde, seppure con diverse connotazioni, al patteggiamento italiano. Il procedimento in questione rappresenta un pilastro fondamentale della giustizia nordamericana, in quanto si stima che circa il 90% delle controversie penali non venga discusso in dibattimento, ma si concluda con un accordo tra il prosecutor (organo dell'accusa) e il defendant (l'accusato). Se prendiamo ad esempio il Tribunale di New York, su un campione di 724 casi è proprio l'avvocato della Difesa il primo a suggerire all'imputato di dichiararsi colpevole, in ben 407 casi. Presupposto del Plea Bargaining è la dichiarazione di colpevolezza (guilty plea). In sede di pretrial (predibattimentale), dopo che il prosecutor ha formalizzato l'imputazione, si svolge una udienza (arraignment) nella quale vengono indicati all'accusato i capi d'accusa, dopodiché il giudice chiede a questi se intende dichiararsi colpevole (to plead guilty) o non colpevole (to plead not guilty). Quando l'imputato si dichiara colpevole, il giudice irroga la pena o rinvia la determinazione ad una ulteriore udienza (sentencing), e non viene affrontato il dibattimento. La guilty plea è molto spesso il risultato di un accordo con l'accusa, e tale meccanismo costituisce proprio il Plea Bargaining. Negli Stati Uniti d'America non vi è limite alla possibilità di negoziare la pena, tale che persino i reati puniti con la sanzione capitale possono essere oggetto di accordo. Il Plea Bargaining si presenta in varie forme. La prima viene definita sentence bargaining e consiste nell'accordarsi su un quantum di pena minore di quello che potrebbe essere inflitto dopo un processo (per esempio, un imputato di omicidio di primo grado si dichiara colpevole in cambio di una pena a quaranta anni, contro una richiesta di pena di morte in un eventuale processo). La seconda forma è definita charge bargaining e consiste nel confessare un reato minore di quello effettivamente commesso (per esempio, omicidio di secondo grado in luogo di omicidio di primo grado). Una terza forma consiste in un misto tra sentence e charge bargaining. Infine, vi è la possibilità che all'imputato sia concessa l'immunità da eventuali azioni penali in cambio della testimonianza contro il complice del reato (tale tipo di accordo, che non viene esplicitato in udienze formali, ma solo sottoscritto dalle parti, è definito crown witness, ossia testimone della corona.) In sede di arraignment il giudice, preso atto dell'accordo sottoscritto dalle parti, e dopo essersi accertato che la volontà dell'accusato di dichiararsi colpevole sia effettiva e non frutto di coercizione, inganno o pressioni indebite, e che questi sia consapevole della scelta effettuata, emana la sentenza sulla base della pattuizione, a meno che ritenga la pena stabilita irragionevole, non congrua e contraria all'ordine pubblico (raramente il giudice però rigetta la richiesta delle parti).
  • 司法取引(しほうとりひき)とは、司法制度の一つ。
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3232 as of Jan 24 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software