About: Parables of Jesus     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatParablesOfJesus, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

The Parables of Jesus can be found in all the canonical gospels, and in some of the non-canonical gospels, but are located mainly within the three synoptic gospels. They represent a key part of the teachings of Jesus, forming approximately one third of his recorded teachings. Christians place high emphasis on these parables; since they are the purported words of Jesus, they are believed to be what the Father has taught, indicated by John 8:28 and 14:10.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Parables of Jesus
  • أمثال يسوع
  • Gleichnis
  • Parábolas de Jesús
  • Parabole (évangile)
  • Parabole di Gesù
  • イエス・キリストのたとえ話
  • Parábolas de Jesus
  • Притчи Иисуса Христа
  • 耶稣的比喻
rdfs:comment
  • Ein Gleichnis ist eine kurze Erzählung. Sie dient zur Veranschaulichung eines Sachverhalts nicht durch einen Begriff, sondern durch bildhafte Rede. Über die Veranschaulichung hinaus wird dem Gleichnis auch verändernde Funktion zugeschrieben. Der Hörer/Leser soll sich in der Erzählung selbst entdecken können und damit eingeladen werden, seine Situation zu verändern.
  • イエス・キリストのたとえ話(イエス・キリストのたとえはなし)とは、共観福音書に見出される、イエス・キリストによるたとえ話を用いた教え。 イエスのたとえ話を解釈するにあたっては、イエスの教えがとった中心的形式がたとえ話であったこと、そしてその教えの内容が神の国についてのものであったという2点が、広く受入れられている。たとえ話は概念や規則と異なり、人々の記憶の中に刻まれる物語であり、強力な教育手段となっている。たとえ話はその筋書きにおいて、間接的に人生の模範・モデルを提供するものとなる。 イエス・キリストのたとえは、シンプルでありながら印象深く忘れ難い、イメージとメッセージ性を持っており、単純でありながら、イエス・キリストの主要な深い教えとなっているという指摘がされる。イエス・キリストのたとえ話は、西洋におけるたとえ話の原型となり、聖書を知らない者らでさえ、イエス・キリストのたとえ話を知っている事がある。 聖書信仰の立場では、比喩や寓話とたとえ話の相違は、寓話は全体に意味があるのに対し、たとえ話の中心的真理が一つであることだとしている。。
  • As Parábolas de Jesus são narrativas breves, dotadas de um conteúdo alegórico, utilizadas nas pregações e sermões de Jesus com a finalidade de transmitirem ensinamento. Quanto à sua definição exata, a parábola pode ser uma narração alegórica na qual o conjunto de elementos evoca outra realidade de ordem superior ou uma espécie de alegoria apresentada sob forma de uma narração, relatando fatos naturais ou acontecimentos possíveis, sempre com o objetivo de declarar ou ilustrar uma ou várias verdades..
  • 耶稣的比喻是《新约圣经》的《四福音书》(主要在三卷对观福音)中出现的一些比喻(包含寓言),它们在耶稣的教导中大量出现。 这些比喻大部分都非常朴素、令人难忘,每个比喻都传达某一种特别的教训。例如,耶稣用麵酵的比喻和芥菜种的比喻来形容神的国。
  • Притчи Иисуса Христа — изложенные в Евангелиях назидательные истории, рассказанные Иисусом Христом. Большинство притч содержится в синоптических Евангелиях, в то время как в Евангелие от Иоанна вошла только одна притча — Притча о добром Пастыре.
  • The Parables of Jesus can be found in all the canonical gospels, and in some of the non-canonical gospels, but are located mainly within the three synoptic gospels. They represent a key part of the teachings of Jesus, forming approximately one third of his recorded teachings. Christians place high emphasis on these parables; since they are the purported words of Jesus, they are believed to be what the Father has taught, indicated by John 8:28 and 14:10.
  • أمثال يسوع، محتواة في الأناجيل القانونية جميعها، كما في بعض الأناجيل المنحولة مثل إنجيل توما، ولكنها بشكل أساسي توجد في الأناجيل الإزائية. وتمثل جزءًا أساسيًا من تعاليم يسوع، وتشكل ما يقرب من ثلث ما سجل من تعاليمه. وقد وضعت في مكانة عالية داخل التعليم المسيحي.الأمثال هي مجموعة قصص قصيرة عمومًا ومختلفة الطول ضربها يسوع خلال نشاطه العلني حسب رواية العهد الجديد؛ تعتمد على البساطة، والكثير من التشبيهات والصور، لتوضيح غاية معينة، بحيث تساعد الحبكة القصصية أو خلاصة نهاية المثل في فهم الحقائق الروحية. وأما مواد الأمثال فلم تكن فلسفيّة أو غريبة أن الوسط الاجتماعي البسيط، إذ استخدم المسيح أمثالاً من المحيط بعضها من الطبيعة مباشرة والبعض الآخر عادات اجتماعيّة، مأولة لإيصال حقيقة روحية، ولمعظم الأمثال نقطة جوهرية واحدة فقط، وبالتحليل العكسي، فإن كل مثل يعطي تطبيقًا روحيًا لأمر مألوف.
  • Las parábolas de Jesús son aquellas breves narraciones dichas por Jesús de Nazaret que encierran una educación moral y religiosa, revelando una verdad espiritual de forma comparativa. No son fábulas, pues en estas no intervienen personajes animales con características humanas, ni alegorías, pues se basan en hechos u observaciones creíbles de la naturaleza, teniendo la mayoría de estos elementos de la vida cotidiana. Las parábolas se encuentran contenidas en los evangelios canónicos, aunque también se pueden encontrar en los evangelios apócrifos, como el de Tomás y de Santiago.
  • Ciascuno dei quattro vangeli canonici contiene parabole di Gesù uniche ad esso. Per esempio, due parabole tra le più celebri, la parabola del figlio prodigo e la parabola del buon samaritano, sono presenti solo nel Vangelo secondo Luca. Solo due parabole sono presenti nel Vangelo secondo Giovanni, ed entrambe non sono riportate negli altri vangeli (detti sinottici).
  • 45xCe modèle est-il pertinent ? Cliquez pour en voir d'autres.Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (mai 2013). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références » (modifier l'article, comment ajouter mes sources ?). Les paraboles (du grec παραβολή) des évangiles sont des récits allégoriques faits par Jésus de Nazareth et présentant un enseignement moral et religieux.
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3232 as of Jan 24 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software