About: Ogonek     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatAlphabeticDiacritics, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

The ogonek (Polish: [ɔˈɡɔnɛk], "little tail", the diminutive of ogon; Lithuanian: nosinė, "nasal") is a diacritic hook placed under the lower right corner of a vowel in the Latin alphabet used in several European languages, and directly under a vowel in several Native American languages.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Ogonek
  • Ogonek
  • Colita (diacrítico)
  • Ogonek
  • Ogonek
  • オゴネク
  • Ogonek
  • Ogonek
  • Ogonek
  • Огонэк
  • 反尾形符
rdfs:comment
  • The ogonek (Polish: [ɔˈɡɔnɛk], "little tail", the diminutive of ogon; Lithuanian: nosinė, "nasal") is a diacritic hook placed under the lower right corner of a vowel in the Latin alphabet used in several European languages, and directly under a vowel in several Native American languages.
  • Ogonek L’ogonek « ˛ » (du polonais « petite queue ») est un signe diacritique de l'alphabet latin, il est utilisé notamment en polonais et en lituanien pour marquer la nasalité de la voyelle à laquelle il est attaché, ainsi que dans certaines langues amérindiennes. La boucle suscrite, utilisée au Moyen Âge est aussi appelée ogonek suscrit.
  • L'ogonek (˛, in polacco significa codina, piccola coda, diminutivo di ogon) è un segno diacritico a forma di uncino posto nella parte inferiore destra di una vocale dell'alfabeto latino usato in alcune lingue europee e amerindie.
  • オゴネク(ポーランド語: Ogonek、IPA:En-us-ogonek.ogg [ɔˈgɔnɛk])は、ダイアクリティカルマークのひとつである。主にポーランド語、リトアニア語、ナバホ語やトゥショーニ語などの北アメリカ先住民の諸言語、古ノルド語や古英語の校訂本の一部などで使用され、一般にラテン文字の母音字の右下に付けて用いる。ポーランド鉤(ポーランドかぎ、英: Polish-hook)などと呼ばれることもある。 「オゴネク」Ogonek はポーランド語 ogon の指小辞に由来し、「小さな尾」を意味する。リトアニア語での名称は nosinė。 他の言語の中で使用されるセディーユやコンマビローなどと混同してはならない。フックやコンマなどとは異なり、ダイアクリティカルマークが本体の文字に繋がるように書かれる。
  • Ogonek is een diakritisch teken. Het woord is Pools voor staartje; in het Litouws is het woord nosinė, wat letterlijk nasaal betekent.
  • O Ogonek é um acento gráfico utilizado em polonês, lituâno, navajo e diversas outras línguas indígenas.
  • Ого́нэк (польск. ogonek — «хвостик») — диакритический знак, использующийся для обозначения: * носовых гласных в польском языке (ą, ę); * долгих (исторически носовых) гласных в литовском языке (ą, ę, į, ų); * носовых гласных в некоторых иных языках, напр., индейцев навахо и апачей (ą, ąą, ę, ęę, į, įį, ǫ, ǫǫ, ų, ųų). Также «огонки» используются в фонетической записи старославянского языка. В литовской письменности знак именуется nosinė — букв. «носовая», от алфавитных названий литовских исторически носовых гласных, напр. лит. u nosinė — «у носовое».
  • 反尾形符(Ogonek)是用于鼻音化的元音。形状为软音符“¸”翻转而成。
  • Das Ogonek (polnisch für Schwänzchen) ist ein u. a. in der polnischen und litauischen Sprache verwendetes diakritisches Zeichen. Im Polnischen zeigt es die Nasalierung eines Vokals an. Zu den polnischen Buchstaben mit Ogonek gehören „ą“ und „ę“.Litauisches „ą“, „ę“, „į“ und „ų“ zeigt in der Standardsprache nur eine Längung des Vokals an. Das Ogonek wird auch in der älvdalischen Sprache benutzt. Das O mit Ogonek (Ǫ, ǫ) wird im Altnordischen zur Kennzeichnung U-umgelauter Vokale verwendet und dort meist – analog zum Ę – O caudata genannt.
  • La colita o el ogónec (ogonek en polaco) es un signo diacrítico en forma de gancho que se coloca en la esquina inferior derecha de las vocales del alfabeto latino. Se utiliza en polaco, lituano, navajo, apache occidental, chiricahua y tutchone. En polaco, navajo, apache occidental y chiricahua indica que la vocal se nasaliza; en lituano indicaba antiguamente la nasalización, aunque actualmente representa alargamiento vocálico. En navajo se puede combinar con el acento agudo. Ejemplo en polaco: Wół go pyta: „Panie chrząszczu, Po co pan tak brzęczy w gąszczu?” — Jan Brzechwa, Chrząszcz
  • Ogonek ( ˛ ) – znak diakrytyczny używany dla oznaczenia: * obecnie długich głosek w języku litewskim (ą, ę, į, ų) * głosek nosowych w językach: * polskim (ą, ę) * Indian Nawaho i Apaczów (ą, ąą, ę, ęę, į, įį, ǫ, ǫǫ), * Indian Chiricahua i Mescalero (ą, ąą, ę, ęę, į, įį, ų, ųų), * Tuchtone (z rodziny języków atapaskańskich). Ogonków używa się też w transliteracji języka staro-cerkiewno-słowiańskiego.Przez twórców fontów (zwłaszcza amatorskich) ogonek nagminnie jest mylnie zastępowany cedyllą[potrzebny przypis]. Rezultatem są dziwne litery nie spotykane w żadnym alfabecie.
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3235 as of Sep 1 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software