About: O du lieber Augustin     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FO_du_lieber_Augustin

"O du lieber Augustin" ("Oh, you dear Augustin") is a popular Viennese song, first published about 1800. It is said to refer to the balladeer Marx Augustin and his brush with death in 1679. Augustin himself is sometimes named as the author, but the origin is unclear.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • O du lieber Augustin (eo)
  • Oh du lieber Augustin (es)
  • Oh du lieber Augustin (fr)
  • 사랑스러운 아우구스틴 (ko)
  • O du lieber Augustin (en)
  • Ах, мой милый Августин (ru)
  • Ach, du lieber Augustin (sv)
  • Oh du lieber Augustin (uk)
rdfs:comment
  • Se trata de una canción popular vienesa (la traducción del título de la misma, desde el alemán al español es: Oh, tu querido Agustín). Se presume fue compuesta por el baladista en 1679, aunque los documentos escritos sólo pueden rastrearse hasta los 1800. (es)
  • "O du lieber Augustin" ("Oh, you dear Augustin") is a popular Viennese song, first published about 1800. It is said to refer to the balladeer Marx Augustin and his brush with death in 1679. Augustin himself is sometimes named as the author, but the origin is unclear. (en)
  • 〈사랑스러운 아우구스틴(O du lieber Augustin)〉은 이 1679년에 지은 빈의 노래이다. 한국어권에서는 윤석중이 가사를 붙인 〈동무들아 오너라〉로도 알려져 있다. (ko)
  • Ach, du lieber Augustin är en österrikisk visa skriven av 1679. Marx Augustin hade förlorat alla sina vänner till pesten och diktade en kväll 1679 på värdshuset Zum roten Dachl i Wien denna självbiografiska pessimistiska visa. Melodin blev senare känd som "Ju mer vi är tillsammans", även känd i Sverige som signaturmelodi till Melodikrysset i P4. (sv)
  • Ах, мой ми́лый А́вгустин (нем. Ach, du lieber Augustin, встречаются разночтения «Ah, du lieber Augustin», «O du lieber Augustin» и т. п.) — австрийская народная песня. Считается, что она была написана в Вене во время эпидемии чумы 1678—1679 годов. Авторство этой песни приписывается некоему Августину Н. Audio playback is not supported in your browser. You can . (ru)
  • O du lieber Augustin (Ho mia kara Aŭgusteno) estas la populara viena kanto. Origine ĝi estis verkita de baladisto in 1679 kaj unuafoje aperas en dokumentoj en 1800. La imperiestro de la Sankta Romia Imperio Leopoldo la 1-a promesis en 1679 starigi , se lian regnon preteriros la . La imperiestro mem fuĝis el sia ĉefurbo kaj pro tio saviĝis. Malpli bonfartaj estis almenaŭ 76 mil vienanoj, kies vivojn forportis la nigra morto. Nome tiam okazis historio, kiu kombinas trajtojn amuzajn kaj terurajn. Laŭ legendo juna stratkantisto Augustin revenis hejmen en sia normala (do ebriega) stato. (eo)
  • Oh du lieber Augustin (Oh toi cher Augustin) est une chanson viennoise composée par Marx Augustin en 1679. À cette époque, Vienne était frappée par la peste bubonique et Augustin était un chanteur de ballades et un joueur de cornemuse qui parcourait Vienne pour divertir sa population. Les Viennois appréciaient Augustin pour son humour dans ce moment difficile, le surnommant « cher Augustin ». Mais un jour, rentrant chez lui alors qu'il était ivre, il tomba dans le caniveau et s'endormit. Il fut pris pour un mort par les fossoyeurs qui patrouillaient, et il fut mis dans une fosse commune en même temps que son instrument, qu'on croyait infesté. Et quand il se réveilla, Augustin fut incapable de s'extraire de cette fosse commune. Il se mit à jouer de la cornemuse, car il voulait mourir de la (fr)
  • О, мій ми́лий А́вгустине (нім. O, du lieber Augustin, зустрічаються також назви «Ach, du lieber…», «Och, du lieber» тощо) — популярна австрійська пісня, написана 1679 року у Відні під час Великої Віденської чуми. Зобов'язує появою відомому свого часу віденському вуличному музиці на ім'я Авґустин («Любий Авґустин»; 1645 — 11 березня 1685, Відень). Згідно з легендою, якось п'яний Авґустин прогулювався нічним Віднем і впав до ями, куди скидали тіла померлих від чуми містян. Там він заснув і пролежав цілу ніч, проте не заразився хворобою — начебто через дезінфікаційну дію алкоголю. (uk)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ach!_due_lieber_Augustin_repetition.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
Link from a Wikipa... related subject.
description
  • MIDI-based harmonised version for brass instruments (en)
filename
  • O_du_lieber_Augustin.ogg (en)
title
  • O du lieber Augustin (en)
type
  • music (en)
has abstract
  • O du lieber Augustin (Ho mia kara Aŭgusteno) estas la populara viena kanto. Origine ĝi estis verkita de baladisto in 1679 kaj unuafoje aperas en dokumentoj en 1800. La imperiestro de la Sankta Romia Imperio Leopoldo la 1-a promesis en 1679 starigi , se lian regnon preteriros la . La imperiestro mem fuĝis el sia ĉefurbo kaj pro tio saviĝis. Malpli bonfartaj estis almenaŭ 76 mil vienanoj, kies vivojn forportis la nigra morto. Nome tiam okazis historio, kiu kombinas trajtojn amuzajn kaj terurajn. Laŭ legendo juna stratkantisto Augustin revenis hejmen en sia normala (do ebriega) stato. La vatiĝintaj piedoj kaj malebena vojo perfidis lin, do li falis en stratkanaleton, kie lin trovis kadavroforigistoj kaj ĵetis lin en amastombon ekster la urbomuroj. Matene la ebriulo vekiĝis kaj estis ŝokita sin trovi en akompano de la mortintoj, sed ne povis elgrimpi subpremita de pluraj korpoj. Do li decidis morti same ĝoje kiel li vivis kaj ekfajfis melodion per sia fajfilo. Danke al tio oni rimarkis lin kaj eltiris supren. Sed la pleja miraklo estis ke Augustin ne infektiĝis malgraŭ la tuta nokto pasigita inter la pestomortuloj. Oni atribuis tion al lia “interna desinfektilo”, kiun li plu abunde aplikis ĝis sia frua (35 jarojn aĝa) morto la 11-an de marto 1685 pro alkohola veneniĝo.Tiu legendo iĝis bazo por la plej populara viena kanto Oh du lieber Augustin. (eo)
  • Se trata de una canción popular vienesa (la traducción del título de la misma, desde el alemán al español es: Oh, tu querido Agustín). Se presume fue compuesta por el baladista en 1679, aunque los documentos escritos sólo pueden rastrearse hasta los 1800. (es)
  • Oh du lieber Augustin (Oh toi cher Augustin) est une chanson viennoise composée par Marx Augustin en 1679. À cette époque, Vienne était frappée par la peste bubonique et Augustin était un chanteur de ballades et un joueur de cornemuse qui parcourait Vienne pour divertir sa population. Les Viennois appréciaient Augustin pour son humour dans ce moment difficile, le surnommant « cher Augustin ». Mais un jour, rentrant chez lui alors qu'il était ivre, il tomba dans le caniveau et s'endormit. Il fut pris pour un mort par les fossoyeurs qui patrouillaient, et il fut mis dans une fosse commune en même temps que son instrument, qu'on croyait infesté. Et quand il se réveilla, Augustin fut incapable de s'extraire de cette fosse commune. Il se mit à jouer de la cornemuse, car il voulait mourir de la même façon qu'il avait vécu. Les Viennois, qui l'entendirent, le sauvèrent et Augustin ne fut pas infecté. Il devint un symbole d'espoir pour les Viennois. Cette histoire survit dans la chanson Oh du lieber Augustin, qui est encore très populaire en Autriche. Sa mélodie est presque identique à celle de (en), mais elle est plus longue et plus mélancolique. (fr)
  • "O du lieber Augustin" ("Oh, you dear Augustin") is a popular Viennese song, first published about 1800. It is said to refer to the balladeer Marx Augustin and his brush with death in 1679. Augustin himself is sometimes named as the author, but the origin is unclear. (en)
  • 〈사랑스러운 아우구스틴(O du lieber Augustin)〉은 이 1679년에 지은 빈의 노래이다. 한국어권에서는 윤석중이 가사를 붙인 〈동무들아 오너라〉로도 알려져 있다. (ko)
  • Ach, du lieber Augustin är en österrikisk visa skriven av 1679. Marx Augustin hade förlorat alla sina vänner till pesten och diktade en kväll 1679 på värdshuset Zum roten Dachl i Wien denna självbiografiska pessimistiska visa. Melodin blev senare känd som "Ju mer vi är tillsammans", även känd i Sverige som signaturmelodi till Melodikrysset i P4. (sv)
  • Ах, мой ми́лый А́вгустин (нем. Ach, du lieber Augustin, встречаются разночтения «Ah, du lieber Augustin», «O du lieber Augustin» и т. п.) — австрийская народная песня. Считается, что она была написана в Вене во время эпидемии чумы 1678—1679 годов. Авторство этой песни приписывается некоему Августину Н. Audio playback is not supported in your browser. You can . (ru)
  • О, мій ми́лий А́вгустине (нім. O, du lieber Augustin, зустрічаються також назви «Ach, du lieber…», «Och, du lieber» тощо) — популярна австрійська пісня, написана 1679 року у Відні під час Великої Віденської чуми. Зобов'язує появою відомому свого часу віденському вуличному музиці на ім'я Авґустин («Любий Авґустин»; 1645 — 11 березня 1685, Відень). Згідно з легендою, якось п'яний Авґустин прогулювався нічним Віднем і впав до ями, куди скидали тіла померлих від чуми містян. Там він заснув і пролежав цілу ніч, проте не заразився хворобою — начебто через дезінфікаційну дію алкоголю. Уперше слова пісні «O, Du Lieber Augustin» були надруковані у 1788 році.. Автор пісні невідомий, її іноді приписують самому Августину. (uk)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 55 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software