About: Mutual intelligibility     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatLanguages, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMutual_intelligibility

In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without intentional study or special effort. It is generally used as the most important criterion for distinguishing languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • وضوح متبادل
  • Mutual intelligibility
  • Gegenseitige Verständlichkeit
  • Inteligibilidad mutua
  • Intelligibilité mutuelle
  • Mutua intelligibilità
  • 相互理解可能性
  • Wederzijdse verstaanbaarheid
  • Wzajemna zrozumiałość języków
  • Inteligibilidade mútua
  • Взаимопонятность
  • 相互理解性
rdfs:comment
  • في اللسانيات, الوضوح المتبادل هو العلاقة بين اللغات أو اللهجات التي يختللف متكلموها ولكنهم يترابطون من حيث اللأصناف ويمكن أن يفهم احدهم الآخر دون دراسة عن قصد او جهد خاص. وهي تستخدم عموماً كمعيار مهم جداً للتمييز بين اللغات واللهجات، مع عوامل اللسانيات الاجتماعية التي تستخدم غالباً لهذا الغرض. الوضوح بين اللغات يمكن أن يكون غير متماثل (asymmetric) مع المتكلمين حيث يفهم احدهما الآخر بدرجة أكبر من فهم الآخر له، ويعرف الوضوح بأنه "متبادل". وهو موجود بدرجات مختلفة بين العديد من اللغات المتقاربة جغرافياً في العالم، وغالباً في سياق مجموعات اللهجات.
  • La inteligibilidad mutua es una propiedad de las variedades lingüísticas o dialectos por la cual dos hablantes de variedades diferentes pueden comprenderse mutuamente sin haber estudiado o aprendido previamente la variedad ajena. Realmente se trata de una propiedad no muy bien definida, siendo que la inteligibilidad es cuestión de grados y subjetividad, y también depende de varios otros factores, como el nivel educativo y cultural del hablante, la habilidad lingüística del individuo, etc.
  • Gegenseitige Verständlichkeit oder Englisch mutual intelligibility ist in der Allgemeinen Linguistik eine Eigenschaft, die an einer Reihe von Sprachpaaren festgestellt werden kann. Gegenseitige Verständlichkeit ist gegeben, wenn Sprecher unterschiedlicher Sprachen einander ohne besondere Vorkenntnisse verstehen können. Zuweilen wird die gegenseitige Verständlichkeit als ein Kriterium verwendet, wenn es um die Abgrenzung von Sprachen und Dialekten geht. Allerdings gibt es auch soziolinguistische Faktoren, die sich auf die gegenseitige Verständlichkeit auswirken.
  • 相互理解可能性 (mutual intelligibility) とは、言語学において、異なってはいるが関連性のある複数の言語のそれぞれの話者が、計画的な勉強や並外れた努力無しに互いの言語を容易に理解できるとき、その言語間に存在しているとみなせる関係性のことである。相互理解性、相互了解性などとも。この性質は言語と方言を区別する基準の一つとして用いられることもあるが、これに関しては社会言語学的な要素も重要である。 言語間の理解可能性 (intelligibility) は非対称でありうる。すなわち、ある言語話者の他の言語への理解度が、その他の言語話者の、先の言語話者の言語への理解度を上回ることもありうる。この二方向の理解可能性が相対的に対称的であるとき、「相互の(理解可能性)」(mutual) と特徴付けられる。世界の多くの関連性のある、あるいは地理的に隣接している言語間において、理解可能性の度合いは様々に異なっており、方言連続体の状況にあることもしばしばである。
  • Wzajemna zrozumiałość języków (ang. mutual intelligibility) – pojęcie z zakresu językoznawstwa oznaczające taką bliskość różnych języków, że mówiący nimi mogą się porozumieć bez dodatkowej nauki ani żadnego dodatkowego wysiłku. Jest to jedno z kryterium do oceny odrębności języka lub uznania go za dialekt. Wzajemne zrozumienie może być asymetryczne, kiedy reprezentant jednego z języków rozumie partnera bardziej niż drugi. Wzajemna zrozumiałość posiada również kryterium czasowe, wraz z rozwojem języki oddalają się od siebie lub przybliżają, np. duński i norweski przestały być wzajemnie zrozumiałe już na początku XIX w.
  • 相互理解性指语言学上的互通程度(亦称互懂程度),為某种语言的使用者在从未接触另一种语言(包括听或学习)的情況下,能通过听力或阅读理解另一种语言的程度。这一数据常被用作区分语言与方言的根据,但这一标准是否恰当,有许多人持不同意见。互通常发生在地理上毗邻的语言或方言之间,特别是方言连续体中。 语言互通有时是不对等的,即语言A与语言B的使用者在交谈时,语言A可能更易被语言B的使用者理解,反之则不成立。 互通本身是个很主观的概念,能听懂多少实质上与听者的语音辨别能力有很大关系,而且互通程度多高才算作可互通,有时使用的标准也比较随意。
  • In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without intentional study or special effort. It is generally used as the most important criterion for distinguishing languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used.
  • En linguistique, l'intelligibilité mutuelle est un phénomène, illustrant une relation entre des langues ou des dialectes, dans lequel des locuteurs de langues distinctes mais proches peuvent se comprendre mutuellement sans avoir particulièrement étudié l'autre langue et sans effort significatif. Elle se présente à des degrés variés dans le monde au sein de nombreuses langues reliées ou géographiquement proches, souvent dans le contexte d'un continuum linguistique.
  • In linguistica, la mutua intelligibilità è la proprietà che si presenta tra due o più distinti idiomi quando i rispettivi parlanti possono capire con relativa facilità la lingua dell'altro, senza doverla apprendere.L'intercomprensione reciproca può essere asimmetrica fra le lingue, nel caso in cui il parlante di una lingua capisca più e più facilmente la lingua dell'altro piuttosto che il contrario.
  • Wederzijdse verstaanbaarheid (Engels: mutual intelligibility) is een term waarmee in de algemene taalkunde het verschijnsel wordt bedoeld dat sprekers van verschillende taalvormen elkaar onderling kunnen verstaan, terwijl ze elk hun eigen taal spreken en geen voorkennis van de taal van de ander hebben. De term mutual intelligibility werd in 1926 bedacht door Leonard Bloomfield.
  • Em linguística, a inteligibilidade mútua ou intercompreensão é a relação entre os idiomas em que os falantes de línguas diferentes, mas relacionadas, podem compreender uns aos outros de forma relativamente fácil, sem estudos intencionais ou esforços extraordinários, como ocorre entre os falantes do português e do espanhol. Às vezes, é usada como um critério para distinguir línguas de dialetos, embora os fatores sociolinguísticos também sejam importantes.
  • В лингвистике взаимопонятность — это взаимосвязь двух различных, но имеющих общие черты языков (например, принадлежащих одной языковой семье), носители которых могут понимать друг друга без серьёзной предварительной подготовки. Степень взаимопонятности иногда выступает в качестве одного из критериев разграничения понятий язык — диалект (см. Проблема «язык или диалект»).
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3235 as of Sep 1 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software