About: Marketplace     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMarketplace

AttributesValues
rdfs:label
  • Marketplace
  • Mercado (establecimiento)
  • 墟市
  • Marktplaats
  • Targ
  • Mercado (comércio)
  • 集市
rdfs:comment
  • Een marktplaats is een plek waar vraag en aanbod bij elkaar komen. Van oudsher gaat het om een fysieke plaats in een dorp of stad waar marktkooplieden hun waren uitstallen en verkopen aan het publiek, ook wel een marktplein of kortweg markt genoemd. De nieuwe, bredere betekenis is ontstaan door metaforisch gebruik. Sinds jaar en dag bestaan marktplaatsen ook in uiteenlopende media. In kranten en tijdschriften en ook op het internet zijn marktplaatsen te vinden, bijvoorbeeld onder de namen Offerte aanvragen of (particuliere) Advertenties of iets wat daar op lijkt.
  • Targ – forma sprzedaży i kupna towarów, która odbywa się na wydzielonej przestrzeni, w określonym czasie. Często związana z pewną tradycją lub formalnymi zasadami handlowymi. Miejsce, gdzie odbywa się targ, nazywane jest targowiskiem, placem targowym lub targiem.
  • O mercado é um espaço construído especificamente para o processo pelo qual as pessoas (físicas ou jurídicas) procedem à troca de bens por uma unidade monetária ou por outros bens. No Brasil é comum os municípios terem mercados centrais ou municipais e algumas cidades grandes terem mercados em bairros distantes dos centros comerciais, que geralmente oferecem mercadorias perecíveis como frutas, legumes e alimentos. Porém podem servir de espaço para qualquer tipo de comércio, notadamente o de artesanato.
  • 集市或墟市,是位於漢字文化圈鄉村地區的週期性商品交易地點,通數隔日或數日開市一次,在中國北方通常叫「集」,在南方叫「虛」。集市是地區性的,買賣雙方都以附近村民為主,貨品主要是日常必需品,外來客商只居次要地位。繁榮的集市會發展成為城鎮。從宋代到清代,中國的集市數目隨著人口上昇而增加。
  • Un mercado es un recinto en el que se venden artículos de primera necesidad, generalmente alimenticios. Los mercados están formados por puestos individuales que ofrecen productos de diversa índole con predominancia de los productos frescos: carne, frutas, verduras, pescado, etc. Se instalan en el centro de los barrios o localidades. En los últimos tiempos, aún manteniendo una pequeña cuota de mercado, los mercados tradicionales están siendo desplazados por fórmulas comerciales más modernas como los supermercados o los hipermercados. Los principales inconvenientes que se les achaca son:
  • 墟市(きょし)とは、草市(そうし)とも呼ばれ、晩唐以後の中国において、地方の人口密集地や交通の要所に形成された小規模な定期市の事。この動きの中心であった江南地域では主として「墟市」と呼ばれる事が多く、他の地域では「草市」などの様々な呼称があった。 律令制(あるいはそれ以前の)中国の市場は、国家権力が認めた一定の区画(市)以外での商業活動は厳しく禁じられて、国家による強い規制を受けていた(中国より商業に寛容であったと言われている日本においても、平城京や平安京の東西両市もこのような思想の元に設置されている)。 ところが、晩唐期になると国内の秩序は崩壊して律令制も破綻をきたすようになった。そのような中で生産力の高まりとともに余剰物資を生活必需品と交換するために人口の密集地域や交通の要所において自然的に発生したのが墟市(草市)であった。 「墟市」という名前のように月に数回あるいは何日かに一度の割合で市が開催されるものの、それ以外の日には文字通りの廃墟も同然の状態になったといわれている(なお、今日の中国においてもこうした形式の市場を「墟市」と呼ぶ場所もある)。だが、後年には開催間隔が短縮され、中には恒常的に営業される市場も現れて小規模な都市に発展する場合もあった。
sameAs
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
foaf:isPrimaryTopicOf
prov:wasDerivedFrom
has abstract
  • Un mercado es un recinto en el que se venden artículos de primera necesidad, generalmente alimenticios. Los mercados están formados por puestos individuales que ofrecen productos de diversa índole con predominancia de los productos frescos: carne, frutas, verduras, pescado, etc. Se instalan en el centro de los barrios o localidades. En los últimos tiempos, aún manteniendo una pequeña cuota de mercado, los mercados tradicionales están siendo desplazados por fórmulas comerciales más modernas como los supermercados o los hipermercados. Los principales inconvenientes que se les achaca son: * Precios más caros que en los nuevos formatos. * Horario comercial restringido. * Envejecimiento de las instalaciones. Para compensar sus deficiencias y defenderse de la competencia, algunos expertos recomiendan la modernización de su propuesta comercial y apuntan algunos consejos: * Poner carros y cestas a disposición del público. * Establecer un solo punto de pago a la salida del recinto. * Facilitar el pago a través de sistemas electrónicos como la tarjeta de crédito. * Diseñar estrategias comerciales que incluyan promociones, descuentos o esquemas de fidelización dentro del establecimiento. * Modernizar la imagen del local. Un mercado es un establecimiento, donde se ve con claridad lo que es la competencia, ya que en este se encuentran, locales donde se adquieren artículos, comida, etc. La principal competencia en un mercado para poder atraer clientes a sus localidades es el precio, las personas que van a adquirir artículos a un mercado principalmente buscan lo más económico. También se ve lo que es la deficiencia, ya que las personas que adquieren artículos de un mercado buscan los mejores artículos a precios bajos.
  • Een marktplaats is een plek waar vraag en aanbod bij elkaar komen. Van oudsher gaat het om een fysieke plaats in een dorp of stad waar marktkooplieden hun waren uitstallen en verkopen aan het publiek, ook wel een marktplein of kortweg markt genoemd. De nieuwe, bredere betekenis is ontstaan door metaforisch gebruik. Sinds jaar en dag bestaan marktplaatsen ook in uiteenlopende media. In kranten en tijdschriften en ook op het internet zijn marktplaatsen te vinden, bijvoorbeeld onder de namen Offerte aanvragen of (particuliere) Advertenties of iets wat daar op lijkt.
  • 墟市(きょし)とは、草市(そうし)とも呼ばれ、晩唐以後の中国において、地方の人口密集地や交通の要所に形成された小規模な定期市の事。この動きの中心であった江南地域では主として「墟市」と呼ばれる事が多く、他の地域では「草市」などの様々な呼称があった。 律令制(あるいはそれ以前の)中国の市場は、国家権力が認めた一定の区画(市)以外での商業活動は厳しく禁じられて、国家による強い規制を受けていた(中国より商業に寛容であったと言われている日本においても、平城京や平安京の東西両市もこのような思想の元に設置されている)。 ところが、晩唐期になると国内の秩序は崩壊して律令制も破綻をきたすようになった。そのような中で生産力の高まりとともに余剰物資を生活必需品と交換するために人口の密集地域や交通の要所において自然的に発生したのが墟市(草市)であった。 「墟市」という名前のように月に数回あるいは何日かに一度の割合で市が開催されるものの、それ以外の日には文字通りの廃墟も同然の状態になったといわれている(なお、今日の中国においてもこうした形式の市場を「墟市」と呼ぶ場所もある)。だが、後年には開催間隔が短縮され、中には恒常的に営業される市場も現れて小規模な都市に発展する場合もあった。 これに目をつけた有力な地主や商人の中には環境を整備して墟市(草市)を誘致して地代を得ようとする者もいた。また、国家や地方権力の中には墟市(草市)の支配を目的として、墟市の安全確保を名目に鎮を設置する例も現れるようになる。また、逆に取引の安全の確保のために逆に鎮に市が形成される事もあり、これらの鎮と結びついた市を鎮市(ちんし)と称した。他にも有力な寺院の門前に開かれた廟市(びょうし)が開かれる事があったが、一般的な墟市(草市)が生活必需品を主として扱っていたのに対して、広くその名が知れ渡っている寺院の廟市には遠方からも商人が訪れて遠距離貿易・中継貿易の拠点となるケースが多かった。 北宋以後、中央権力は地方の墟市(草市)の掌握に努めて商税の徴収を行ったり、鎮を行政区へと改組と並行して墟市(草市)の所在地を鎮あるいは県に昇格させたりした。また、こうした市場を支配していた長老(大抵は地元の有力商人・地主)達も権力と癒着してその一角に食い込む事を期待してそうした動きを強く支持した。こうして、再び商業に対する国家の介入が強まり、中国の都市の発展に政治的な枠がはめ込まれるようになっていった。以後、中国商業は時代が降るにつれて盛んになるものの、近代までこの基本的性格は改まる事は無かった。
  • Targ – forma sprzedaży i kupna towarów, która odbywa się na wydzielonej przestrzeni, w określonym czasie. Często związana z pewną tradycją lub formalnymi zasadami handlowymi. Miejsce, gdzie odbywa się targ, nazywane jest targowiskiem, placem targowym lub targiem.
  • O mercado é um espaço construído especificamente para o processo pelo qual as pessoas (físicas ou jurídicas) procedem à troca de bens por uma unidade monetária ou por outros bens. No Brasil é comum os municípios terem mercados centrais ou municipais e algumas cidades grandes terem mercados em bairros distantes dos centros comerciais, que geralmente oferecem mercadorias perecíveis como frutas, legumes e alimentos. Porém podem servir de espaço para qualquer tipo de comércio, notadamente o de artesanato.
  • 集市或墟市,是位於漢字文化圈鄉村地區的週期性商品交易地點,通數隔日或數日開市一次,在中國北方通常叫「集」,在南方叫「虛」。集市是地區性的,買賣雙方都以附近村民為主,貨品主要是日常必需品,外來客商只居次要地位。繁榮的集市會發展成為城鎮。從宋代到清代,中國的集市數目隨著人口上昇而增加。
http://purl.org/voc/vrank#hasRank
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3232 as of Jan 24 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software