About: Hongwu Emperor     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatMingDynastyEmperors, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHongwu_Emperor

(This is a Chinese name; the family name is Zhu.) The Hongwu Emperor (21 October 1328 – 24 June 1398), personal name Zhu Yuanzhang, was the founder and first emperor of China's Ming dynasty. In the middle of the 14th century, with famine, plagues, and peasant revolts sweeping across China, Zhu Yuanzhang rose to command the force that conquered China and ended the Mongol-led Yuan dynasty, forcing the Mongols to retreat to the Central Asian steppes. Following his seizure of the Yuan capital, Khanbaliq (present-day Beijing), Zhu claimed the Mandate of Heaven and established the Ming dynasty in 1368. Trusting only in his family, he made his many sons powerful feudal princes along the northern marshes and the Yangtze valley. Having outlived his first successor, the Hongwu Emperor enthroned his

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Hongwu Emperor
  • هونغوو
  • Hongwu
  • Zhū Yuánzhāng
  • Ming Hongwu
  • Hongwu
  • 朱元璋
  • Hongwu
  • Hongwu
  • Zhū Yuánzhāng
  • Хунъу
  • 朱元璋
rdfs:comment
  • Hóngwǔ 洪武 (Geburtsname 朱元璋 Zhū Yuánzhāng, Tempelname 太祖 Tàizǔ; * 21. September 1328; † 24. Juni 1398) war der Gründer der Ming-Dynastie. Er regierte als Kaiser von 1368 bis 1398 über China. Zhu Yuanzhang, der spätere Hongwu-Kaiser, kam aus einfachsten bäuerlichen Verhältnissen. Aufgrund starker Ambitionen gelang ihm der schnelle Aufstieg innerhalb der Rebellenbewegung Rote Turbane, schließlich der Sturz der Yuan-Dynastie und damit die Vertreibung des mongolischen Herrscherhauses. Er gründete 1368 nach dem Vorbild des ersten Han-Kaisers Gaozu die Ming-Dynastie und formte die Institutionen des Reiches so, wie sie bis zum Ende der Kaiserzeit Bestand haben sollten. Aufgrund seiner großen Leistungen wird er zu den bedeutendsten Kaisern Chinas gezählt.
  • Hongwu (chinois : 洪武 ; pinyin : hóngwǔ, né dans l'actuel Xiaoxihe zhen (zh) (小溪河镇), Xian de Fengyang, province de l'Anhui 21 octobre 1328 et mort dans le palais Ming (明故宫) à Nankin, province du Jiangsu, le 24 juin 1398), ayant pour nom de naissance, Zhu Yuanzhang (朱元璋, zhū yuánzhāng), est l'empereur fondateur de la dynastie Ming. Il règne en Chine de 1368 à 1398.
  • Zhu Yuanzhang, Hongwu o Hung-wu (朱元璋), (Haozhou, 21 de octubre, 1328- 24 de junio, 1398) fue un emperador fundador de la dinastía Ming de China, quien expulsó a los mongoles e instauró exitosamente el sistema administrativo de los Ming, el cual perduraría casi tres siglos hasta la conquista manchú de 1644.
  • Viene indicato principalmente col nome di regno di Hongwu (洪武帝T, HóngwǔP, Hung-wooW) e fu il primo della dinastia Ming, durata circa tre secoli.
  • 朱 元璋(しゅ げんしょう)は、明の創始者であり、初代皇帝である。廟号は太祖(たいそ)。その治世の年号を取って、洪武帝(こうぶてい)と呼ばれる。また、生まれた頃の名は、朱重八(しゅ じゅうはち)といい、後に朱興宗(しゅこうそう)と改名し、紅巾軍に参加する頃にさらに朱元璋と改名し、字を国瑞(こくずい)とした。
  • Чжу Юаньчжан — (21 октября 1328 — 24 июня 1398) — первый император Китая с 1368 по 1398 из династии Мин.
  • 明太祖高皇帝(1328年10月21日-1398年6月24日),明朝開國皇帝,汉族,姓朱,御讳元璋,原名重八,後更名興宗,字国瑞,生於濠州钟离之东乡(今安徽省凤阳县小溪河镇燃灯社区)。廟號太祖,谥高皇帝。在位三十一年,因年号洪武也俗稱朱洪武或洪武帝。洪武之後的皇帝皆實行一世一元制,只用一個年号。 朱元璋出身平民,幼时贫穷,曾为地主放牛。1344年,入皇觉寺。25岁(1352年)时,参加郭子兴领导的红巾军反抗蒙元政权。先後击败了陈友谅、张士诚等其他起义军,统一南方,後北伐灭元,建立大一統的皇朝,国号“大明”。在位期间,下令农民归耕,奖励垦荒;大興移民屯田和军屯;组织各地农民兴修水利;大力提倡种植桑、麻、棉等经济作物和果木作物;下令解放奴婢;减免賦稅;派人到全国各地丈量土地,清查户口等等。经过洪武时期的努力,社会生产逐渐恢复和发展了,史称「洪武之治」。同时立《大明律》,用严刑峻法管理百姓与官僚,禁止百姓自由迁徙,严厉打击官吏的贪污腐败,设立锦衣卫等特务机构,清洗权贵势力、並废中书省,由皇帝直領各部,进一步加强了中央集权,但也引發日後中國數百年政治壓抑的狀況,文化發展也遜於西方。驾崩後传位于嫡长孙朱允炆。
  • (This is a Chinese name; the family name is Zhu.) The Hongwu Emperor (21 October 1328 – 24 June 1398), personal name Zhu Yuanzhang, was the founder and first emperor of China's Ming dynasty. In the middle of the 14th century, with famine, plagues, and peasant revolts sweeping across China, Zhu Yuanzhang rose to command the force that conquered China and ended the Mongol-led Yuan dynasty, forcing the Mongols to retreat to the Central Asian steppes. Following his seizure of the Yuan capital, Khanbaliq (present-day Beijing), Zhu claimed the Mandate of Heaven and established the Ming dynasty in 1368. Trusting only in his family, he made his many sons powerful feudal princes along the northern marshes and the Yangtze valley. Having outlived his first successor, the Hongwu Emperor enthroned his
  • هونغوو ( 1328 م - 1398 م ) .أمبراطور صيني ( 1368 م - 1398 م ) . ( [ كان هونغوو اللقب الذي اتخذه الحاكم الإداري الصيني الكبير تشو يوتنغ - تشانغ عندما أستولى سنة 1367 م على السلطة في المنطقة الواقعة شمالي نهر يانغتسي ، وتدعى وو ، وأعلن نفسه أمبراطوراً . وكان مؤسس سلالة منغ الشهيرة . وقد صُنع في عهده أفخر أنواع الخزف الصيني الذي عرفه العالم . وقد بنى هونغوو مدينة نانكين وجعلها عاصمته ] ) . الأمبراطور هونغوو, أو كما كان يعرف بتشو يوان تشانغ كان أحد أوائل المؤسسين لأسرة مينغ الصينية. ولد أكتوبر 21, 1328 – يونيو 24, 1398. وتعني كلمة هونغوو بالصينية بالقوة العسكرية الضخمة.
  • Hongwu (zijn persoonlijke naam was Zhu Yuanzhang) of Tai Zu (21 oktober, 1328 – 24 juni, 1398) was keizer van China en de oprichter en eerste heerser van de Mingdynastie. Hij regeerde van 1368 tot 1398. Aan het einde van zijn leven werd hij krankzinnig. Hij moordde systematisch alles en iedereen uit in zijn leger, die in zijn ogen een bedreiging kon vormen. Voor zijn dood stelde hij zijn kleinzoon Zhu Yunwen aan als opvolger.
  • Hongwu (ur. 21 października 1328, zm. 24 czerwca 1398) – pierwszy cesarz Chin (1368-1398) z dynastii Ming. Urodził się jako Zhu Yuanzhang (朱元璋) w biednej rodzinie chłopskiej w prowincji Jiangsu w gminie Pei. Ponieważ rodzina głodowała, część rodzeństwa została oddana przez rodziców. Gdy miał 16 lat reszta jego rodziny zginęła w wyniku powodzi Żółtej Rzeki. Znalazł schronienie w klasztorze buddyjskim, który wkrótce musiał opuścić z powodu braku pieniędzy w klasztorze. Następnie podróżował żebrząc o jedzenie. Po trzech latach wrócił do klasztoru, gdzie nauczył się czytać i pisać. W 1352, gdy miał 24 lata, wojska mongolskiej dynastii zburzyły klasztor walcząc z miejscową rebelią, jedną z wielu w Chinach. Zhu przyłączył się do jednej z nich szybko stając się przywódcą dzięki swoim umiejętności
  • Zhū Yuánzhāng, Hongwu ou Hung-wu (em chinês: 朱元璋; (21 de setembro de 1328 - 24 de junho de 1398) foi o imperador fundador da dinastia Ming da China. No meio do século XIV, com a fome, pragas e revoltas camponesas que varriam todo o país, Zhu subiu ao trono sobre os exércitos que conquistaram a China e derrubaram a Dinastia Yuan, forçando os mongóis a recuar para as estepes da Ásia central. Após a sua apreensão da capital Yuan Khanbaliq (atual Pequim), Zhu afirmou o Mandato do céu e estabeleceu a dinastia Ming em 1368. Confiando apenas a sua família, criou seus muitos filhos como poderosos príncipes feudais ao longo da marcha do norte e do vale do Yangtze. Tendo sobrevivido seu primeiro sucessor, o Imperador Hongwu entronizado seu neto por meio de uma série de instruções, o que terminou em
sameAs
death place
death date
birth place
birth date
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3232 as of Jan 24 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software